Pàgines

dimarts, 12 d’agost del 2025

Lectures manga: Mundo Elemental. El gran libro de 5 elementos - Edición 15 Aniversario

Nom: Mundo Elemental. El gran libro de cinco elementos - Edición 15 Aniversario (Campanya Verkami)
Autors: Jesús Garcia Ferrer (Jesulink) i col·laboradors
Publicat per: Loftur Studio, novembre de 2024 (abril de 2025 arribada als mecenes)
Format: Cartoné A5 - 14,8 x 21 cm - 315 pàgines -  B/N








Fou l'octubre de l'octubre de 2011, quan es va publicar Mundo Elemental, el gran llibre de la sèrie 5 elementos, el llavors nou manga de Jesulink, de la qual en aquell moment se n'havia publicat quatre volums. 

Sense dubte 5 elementos ha estat i és una de les grans sèries d'aquest autor valencià que es va donar a conèixer amb Raruto. 

A part de la sèrie que ha acabat tenint un total de 14 volums i aquest llibre especial, el seu univers ha continuat expandint-se amb un segon llibre especial, Panda Ninja Fantasma, un crossover entre les seves dues sèries, 10 minibooks, un artbook, i també des de fa uns tres anys, estem gaudint de la saga Epíleg de 5 elementos, de la qual se n'ha publicat dos dels tres volums que tindrà, gràcies a exitoses campanyes de micromecenatge.  I ja que llavors, el 2023 s'estava involucrat i concentrat en el segon volum de l'Epíleg, el 15è aniversari de la sèrie es va haver de posposar. 

Per tant, no fou fins al setembre de 2024, quan es va anunciar una reedició de Mundo Elemental, incloent-hi nous continguts, que aniria acompanyat, entre altre material divers, amb un llibre que recopilaria els 10 minibooks originals. 

I després d'una exitosa campanya de micromecentatge a la tardor de 2024, aquest abril de 2025, finalment la nova edició de Mundo Elemental va arribar a les cases dels seus mecenes. 

Mundo Elemental edició 2011 i edició 2024


Així aquesta edició d'aniversari de Mundo Elemental es divideix en cinc blocs, els quatre primers en són una reedició i el cinquè és el nou per aquesta edició: 

BLOC I - CAPÍTOLS ESPECIALS.

Consisteix en capítols one-shot oficials en l'univers de 5 elementos. Tots i cada un d'ells complementen el manga, per una banda o per l'altra: 

- El cumpleaños de Mierdófilus. En Zap, en Kaji i en Sauce voldran organitzar l'aniversari d'en Mierdófilus.
- La Copa León. Una preqüela de 5 elementos, en Kaji anys abans d'anar a Poble Beluga assistirà a la Final del campionat més important de futbol elemental professional. Un 5 elementos a l'estil Captain Tsubasa.
- Torneo Beluga. Els alumnes d'en Dino participaran en un torneig de lluita per aconseguir un magnific premi. En un shônen manga els tornejos de lluita són un requisit. Un 5 elementos a l'estil dels tornejos de Bola de drac.  
5 elementos Iroke. Es basa en el "I sí 5 elementos fos un shôjo manga?", així aquest capítol ens dóna la resposta.

Els dos capítols següents no són protagonitzats per en Kaji i amics. Tot i això, també tenen importància. 
 
- Pelos y tiburones. Hi té lloc un combat de setzens de la Lliga dels Elementals, el qual ens permet conèixer algun dels altres possibles combats que no hem vist a 5 elementos.  Atenció amb les tècniques de combat d'un dels contrincants. Aquesta història està dibuixada per Juanda (Getsuga) i escrita per Jesulink.
Los hermanos Strom. El darrer capítol sense dubte té la seva rellevància pel Món Elemental. Viurem el naixement de l'Escola dels 5 nivells d'aquests germans. Sense cap dubte una preqüela important. Aquesta història està dibuixada per Jesulink i escrita per Jesulink i Red_HoOk.

BLOC II - COMBOBOX

Capítol especial presentat per Arturo, l'elemental d'or, que ens mostra quatre estranyes situacions proposades pels lectors, amb els típics "I si...?"

"I si en Zap fos rival d'en Kaji i la Lluvia la seva amiga?", "Què passaria si els protagonistes canviessin els seus elements entre si?", "I si la classe anés d'excursió a uns banys termals? ", i com a segona part d'aquest tercer, "Què passaria si en Kaji i la Rubeola tinguessin una cita? ".

BLOC III - COL·LEGUES DE 5 ELEMENTOS

En aquest bloc hi ha les aportacions que han fet diversos lectors i també de l'equip de 5 elementos. Aquí doncs hi trobarem una Galeria de Fan-art, diferents pàgines d'Imagina, Imagina alguna cosa, com per exemple a la mare d'en Mierdófilus. També hi ha una galeria de diversos elementals dissenyats pels lectors. I també hi ha 2 concursos exposant els seus guanyadors, un de relats sobre 5 elementos i l'altre de manga sobre 5 elementos.

BLOC IV - ZONA FANBOOK

En aquest bloc hi trobem informació oficial i material extra de 5 elementos. Dels diferents apartats que hi ha, cal destacar-ne:
- L'entrevista oberta dels lectors a Jesulink aportant informació tant de l'autor i de la seva manera de treballar com també curiositats de l'obra.
- Els line-arts de dissenys i esbossos dels personatges, algun de com van ser ideats en un principi i com han resultat al final. 
- El mapa del Món Elemental on es permet conèixer com és el món on viuen els elementals, les seves regions i particularitats de cada una.
- La galeria de símbols que representen cada element i quin color tenen adjudicat.
- El conte oficial de Bifrost i l'arbre, que recordem que en Kaji i amics el van representar en una obra de teatre a la Saga 3.

BLOC V - CONTINGUT ESPECIAL DEL 15è ANIVERSARI

Tal com diu el nom, aquest és bloc que conté els continguts exclusius d'aquesta edició del 15è aniversari.
 
 - Noves pàgines de "El chorcho" (El suro), amb missatges dels fans. 
- Cronologia dels 15 anys de 5 elementos. Un repàs de la seva història des que es va donar conèixer el 2008.
- Torneo Beluga 2. Un capítol especial on els alumnes d'en Dino participaran en un nou torneig de lluita per tal d'aconseguir un premi més majestuós que el del primer Torneig. 
- Combobox 15è Aniversari. Un nou capítol especial que tal com el primer, s'entrellaçaran diverses situacions proposades pels lectors, aquest cop presentat per l'Amor. Una història relacionada amb en Matarratas. 
- Galeria d'imatges. Se'ns mostra les portades dels dos Mundo Elemental i del Minibooks. Archivo Total, i algun disseny.  
- Galeria de Fan-Art. Una galeria especial que mostra els primers fan-arts de 5 elementos
- Llista de mecenes


Com he dit, la reedició de Mundo Elemental ha anat acompanyat de Minibooks. Archivo Total, el llibre recopilatori dels deu minibooks que es van publicar entre 2010 i 2014, sempre de dos en dos, a més de tenir material extra per aquesta ocasió. 




Havent celebrat el 15è Aniversari de 5 elementos amb la nova edició de Mundo Elemental i el llibre recopilatori dels Minibooks, la pròxima parada serà el tercer i darrer volum de la saga Epíleg de la sèrie.

dilluns, 4 d’agost del 2025

Lectures manga: Adolf

Títol: Adolf 
Títol original: Adolf ni Tsugu (アドルフに告ぐ, Missatge/Avís a Adolf)
Autor: Osamu Tezuka
Traducció per: Marc Bernabé (Daruma SL)
Publicat per: Planeta Cómic, abril de 2024 - abril de 2025
Format: Rústica amb solapes - 12,8 x 18 cm - 256 pàgines -  B/N
Núm. de volums: 5
Preu: 9,95 €/volum. Total: 49,75 €




Fou una sorpresa quan al  29 Manga Barcelona de 2023, Planeta Cómic va anunciar que diversificava la seva línia de manga en català amb dos títols per a públic adult. Un d'aquests era Adolf, d'Osamu Tezuka, sent també el primer títol del Déu del Manga que ens arribaria en català. L'altre fou Uzumaki, de Junji Ito, publicat el passat setembre de 2024.   

No parlaré de la figura i la rellevància que va tenir i té Osamu Tezuka en el món del manga, i per extensió al món de l'anime, en cap cas en sóc un expert, però és innegable la seva important trajectòria professional. A pesar de la seva llarga trajectòria, amb el mencionat anunci per part de Planeta, ens arribaria per primer cop un manga seu en català, però fa anys, algunes de les adaptacions animades de mangues seus les vam poder gaudir en català. Una és Chopi i la princesa (リボンの騎士, Ribon no Kishi, lit.'El cavaller del llaç'), també coneguda com La princesa cavaller, estrenada l'octubre de 1987 a TVE, i en el meu cas tinc el record d'El tritó del mar (海のトリトン, Umi no Triton), emesa pel Club Super 3 (TV3), el 1992. Així, finalment el passat abril de 2024, es va publicar el primer volum d'Adolf en català. 

Adolf no és el meu primer Osamu Tezuka a formar part de la meva prestatgeria. El febrer de 2017, vaig comprar Dororo, publicat per Debolsillo, l'octubre de 2016. El motiu de la compra, es que uns deu anys abans, havia comprat la seva corresponent versió cinematogràfica, que al desaparegut canal 3XL es va emetre en català. Per tant, molt o poc, hi ha un lligam entre el Déu del Manga i la nostra llengua, que esperem que es vagi enfortint amb el temps. 

Adolf, d'Osamu Tezuka, es va publicar a la revista Shukan Bunshun de Bungeishunjû del gener de 1983 al maig de 1985, recopilant-se els seus trenta-sis capítols en cinc volums, a partir dels quals s'ha realitzat la nostra edició.

Tot i que aquesta sigui la primera edició en català, Planeta l'ha editat en castellà diverses vegades. El primer cop fou entre l'octubre de 1999 i el juny de 2000 en una edició de 5 volums però amb sentit de lectura occidental. El novembre de 2010 es va publicar un cofre amb dos volums, també amb lectura occidental.  Aquesta edició es va reeditar amb un nou disseny el novembre de 2013, mantenint la lectura occidental. He volgut remarcar el concepte de lectura occidental, perquè en aquesta obra especialment, afecta la famosa salutació nazi a causa de l'emmirallament. Això es va resoldre, entre l'octubre de 2020 i l'octubre de 2021 quan es van reeditar els cinc volums originals amb sentit de lectura oriental. Aquesta és la corresponent edició equivalent a la nostra en català. I finalment, el passat febrer de 2023, es va reeditar altre cop el cofre de dos volums, ara també amb lectura oriental.   

La diferència principal que hi ha entre l'edició en castellà i l'edició en català, és que la primera té sobrecobertes i l'edició en català, no, seguint la nova línia en català i, per tant, és rústica amb solapes. Això sí, hi ha hagut una millora, ja no hi ha la franja blava tal com es pot veure, i per diferenciar-ho visualment, el color del títol és blau.



Adolf ens explica la història de tres personatges anomenats amb aquest nom. El primer és el personatge històric el qual la història girarà al voltant seu, parlo d'Adolf Hitler, el Führer de l'Alemanya nazi. Els altres dos Adolf són dos nens que té tenen un lligam molt estret, però que el temps i els seus orígens els separarà irremeiablement. La història d'aquests tres anomenats Adolf ens l'explicarà en Shôhei Tôge, un japonès que es veurà involucrat involuntàriament en una dura i fosca història, marcant-lo de per vida. 

Tot comença l'agost de 1936, durant els Jocs Olímpics de Berlín. Alemanya està governada pel Partit Nacionalsocialista dels Treballadors Alemanys (NSDAP, per les sigles en alemany) o més conegut per Partit Nazi. En aquest context, ens trobem amb en Shôhei Tôge, periodista japonès que cobreix l'esdeveniment olímpic. A la ciutat també hi resideix el seu germà universitari Isao. El dia que s'han de trobar, en Shôhei es troba el seu germà mort, assassinat. A patir d'aquí començarà a investigar, però les autoritats alemanyes no sembla que se'n desentenen sinó que a més hi posaran durs entrebancs. L'Isao, afiliat en moviments d'esquerres, sembla que va descobrir quelcom que podia desestabilitzar el nazisme, i canviar el curs de la història, uns documents estretament relacionats amb els orígens de Hitler, i per això va ser assassinat, 

I fent un salt al Japó, a la ciutat de Kôbe, hi coneixerem els altres dos Adolfs. Un es diu Adolf Kaufmann, fill de mare japonesa i fill de pare alemany lleial al Führer. L'altre és l'Adolf Kamil, de família jueva. I ambdós amb ciutadania alemanya. Tots dos són amics des de fa molts anys, i especialment en Kaufmann no acaba d'entendre per què les diferències són tan importants com per afectar la seva amistat, fins al punt de depreciar tot el que té relació amb el nazisme, portant-li problemes amb la seva família. Però tot es complicarà, quan accidentalment allò que sembla que va descobrir l'Isao, arribi a les seves mans, però sense ser-ne conscients de la seva importància.

Finalment, els fets i el temps passarà, i al final del primer volum ens trobarem l'any 1938, i malgrat no voler-ho, els dos petits Adolfs es veuran obligats a separar-se. El petit Kaufmann, per desig de son pare, viatjarà a Alemanya per estudiar a una Adolf Hitler Schule, els centres educatius per les elits de les famílies nazis.

Així amb el secret que l'Isao va descobrir, que les autoritats nazis volen evitar tant si com no que es faci públic i la separació dels dos petits Adolfs, es finalitza aquest primer volum, d'una llarga i turbulenta història que s'allargarà en el temps, tenint com a conductor en Tôge, en veure's ben bé al mig d'aquests tan importants i misteriosos, tot coneixent les històries personals d'aquests tres Adolfs, i com els seus camins es creuaran. Una història que superarà el desenllaç de la Segona Guerra Mundial, que tot saltant en el temps, es posarà punt final a aquesta història de tres homes anomenats Adolf, en un inestable país d'extrema actualitat. 

Adolf és una història adulta, amb uns fets que ja coneixem molt o poc, com fou la persecució i l'assassinat en massa dels jueus per part del nazisme, però en aquest cas des de la perspectiva japonesa, que tal com sabem i se'ns explica, el Japó fou aliada de l'Alemanya nazi, i al continent asiàtic, va exercir de potència colonial, ocupant part de la Xina com també Corea, amb conseqüències nefastes pels seus habitants. Es ressalta la rellevància històrica de la comunitat jueva de Kôbe, tal com ja veiem en aquest primer volum. Un drama bèl·lic i històric que sap enganxar-nos des de les seves primeres pàgines.   

Aquesta obra té molts missatges, l'antibel·licista és molt clar i un altre és el concepte justícia o el que es considera just, variarà segons el punt de vista del personatge, i això es remarcarà sobretot ja al cinquè volum, tot tancant l'obra. 

A més el cinquè volum té tres textos d'Osamu Tezuka al final, on ens parla d'allò que volia mostrar a l'obra, les diferències entre la versió a la revista i la versió en volums, especialment el tram final, i que també el que es mostra tingués el màxim de rigor històric possible, tot i que algunes coses no les va encertar tal com ell mateix ens reconeix. Alhora també és en part el seu testimoni, ja que ell va viure aquesta guerra mundial. 

Adolf és una magnífica obra que ens parla d'un dels períodes més foscos de la nostra història, amb moltes de ls seves conseqüències vigents actualment, a mans d'un dels més grans mangakes de la història del Japó, el mateix Osamu Tezuka, i com a darrer valor afegit ara la podem tenir tota sencera en català.

dimecres, 30 de juliol del 2025

Lectures còmic: Mar i cel

Títol: Mar i cel
Autora: Coralí Espuña Ribas, basant-se en el musical de Dagoll Dagom amb text de Xavier Bru de Sala, a partir de l'obra original d'Àngel Guimerà.
Publicat per: Yermo Ediciones, abril de 2025
Format: Cartoné - 176 pàgines - 24 x 10 cm - Color
Preu: 22 €

 

 

 


Poc s'hauria imaginat, Àngel Guimerà, un dels grans escriptors i dramaturgs de la Renaixença, que una de les seves obres teatrals esdevindria un dels musicals catalans amb més reeiximent de la història. 

L'any 1888, es va estrenar la seva obra Mar i cel, que cent anys després, el 1988 la companyia teatral Dagoll Dagom va adaptar i estrenar a musical amb text de Xavier Bru de Sala, i creada per en Joan Lluís Bozzo, l'Anna Rosa Cisquella i en Miquel Periel

Amb gran èxit, l'obra es va reestrenar el 2004, el 2014 i el 2024. Aquest quart cop, estrenada el setembre passat i posant punt final aquest juliol de 2025, també ha estat la seva darrera vegada, ja que coincidint amb el seu cinquantè aniversari, Dagoll Dagom s'ha volgut acomiadar dels escenaris amb el seu cèlebre musical.

Com tota adaptació, els canvis entre versions són inevitables, però el missatge final i el que ho envolta tot es manté: l'amor entre dues persones de mons ben diferents. 

Però coincidint amb aquest punt final, en principi perpetu del musical, ens ha arribat una adaptació d'aquest, el còmic de Mar i cel, per part de la Coralí Espuña Ribas, editat per Yermo Ediciones, sent aquest també el primer còmic en català de l'editorial. 

Tal com ens explica en Joan Lluís Bozzo al pròleg d'aquest llibre, des del primer moment que la Coralí Espuña els va explicar aquest projecte, va mostrar una forta determinació a portar-lo a terme, i finalment ara el tenim a les mans, una nova versió d'aquest clàssic de la dramatúrgia catalana. 

Tot comença quan el 1609, Felip III de Castella ordena l'expulsió dels moriscos de tots els seus regnes hispànics. Aquell on la població morisca era més important, fou el Regne de València i, per tant, amb aquesta la seva economia se'n va ressentir, perdent evidentment una part molt important de la població. 

Passats, vint anys d'aquells fets, molts moriscos es dediquen a la pirateria, com el cas del Saïd i els seus companys. I així, un dia capturen uns cristians a alta mar, i ben aviat sabran al davant tenen un bon botí, ja que qui està al capdavant d'ells, és Carles, qui al seu dia era el virrei de València i en nom de Sa Majestat va dictar l'expulsió dels moriscos. 

Però aquesta bona fortuna pels pirates, de mica en mica s'anirà capgirant quan en Saïd s'enamori d'una d'elles i aquesta també se n'enamori d'ell. La noia cristiana és la Blanca, una de les filles de Carles. Sorgirà un amor entre dues persones que pertanyen a dos mons ben oposats com és l'islam i el cristianisme, encara amb el record ben present en alguns de l'expulsió de fa vint anys. 

Mar i cel és una història d'amor abocada a acabar en una tragèdia, i és que cap dels dols bàndols veurà amb bons ulls aquest estrany amor que ha entrellaçat en Saïd i la Blanca.

Coralí Espuña ens fa gaudir d'aquesta nova versió magníficament il·lustrada i acolorida, amb la seva pròpia escenografia, on el vaixell com el musical és també un personatge rellevant de l'obra, mostrant-s'hi al llarg dels seus espais, com la seva coberta, els sentiments i les argúcies que hi ha entre els diferents personatges. A més, segurament en diferents moments voldrem compaginar la seva lectura tot escoltant les magnífiques cançons del musical com són Per què he plorat? o Himne del pirates

Mar i cel no és la primera obra guimeraniana que s'ha adaptat al còmic. L'any passat es va publicar La filla del mar, una obra teatral seva de 1900, que fou adaptada per Quim Noguero al guió i Josemaría Casanovas, al dibuix i publicada originalment a la revista Serra d'Or, en onze lliuraments mensuals, de l'abril de 2023 al març de 2024, i posteriorment recopilada i publicada en un volum per Publicacions de l'Abadia de Montserrat el passat setembre de 2024. 

I anant uns anys més enrere, tenim la publicació de l'adaptació de Terra baixa (original de 1896) per Hernán Migoya al guió i Quim Bou al dibuix, publicada el setembre de 2011 per la desapareguda Glénat.

Com a material extra tenim una sèrie d'esbossos i les inspiracions que han donat lloc a la creació de la portada i a alguns dels seus personatges com els dos protagonistes principals, la Blanca i el Saïd. 

No hi falta una doble pàgina il·lustrada tot recordant a qui sense ells avui no tindríem aquest llibre entre mans, els ja mencionats Àngel Guimerà, Dagoll Dagom representats per en Joan Lluís Bozzo, l'Anna Rosa Cisquella i en Miquel Periel, també en Xavier Bru de Sala i evidentment la Coralí Espuña Ribas. Tots ells tenen un breu text que els acompanya. 

Per acabar al com també ens diu Bozzo al pròleg, Mar i cel és el nostre Romeu i Julieta, però en lloc de tenir famílies enfrontades, tenim dues religions enfrontades històricament. Mar i cel és la història d’un amor que només és possible allà on el mar i el cel es troben en el punt de l'infinit, tal com el text ens diu en diversos moments. 

dimarts, 22 de juliol del 2025

Lectures còmic: Vinyetari 5. Les millors historietes de no-ficció del Premi Ara de Còmic en Català

Títol: Vinyetari 5. Les millors historietes de no-ficció del Premi Ara de Còmic en Català
Autors: Diversos
Publicat per: Editorial Finestres, abril de 2025
Format: Rústica  - 19 x 26 cm - 184 pàgines - Color i B/N
Preu: 20 €






El passat abril de 2024, el diari Ara va convocar la cinquena edició del Premi Ara de Còmic en Català, amb el suport de la Secretaria de Política Lingüística del Departament de Cultura de la Generalitat de Catalunya i la col·laboració d'Editorial Finestres, amb l'objectiu de potenciar la presència de la llengua catalana en els nous gèneres de no-ficció que estan sorgint en el còmic adult.

A mitjan desembre de 2024 es va anunciar l'obra guanyadora d'aquesta cinquena edició: Indis de Barcelona, de Lluc Silvestre i Ed Carosia. 

De totes les obres rebudes, se n'ha fet una selecció que juntament amb la guanyadora, formen part del cinquè volum recopilatori que Editorial Finestres ha publicat a principis d'aquest abril de 2025. Vinyetari 5. Les millors historietes de no-ficció del Premi Ara de Còmic en Català és el resultat final d'aquesta selecció que ens presenta l'obra guanyadora i deu obres més, o sigui un total d'onze historietes sorgides d'aquesta cinquena convocatòria del Premi Ara. 

Vegem les onze historietes breument tot seguit.

- Indis de Barcelona, de Lluc Silvestre i Ed Carosia (Obra guanyadora). Aquest duet ja va participar en el primer Vinyetari (2021) amb Beirut, més enllà de la música

Aquest cop ens fan una reflexió que van tenir amb l'esclavitud els famosos indians que van ser rellevants en la revolució industrial del segle XIX a Catalunya, fent un paral·lelisme actual als estereotips i prejudicis que atorguem als ciutadans de Llatinoamèrica. 

- Vols venir a Montserrat a veure ovnis amb l'Oriol Junqueras?, de Joan Ferrús i Camille Vannier.

Historieta divertida on viurem el conegut fenomen d'ovnis a Montserrat tenint-hi com a convidat especial l'Oriol Junqueras abans que fes el salt a la política. 

- Una data, totes les dates, de Marc Zanón i Vicente Perpiñá Giner. 

Relat de com una data qualsevol, un dia i un mes, en diferents anys hi han esdevingut desgràcies, lligant-ho amb una història molt personal, la mort d'un pare. Però donant-hi un missatge final d'esperança. 

- La fuga, d'Andrea Momoito i Carla Berrocal, amb suport a la traducció de Silvia Vázquez. Carla Berrocal ja va participar en el segon Vinyetari amb La disfressa infinita

Una historieta que ens aproxima a la institució franquista Patronato de Protecció de la Mujer, en la qual s'hi internaven dones que no seguien les normes morals de la dictadura. 

- Ofegar-se, d'Annadiplosis, que ja va participar en el quart Vinyetari (2024) amb És només carn

Un relat sobre els records d'infantesa, alguns de traumàtics o no desitjables, vistos des de l'edat adulta. 

- La paella, de Moisès Casanovas. 

La història d'una parella de gent gran de com van arribar a Barcelona, deixant la seva Badajoz natal, quan eren joves per començar una nova vida cercant prosperitat. 

- Infern, de Montse Batalla i Xevi Domínguez Cortès.  Relat molt íntim de com es viuen els atacs de psicosi, vist per qui ho pateix i qui l'acompanya en aquest patiment. 

- Terra, d'Àlex Martínez Ruano: Un relat que ens mostra els problemes de la pagesia, sent un dels exemples la complexa burocràcia que els agricultors i ramaders han de portar a terme. 

- La penúltima etapa, de Marc Zanón i Martí Raset: Un relat que ens mostra que implica fer-se gran amb el pas de l'adultesa a la vellesa, que sense témer la mort, es posa èmfasi en l'estat i com s'arribarà a aquesta. 

- Turisme i Utopia: països reals, viatges imaginaris, de J. Lobo Hispano López. 

Una historieta de com els relats i novel·les d'utopia del passat han influït en el turisme modern, comportant perjudicis com la massificació a les destinacions turístiques. 

- Calonge, de Ferran Vidal. Autor que ja ha participat en els dos primers Vinyetari, amb Força (2021) i Sant Boi (2022). 

Aquest cop reivindica la figura d'Antoni Calonge, que es va donar a conèixer a la revista El Víbora. Una historieta breu i intensa com la vida del mateix Calonge. 

Historietes de tota mena, cada una amb els seus estils de dibuix i colors, cada una amb base real. Amb algunes riurem, d'altres ens colpiran, algunes basades en fets i personatges reals, en alguns casos aliens als autors, i d'altres provinents del seu respectiu ambient personal. Historietes de no-ficció per tots els gustos, creades per autors de tota mena, alguns amb recorregut, i d'altres que tot just han fet les primeres incursions al món del còmic. 

A principis d'abril d'enguany es va anunciar la sisena convocatòria del Premi Ara de Còmic en Català, que finalitzarà a principis de setembre. Data a partir del qual, tocarà escollir-ne una obra guanyadora, seleccionar-ne les millors i així recopilar-les en un sisè Vinyetari que també serà publicat per Finestres el 2026.

dissabte, 19 de juliol del 2025

Lectures còmic: Aigua i foc. Vida de Joan Salvat-Papasseit

Títol: Aigua i foc. Vida de Joan Salvat-Papasseit
Autors: Ramon Pereira (guió i documentació) i Israel Parada (dibuix)
Publicat per:
Trilita Edicions, abril de 2025
Col·lecció: Quaderns Continuarà
Format:
 Rústica amb solapes - 176 pàgines - 18 x 24 cm - B/N
Preu:
25 €

 

 

 


L'any passat el 2024, es va commemorar la mort d'en Joan Salvat- Papasseit (1894-1924), un dels nostres grans escriptors i poetes que la mort se'l va emportar prematurament als trenta anys. 

Molt o poc el seu nom em sonava, en part per la meva època estudiantil ja fa anys i panys, però amb motiu de la mencionada efemèride, l'any passat el vaig conèixer una mica millor gràcies a la biografia magníficament il·lustrada Salvat-Papasseit. L'esplendor davant l'abisme d'Agustín Comottopublicada per Editorial Comanegra. 

Amb la seva lectura vair ser coneixedor de la rellevància cultural, artística i també política que va tenir Salvat-Papasseit. I ves per on, ara l'he pogut tornar a trobar en un magnífic còmic publicat a mans de Trilita Edicions, a càrrec de Ramon Pereira  i Israel Parada titulat Aigua i foc. Vida de Joan Salvat-Papasseit

Novetat d'aquest passat abril, ja el vam poder comprar de manera avançada a passat 43 Comic Barcelona, a l'estand de l'editorial. Va ser aquí on el vaig comprar i tenint unes bones converses amb els seus dos autors, grans persones també. 

Llavors, al 43 Comic Barcelona, sense ser-ne conscient, Aigua i foc no seria la primera obra que llegiria d'en Ramon Pereria. Justament fou coautor amb en Toni Benages, d'
El meu besavi sense tomba, inclòs en el volum 4 de Vinyetari, publicat l'any passat per Finestres. Respecte a Israel Parada, sí que seria la seva primera obra que formaria part de la meva biblioteca.  

Amb un dibuix molt entranyable i afectuós d'Israel Parada, que fa la història molt propera al lector, ens trobem davant d'un gran treball de documentació per d'en Ramon Pereira per guionitzar en format còmic la vida i mort d'en Joan Salva-Papasseit. 

Amb en Joan Salvat-Papasseit al seu llit de mort, se'ns introduiran els fets i personatges que van tenir protagonisme l'any abans del seu naixement per situar-nos en aquella època convulsa i revolucionària de finals del segle XIX, i així ho enllaçarem, amb l'esdevenir de la seva vida, exemplificada pel seu bateig. 

En Joan-Salvat Papasseit va néixer a Barcelona un 16 de maig de 1894 i va morir un 7 d'agost de 1924. Fill d'una família pobre, fou la Barceloneta i la seva platja, llocs de bons records de la seva infantesa, un barri que seria important durant la seva vida. Però aquella bonica infantesa familiar es va alterar fortament quan son pare que era mariner va morir en un traumàtic accident en el vaixell que treballava, quan el nostre protagonista només tenia set anys, i a causa d'això fou internat a l'Asil Naval. La mort seria quelcom que d'una manera o altra, l'acompanyaria la resta de la seva vida, sense que ell ho sabés, clar, essent una malaltia qui li va portar, la tuberculosi. 

A pesar de la malaltia que es va manifestar ja sent adult, en Joan Salvat-Papasseit va ser una persona optimista que va acabar esdevenint un referent cultural i literari, i simpatitzant dels moviments anarquistes i socialistes, abraçant també aquell catalanisme que hi havia a la Barcelona i Catalunya en aquelles primeres dècades del segle XX. 

A pesar de la seva condició humil, va fer amistat de diversos intel·lectuals i d'artistes d'aquells temps, esdevenint-ne un ell també,  i també va fer coneixença de diversos burgesos, els quals a pesar de les diferències socials, van sufragar els moments més durs causats per la tuberculosi. 

Finalment, va arribar, el moment de la seva mort, però la seva Barcelona continuaria vivint moments de totes menes amb el pas del temps. 

Així tot repassant la seva vida, en aquesta biografia magníficament adaptada al còmic, coneixent-ne molts dels seus detalls, també serem testimonis dels fets històrics d'aquells anys convulsos, que ni ell ni d'altres artistes del moment ens van ser aliens, com la Setmana Tràgica, la Gran Guerra, i els primers temps de la dictadura de Primo de Rivera, en el seu cas concret, foren esdeveniments que els van influir i així van plasmar en les seves obres literàries en general.  

Com he dit més amunt, en Ramon Pereria ha fet un treball molt gran de documentació per aproximar-nos l'obra literària d'en Joan Salvat-Papasseit, formant part dels textos i diàlegs que ens trobem al llarg de l'obra, tot referenciat al final del llibre, coneixent-ne les fonts. 

El llibre compta amb un pròleg de Ferran Aisa Pàmpols, un dels més experts de Joan Salvat-Papasseit, en el qual justament menciona l'obra abans mencionada d'Agustín Comotto. I per acabar tenim uns esbossos del protagonista com també un procés de creació de les dues primeres pàgines. 

Aigua i foc és una magnífica obra per conèixer la vida d'en Joan Salvat-Papasseit que la mort se'l va emportar massa aviat, i que l'esdevenir de la història va comportar que es redescobrís més endavant. Ara, però el podem conèixer gràcies a aquest treball d'en Ramon Pereira i l'Israel Parada.  

divendres, 11 de juliol del 2025

Lectures còmic: Palestina

Títol: Palestina
Títol original: Palestine
Autors: Joe Sacco
Traducció per: Joaquim Toset Masdeu
Publicat per: Planeta Cómic, abril de 2025
Format: Cartoné - 16,8 x 25,7 cm - 328 pàgines - B/N i color
Preu: 35 €









Fou a finals de gener quan Planeta Cómic va anunciar una nova edició de la cèlebre Palestina de Joe Sacco, confirmant que també ens arribaria en català. 

No és la primera vegada que em topo amb una obra de Joe Sacco. Ja fa anys i panys que vaig llegir la primera edició (del 2001) que Planeta va traure de Gorazde, una altra de les seves cèlebres obres, amb la guerra dels Balcans com a protagonista, amb la ciutat bosniana de Gorazde com a protagonista especial. No, recordo ben bé que ens explicava, però ara amb la lectura de Palestina me'n puc fer una idea. 

Però amb aquesta edició de Palestina, no és la primera vegada que ens arriba en Joe Sacco en català. Tal com he trobat a Tebeosfera, l'any 2016 va participar en un especial del diari Ara titulat I ara què?, com a il·lustrador.

En Joe Sacco, nascut a Malta i amb ciutadania estatunidenca, format com a periodista, cansat de només tenir una versió dels fets del llarg conflicte entre Palestina i Israel, que era la versió israeliana que oferien els mitjans de comunicació dels Estats Units, va emprendre un viatge a Palestina per tenir-ne una altra versió. Això fou entre el desembre de 1991 i gener de 1992, que va trepitjar Cisjordània i la Franja de Gaza, territoris ocupats per l'estat d'Israel. 

Al llarg d'aquells dos mesos, va conèixer moltíssima gent, entrevistant-se amb molts d'ells, va conèixer una realitat que fins ara només coneixia per llibres que hagués pogut llegir anteriorment. Ara trepitjava el terreny i tot i que un inici volia viure-ho des d'una perspectiva neutral, ho acabarà vivint com un palestí més. 

Fou conscient de la duresa i crueltat que la gran majoria de palestins es trobaven al seu dia a dia. Per començar les males condicions de vida, ja que molts vivien en insalubres camps de refugiats, i amb això, les males condicions econòmiques, comportant tota mena de problemes laborals i professionals. 

Però lligat això serem testimonis de les vides a les presons, sent la més destacada la presó Ansar III, com també les persecucions, tirotejos i tortures per part de les autoritats israelianes, principalment els soldats. 

És una instantània d'un moment, però amb molts paisatges diversos i no pas acolorits sinó que és una escala de grisos. Però a pesar de la duresa que ens mostra, en Joe Sacco magistralment hi sap trobar posar aquell just humor quan cal, per fer un pèl més lleugera l'obra sense amagar res. 

Així repassarem els fets principals històrics principals més recents d'aquest territori amb una llarga història al darrera molt convulsa en diferents moments, com és ara mateix. Una història que comença el 1948, amb diversos antecedents com en el naixement del sionisme al segle XIX i l'Holocaust de la Segona Guerra Mundial. Fou el 1948 quan va néixer l'Estat d'Israel, i això marcaria per sempre la vida dels àrabs que llavors vivien en aquest territori, fins llavors estava sota control britànic des de la desintegració de l'Imperi Otomà a causa de la Primera Guerra Mundial. 

Palestina, Israel o Terra Santa, digueu-li com vulgueu, ha estat un territori cobdiciat des de temps pretèrits. En temps moderns,  el suport de les potències occidentals, primer amb el Regne Unit i posteriorment els Estats Units, els jueus van guanyar la partida, i els palestins van quedar relegats en un segon pla, fins i tot pels altres països àrabs de l'Orient Mitjà. 

Palestina que fou publicada en nou capítols entre 1993 i 1995 per Fantagraphics, i que foren inicialment recopilats en dos volums el 1996 i en un sol volum el  2001, no deixa de ser una instantània d'aquells anys, amb moltes visions diverses, però que ens permetrà fer-nos coneixedors dels diferents conflictes que hi ha hagut a posterior, sent l'actual el conflicte entre Hamàs i Israel des de l'octubre de 2023, que està comportant la destrucció, dia sí, dia també, de la Franja de Gaza, amb tots els morts i ferits palestins que hi ha hagut i que hi haurà per part d'Israel, sense defensar en cap cas Hamàs. Ja que tal com se'ns diu, d'extremistes n'hi ha als dos costats.

Arribarà la pau en aquest territori? Són moltes les propostes que s'ha posat sobre la taula, que tal com ens mostra aquesta obra dels inicis de la dècada del 1990, sembla que serà molt difícil i complicat. Tal com sol passar, la pau no arriba fins que un dels dos bàndols s'imposa clarament, i per ara, sembla que qui té més força per imposar-se és Israel. 

Palestina és un retrat d'un moment determinat, i amb tot el que ha passat, i especialment amb el conflicte actual, és molt possible, i més no seguríssim, que molta gent i moltes de les coses que veiem, malauradament ja no existeixin. Com tot retrat passarà a la posteritat, com el que fou i el que ja no és. És una lectura totalment recomanable i que ara podem gaudir per primer cop en català. 

L'obra es complementa amb un text introductori d'Edward Said, del juliol de 2007, i tot seguit tindrem tota una sèrie de reflexions d'en Joe Sacco sobre diversos fets que veurem al llarg dels capítols de l'obra, sent també una mena de "com es va fer" de l'obra. Per acabar, al final del llibre hi ha un parell de pàgines amb notes sobre alguns conceptes que apareixen al llarg de la història, així i tot, durant aquesta també en trobarem.  

Al principi he mencionat que fa anys vaig llegir Gorazde (en castellà), oi? Doncs estem d'enhorabona, ja que aquest setembre ens arribarà en català, en una edició similar a Palestina, tal com Planeta va anunciar al passat maig. 

Gorazde, de Joe Sacco
Planeta Cómic, setembre de 2025

dijous, 26 de juny del 2025

Les Tortugues Ninja se'n van a Moztros

Amb la desaparició d'ECC, una de les franquícies, de les moltes, de les quals no se sabria que passaria, era Les Tortugues Ninja, o  Las Tortugas Ninja, en castellà. 

Pensant amb editorials que poguessin agafar el relleu, Moztros Editorial, era una de les candidates, havent publicat els dos crossovers amb Power Rangers, o fins i tot, podria ser algun segell de Penguin Random House qui se n'ocupés, ja que en anglès s'ha ocupat The IDW Collection, a partir de la qual ECC en feia la seva edició regular. 

Però tal com hem sabut avui, qui n'agafarà el relleu és Moztros, sense dubte una excel·lent decisió. 

Poso tot seguit el comunicat editorial en català: 

En Leonardo, en Raphael, en Donatello i en Michelangelo, les mítiques TORTUGUES NINJA, troben a Moztros Editorial la seva nova llar. Benvinguts, us esperàvem.



Per fi ha arribat el dia que podem anunciar-vos una notícia molt esperada! Gràcies a l'acord subscrit amb IDW Publishing i Paramount Consumer Products, Moztros Editorial s'enorgulleix de donar la benvinguda al seu catàleg a aquestes icones de la cultura popular. Creats per Kevin Eastman i Peter Laird el 1983, un any més tard es va publicar el primer lliurament de Teenage Mutant Ninja Turtles, un exitós còmic autoeditat que no només va tenir continuïtat al llarg de la seva pròpia col·lecció, sinó que en temps rècord va expandir la seva divertida i fascinant mitologia a diferents mitjans. Sèries i llargmetratges d'animació, pel·lícules d'imatge real, videojocs i tota mena de marxandatge testifiquen la popularitat assolida i mantinguda en el temps gràcies a la capacitat d'aquests personatges d'adaptar-se als temps sense perdre la seva essència, mitjançant el talent dels millors autors i professionals dels camps respectius.

La incorporació de les Tortugues Ninja a la nostra variada oferta de llicències (en la qual ja destacaven propietats tan conegudes com Transformers, G.I. Joe, Monstruos d'Universal, Power Rangers, Street Fighter, Godzilla, Rocketeer o El Zorro) no fa sinó reforçar la nostra aposta per còmics de qualitat i per franquícies multimèdia espectadors i jugadors.

La veritat és que l'hora de l'arribada dels quatre germans a la família de Moztros no podria ser millor, ja que travessen un moment especialment dolç a nivell creatiu: durant la celebració del 40è aniversari de la seva primera aparició, el gener del 2024, es va anunciar que el guionista Jason Aaron, guanyador de dos premis Eisner, agafa les regnes de la col·lecció Teenage Mutant Ninja Turtles coincidint amb la seva remuneració. El cocreador d'Scalped, que també va deixar la seva empremta en capçaleres com Thor, Los Vengadores o la més recent Absolute Superman, va titllar l'oportunitat de “treball somiat”, sentint-se “honrat i emocionat” per poder contribuir al llegat dels personatges, "especialment com a part de la trajectòria d'IDW, que ha expandit el món i la línia temporal de les Tortugues d'una manera intrèpida i apassionant". I la resposta dels lectors no va poder ser més entusiasta, amb comandes que van superar els 300.000 exemplars.


El desembarcament de l'esperadíssima llicència al nostre catàleg es produirà, precisament, amb TMNT vol. 1: Regreso a Nueva York, el primer recopilatori d'aquesta nova etapa en què Aaron forma equip creatiu amb dibuixants del talent de Cliff Chiang, Rafael Albuquerque, Joëlle Jones, Chris Burnham o Juan Ferreyra. El punt de partida perfecte perquè nous lectors se sumin a la tortugamania i perquè els fans dels còmics protagonitzats pels herois de mitja closca es retrobin amb els seus personatges preferits.

Les bones notícies no s'acaben aquí, ja que més enllà d'aquesta il·lusionant nova col·lecció, els lectors de Moztros podran gaudir de molts més còmics centrats en les aventures d'en Leonardo, en Raphael, en Donatello i en Michelangelo. D'una banda, us convidarem a submergir-vos en el roninvers* a través d'un projecte que va suposar el retrobament dels seus creadors, i que de passada va trencar diversos rècords de venda a la història d'IDW. Ens referim, efectivament, a TMNT: El último ronin i les seves seqüeles Los años perdidos i ReEvolución, desenvolupades per Eastman, Laird i Tom Waltz, i amb Ben Bishop, els germans Esau i Isaac Escorza, Freddie Williams II i SL Gallant al capdavant de l'apartat gràfic. Aquesta saga autocontinguda (que ja té el seu propi videojoc i aviat serà adaptada a la pantalla gran) està ambientada en una continuïtat alternativa: un futur distòpic on l'única tortuga supervivent s'enfronta al Clan del Peu.



A més, publicarem volums independents, com TMNT: Especial 40º aniversario*, que reuneix un elenc de col·laboradors llegendaris de la franquícia per signar noves històries i il·lustracions ambientades a les diferents eres que les Tortugues Ninja han protagonitzat en el món del còmic i altres mitjans. O TMNT: Negro, blanco y verde, recopilació d'històries curtes obra d'autors de la talla de Declan Shalvey, Jesse Lonergan, Riley Rossmo o el recentment nominat per partida doble als premis Eisner Javier Rodríguez, que amb la seva història debuta com a autor complet al mercat americà.



La generació de lectors que va créixer enganxada a la pantalla petita esperant cada nou episodi de la mítica sèrie d'animació està d'enhorabona, perquè també publicarem TMNT: Las aventuras animadas, una proposta totalment inspirada en el to i l'estètica de la celebrada producció televisiva que va sorprendre el món a finals de la dècada dels vuitanta i que va desencadenar la tortugamania.



Ben aviat us confirmarem les dates de llançament, les característiques i la periodicitat de les nostres edicions, que començaran a arribar als punts de venda habituals durant el darrer trimestre de l´any. Però… sabeu què és el millor de tot? Que això és tan sols el principi! Estem treballant en moltes més sorpreses relacionades amb les vostres tortugues favorites, que desvetllarem tan aviat com sigui possible. Mentrestant, i no sense abans agrair-vos el suport que ens brindeu (sense el que res d'això seria possible), us proposem encarregar una pizza per celebrar amb nosaltres aquesta gran notícia al crit de... COWABUNGA!


I per acabar, afegeixo uns apunts sobre les edicions d'ECC que Moztros continuarà:

*De les tres sèries del Roninvers, ECC havia publicat tant en grapa com en volum la mini-sèrie original i Los años perdidos. De la tercera sèrie, ReEvolución, només n'havia publicat les dues primeres grapes. 

*ECC hauria d'haver publicat l'Especial 40è Aniversari a finals de 2024. 

* Quedarà pendent, si Moztros continuarà la sèrie IDW que ECC publicava. Així el seu darrer volum publicat, el 21, inclou quasi tota la totalitat del volum 12 de l'IDW Collection, excloent el primer capítol, inclòs en el volum 20, i els dos darrers que s'haurien d'haver inclòs al volum 22. De l'IDW Collection, se n'han publicat 18, per tant, quedant pendents uns 6 volums (13 a 18), seguint el format d'ECC, estaríem parlant d'un total d'uns 33 volums. Esperem veure-ho completat. 

 

Font: Moztros

dimarts, 24 de juny del 2025

Lectures manga: Death Note Black Edition

Títol: Death Note Black Edition
Títol original: Death Note Black Edition (デスノート ブラックエディション)
Autor: Tsugumi Ohba (guió) i Takeshi Obata (dibuix)
Traducció de: Manel Vázquez López (Daruma SL)
Publicat per: Norma Editorial,  juliol de 2023 - abril de 2025
Format: Rústic amb sobrecobertes - 14,8 x 21 cm - 400 pag. aprox -B/N + 8 a color
Núm. de volums: 6
Preu: 18,95 €/volum. Total = 113,7 €

 

Fou el setembre de 2010 quan al llavors nou Canal 3XL s'hi va estrenar la sèrie d'anime Death Note, basada en el manga homònim de Tsugumi Ohba i Takeshi Obata, i fou llavors quan vaig conèixer aquesta obra fosca, de misteri, policíaca i amb moltes morts, al llarg dels seus 37 episodis, la qual la tinc en físic des de fa uns anys, gràcies a l'edició col·leccionista de Selecta Visión, gràcies a la qual vaig remirar.

Tenint finalment l'anime en físic amb el seu corresponent doblatge en català, també tocava poder gaudir del manga en català físicament, i  això es va fer oficial quan el divendres 17 de juny de 2022, Norma Editorial (enllaç Twitter) va publicar un vídeo anunciant oficialment la seva nova línia de manga en català, anunciant Tokyo Revengers, ja finalitzada, Chainsaw Man, en curs, i Jujutsu Kaisen. La guerra màgica, a punt de finalitzar, que van començar el setembre d'aquell any. Però a més per Twitter, l'Óscar Valiente hi va afegir Guardians de la nit, també finalitzada, i Death Note, que tal com sabríem ens arribaria en la seva Black Edition de sis volums. Així el primer volum es va publicar el juliol de 2023, i amb una periodicitat irregular a causa de la seva peculiar edició com també de tot el text que té, el seu sisè i darrer volum fou novetat del passat abril, amb motiu del 43 Comic Barcelona



Death Note es va començar a publicar a la revista Weekly Shōnen Jump de Shueisha del desembre de 2003 fins al maig de 2006, amb un total de 108 capítols recopilats en 12 volums, sortint a la venda el primer volum l'abril de 2004 i el darrer, el juliol de 2006.

El manga en castellà fou publica primer cop per Ediciones Glénat entre l'octubre de 2006 i el setembre de 2007, a més del dit volum 13, How to read, l'octubre de 2009. Quan aquesta editorial en va perdre els drets, fou altre cop publicada per Norma Editorial de l'octubre de 2014 al juny de 2015, i el volum 13, How to read, el juny de 2016. Norma a més també va publicar el manga en la Black Edition de 6 volums, del març al setembre de 2013, i fins i tot en va publicar el manga en un sol volum integral el desembre de 2019. A més també va publicar l'octubre de 2021, el volum d'Historias Cortas tant en volum normal com en format Black Edition.

Així doncs, havent fet tot aquest resum, quasi vint anys després de l'estrena al Japó, que es diu de pressa, però en són uns quants, finalment el manga el podem gaudir català en la seva Black Edition.

El nom de Black Edition no només fa referència a la sobrecoberta quasi totalment negra, sinó també, als contorns de les pàgines, que també són negres. Per tant, sense tenir en compte els elements blancs, el volum és negre per tots els costats. A més aquesta edició és en format kanzenban. Però més enllà del negre, les primeres pàgines de cada volum seran magnífiques il·lustracions a tot color, i a més al final dels capítols podrem llegir la llarga normativa que té el quadern de la mort tant en anglès com en català. És una edició que fa molt de goig.

Situats a finals de 2003, el shinigami (déu de la mort) Ryûk perd el seu quadern de la mort, Death Note, tal com posa a la portada i el troba el jove estudiant modèlic de batxillerat de disset anys Light Yagami. Amb la seva troballa, la seva vida farà un gir radical. 

En aquest quadern s'hi indiquen les instruccions de com usar-lo, on diu que si s'escriu el nom d'una persona i visualitza mentalment el rostre d'aquesta, morirà d'un atac de cor. Al principi, en Light desconfia de l'autenticitat del quadern, creient que és una mena de broma d'algú, però després de fer-ne alguna prova, s'adona que és de debò, té poder real.  Pocs dies després rep la visita del veritable propietari del quadern, el shinigami Ryûk, que li explica que en realitat l'havia deixat caure a la Terra perquè estava avorrit, i en Light li explica que el seu objectiu és eliminar els criminals, per tal de netejar el món de la maldat i esdevenir ell en el "déu d'un nou món".

Més endavant, a mesura que va matant criminals, i n'augmenta el nombre, crida l'atenció dels diferents cossos policials del món, i així entra en joc, el famós detectiu privat conegut com a "L". Poca gent en coneix la identitat i aspecte real.  L'L dedueix ràpidament que aquest nou assassí en sèrie, que el públic anomena "Kira", que deriva de l'anglès "killer", per tant, "assassí", es troba al Japó. Aleshores, s'adona que en Kira pot matar a les persones sense necessitat de ser al lloc del crim. Així comença una batalla entre en Light Yagami i L, com una cursa on s'avancen mútuament, fins que només hi hagi un final, on en Light "Kira" aconsegueix matar l'L, o bé, aquest aconsegueix capturar-lo, i portar-lo davant la justícia. En mig d'aquesta batalla mental, entre els dos, on no només moriran delinqüents, sinó també policies, hi tindrem dos altres dos personatges rellevants, el ja mencionat Ryûk que ho contemplarà tot sent el màxim neutral possible, tot i que en Kira serà prou espavilat, per aprofitar-se'n, quan sigui possible, i també hi haurà el pare d'en Light, el cap de policia Soichiro Yagami, màxim responsable al Japó de capturar en Kira, per tant, el seu propi fill, i estret col·laborador de l'L. Ens trobem davant d'una batalla que s'allargarà en el temps. 

Així comença aquesta obra amb gran reconeixement, també molt criticada i censurada per la seva temàtica, que a part de la seva adaptació en anime, compta amb films i novel·les, entre altres. Una història que ha despertat passions des que es va estrenar per primer com. Punts de vista que es contraposen, creient que la teva versió és l'única veritable. Obviant els grisos, només hi ha blanc i negre. El poder de decidir la mort d'algú gràcies a un quadern. I creient que és pel bé comú. 

Sense desvelar res, l'obra consta de dues meitats. Mentre que l'adaptació de la primera meitat és molt fidel a la seva corresponent part del manga, això no passa a la segona meitat. Aquesta segona meitat és més complexa al manga, a diferència de l'anime, on sense perdre els elements principals, l'adaptació no és tant fidel. Per no mencionar, també que els dos finals són lleugerament diferents, sent el del manga més extens, tot sorprenent els qui ara hem conegut la versió original de l'obra i només la coneixíem per la seva versió animada, com és el meu cas. 

Sense dubte és una obra molt complexa argumentalment, que implica molt de text, amb diàlegs, raonaments i pensaments dels seus personatges. Amb tants fets i giravoltes, de tant en tant s'agraeix que alguns dels personatges ens posi en context, i així, recordem la situació actual. Curiosament, al darrer volum, això passa un parell de voltes, cosa que ens permet seguir el fil de la història sense perdre'ns. 

Sense cap mena de dubte Death Note és un dels clàssics moderns més rellevants i coneguts, i que ara finalment podem gaudir en català tota sencera en paper i en una excel·lent edició, com és la Black Edition. Faltarà veure si Norma publicarà els mencionats How to read i el volum d'històries curtes, per així tenir completa la col·lecció. 

dilluns, 23 de juny del 2025

Presentació del llibre "La Segarra. Lletra i paisatge" al Casino de Calaf

El pròxim divendres 27 de desembre a les set de la tarda, tindrà lloc al Casino de Calaf la presentació del llibre La Segarra. Lletra i paisatge elaborat per l'Espitllera Fòrum d'Estudis Segarrencs, que ja compta amb una segona edició acabada de sortir del forn, que es va presentar a Guissona aquest passat maig. La seva primera edició fou novetat del Nadal de l'any passat, sent la seva primera presentació a Cervera.


divendres, 20 de juny del 2025

Lectures manga: Nausicaä de la Vall del Vent vol. 1

Títol: Nausicaä de la Vall del Vent vol. 1
Títol original: Kaze no Tani no Nausicaä (風の谷のナウシカ)
Autor: Hayao Miyazaki
Traducció per: Marc Bernabé (Daruma SL)
Publicat per: Planeta Cómic, abril de 2025
Format: Rústica amb solapes - 18, x 27,6 cm - 134 pàgines -  B/N i color
Preu: 12,95 €







Si tot just començant la seva presentació del 30 Manga Barcelona, Planeta Cómic va anunciar el primer títol que publicarien en català, Doraemon, de Fujiko F. Fujio; ens vam haver d'esperar al final per conèixer el segon títol que també publicarien en català. Un títol clàssic d'un autor ben conegut per les seves obres d'animació: Nausicaä de la Vall del Vent, d'en Hayao Miyazaki. Aquesta nova edició ens arribaria en set volums seguint el format de l'edició original japonesa, per tant, de mida més gran que els tankôbon estàndards, i a més idèntica amb la corresponent edició en castellà, sent rústica amb sobrecobertes. 

Els anuncis de Nausicaä de la Vall de Vent i el de Doraemon, en primer lloc, van anar acompanyats, ja al temps afegit, durant la ronda de preguntes de l'anunci Nana, d'Ai Yazawa. Els respectius primers volums de cada sèrie van sortir com a novetats al passat 43 Comic Barcelona

Nausicaä de la Vall de Vent, de Hayao Miyazaki, es va publicar de manera intermitent a la revista Animage entre el febrer de 1982 i el març de 1994, recopilant-se els seus capítols en set volums per l'editorial Tokuma Shoten, publicats entre el setembre de 1982 i el desembre de 1994. 

Aquesta  no és el primer manga que ens ha arribat en català de Hayao Miyazaki. El passat octubre de 2023 es va publicar El viatge de Shuna, a mans de Salamandra Graphic, segell de Penguin Random House. Així doncs, a partir d'ara podem comptar amb dues històries il·lustrades d'aquest geni especialment conegut i famós pels seus grans treballs d'animació, entre els quals els films d'Studio Ghibli. 

Nausicaä de la Vall de Vent ens situem en un món del futur postcapitalista. Aquella civilització industrial que es va originar a l'extrem occidental del continent eurasiàtic i que es va expandix al llarg de planeta, va col·lapsar i va entrar en declivi al cap d'uns mil anys, no sense haver alterat i contaminat el planeta durant aquest mil·lenni. Amb la guerra anomenada "els Set Dies de Foc" va suposar el punt d'inflexió que va comportar la desaparició d'aquella civilització industrial, amb la pèrdua de molts coneixements tecnològics, comportant que la humanitat supervivent, visqui en un món altament contaminat.  

En el present, un ecosistema que es va originar a causa de l'alta contaminació s'ha anat expandint al llarg de continent, és l'anomenat Mar Tòxic, una gran formació micòtica, on hi viuen insectes gegants, i on la vida humana hi és impossible. Fora i allunyada d'aquest ecosistema irrespirable, és on viu la humanitat distribuint-se en nacions, algunes de grans i d'altres de petites. Una de les petites és la Vall de Vent, situada a les anomenades regions remotes, i és allà on viu la protagonista d'aquesta història, la Nausicaä. 

La Nausicaä és la filla d'en Jihl, el cap de la Vall del Vent i, per tant, n'és la princesa, i futura cap del seu petit poble. La Vall del Vent viu amb tranquil·litat, però aquesta es veu trasbalsada quan Tolmekia, el regne amb qui tenen una antiga aliança ha entrat en guerra amb la Confederació de Dolk, i requereix l'ajut dels seus antics aliats com és la Vall del Vent. Així, la Nausicaä encapçalarà una petita representació del seu poble, sent conscient que Tolmekia no juga del tot net amb els seus aliats, amagant tota mena de coses. 

És en aquest context, en què a pesar del desastre ambiental que la humanitat ha de fer front, els conflictes bèl·lics perviuen com a mitjà per aconseguir poder d'allà on sigui. 

Segurament molts vam conèixer Nausicaä de la Vall de Vent gràcies a la seva adaptació animada estrenada originalment el 1984, que va ser clau per la futura fundació de l'Studio Ghibli el 1985, i que ens va arribar en català, no fa gaires anys, el 2011 emetent-se al desaparegut Canal 3XL. Ja que es va estrenar originalment tot just als inicis de la publicació del manga, l'adaptació cinematogràfica no adapta completament tot el manga, havent-hi diferències argumentals. Això no impedeix que no sigui tot una joia amb la seva pròpia essència.  

Com he dit al principi aquesta edició es basa l'original japonesa de set volums que són més grans que els tankôbons estàndards o els kanzenbans, sent més proper al típic àlbum europeu pel que fa a la grandària. Sent rústic amb sobrecoberta, el volum presenta una distribució tot peculiar. 

Així tot just obrint el volum, a la part interior de la coberta, hi ha un text introductori on se'ns explica el context de la història. Tot seguit, tenim un desplegable a doble cara amb una il·lustració i un mapa del món, ambdues coses a tot color, i ja a continuació, i sense cap pàgina amb portadella o títol, ja hi ha els primers capítols del manga, un rere l'altre sense res que els separi. Així aquest volum inclou els vuit primers capítols. Acabada la lectura, la cara interior de la coberta posterior, se'ns explica quines són les fonts que va utilitzar en Hayao Miyazaki per crear el personatge de la Nausicaä, com també una breu biografia d'ell i unes paraules de com defineix l'editor Ogata a en Miyazaki. Així, els crèdits que normalment trobaríem en una pàgina, sigui al principi o al final, els trobem a la solapa posterior de la sobrecoberta. Per acabar, d'indicació d'"edició en català", s'indica en petit sobre el títol, tal com podem veure.

Amb una freqüència trimestral, el segon volum serà novetat del 9 de juliol, així el tercer, l'esperem per l'octubre. 


Ara tenim una magnífica manera de conèixer aquesta història amb gran reconeixement al Japó, amb una edició idèntica a l'original tal com es va concebre, i per primer cop en la nostra llengua. 

dimecres, 18 de juny del 2025

Lectures manga: Solanin (Integral)

Títol: Solanin (Integral)
Títol original:  ソラニン (Solanin)
Autor: Inio Asano
Traducció de: Marc Bernabé (Daruma SL)
Publicat per: Norma Editorial, abril de 2025
Format: Rústic amb sobrecobertes - 14,8 x 21 cm - 464 pàgines - B/N i 4 a color  
Preus: 17,95 €








Fou durant el 30 Manga Barcelona, quan Norma Editorial va anunciar la llicència d'un nou títol de manga en català: l'edició integral de Solanin, d'Inio Asano, que seria la seva segona obra a arribar-nos en català després de Mujina into the deep. Es va posar a la venda aquest passat abril, com a novetat del 43 Comic Barcelona.

Solanin és una sèrie que va publicar-se a la revista Weekly Young Sunday de Shogakukuan entre els anys 2005 i 2006, recopilant-se els seus vint-i-nou capítols, el darrer sent un epíleg, en dos volums. Onze anys més tard, el 2017, sent va fer una edició integral afegint-s'hi un nou capítol epíleg el qual té lloc deu anys després del desenllaç original, i comptant també un text de l'autor amb motiu d'aquesta nova edició. És aquesta la que ara tenim entre mans en català. 

Han passat dos anys des que la Meiko Inoue i en Naruo Taneda, una jove parella, es van graduar a la universitat. Encara sense tenir un objectiu clar en la seva vida, viuen junts compartint pis, treballant en feines precàries alhora intentant gaudir de la joventut que encara tenen, creient que tenen tot el temps al davant. La Meiko treballa en una oficina, mentre que en Taneda treballa com a il·lustrador en una empresa, així entre tots dos van trampejant el lloguer del pis, amb les seves despeses. Paral·lelament, en Taneda es troba tot regularment amb els seus companys dels seus dies universitaris per continuar assajant amb el seu grup de música que llavors tenien. Divagant sobre quin ha de ser el seu futur, emprenen el camí de promocionar-se, posar-se en contacte amb empreses discogràfiques i així arribar al màxim de públic possible. 

Decisions personals de la Meiko i en Taneda, donaran lloc a noves incerteses, però també a objectius a assolir. D'alguna manera, tot forma part d'aquests anys de la nova vida adulta, un camí cap a la maduresa, un territori desconegut, però que hauran d'encarar d'una manera o altra. Però un inesperat fet dramàtic, els canviarà les seves vides, marcant allò que es proposaven.

Com és el meu cas que he conegut Inio Asano amb Mujina into the deep, Solanin és una obra completament diferent, on ens presenten una colla de joves adults, en el seu dia a dia, amb els seus maldecaps, incerteses i problemes quotidians, però amb les seves il·lusions i objectius. És una obra molt real i madura. El que se'ns mostra, segurament ens hi sentirem reflectits. 

El format del volum amb què es publica el manga és el conegut kanzenban, a partir de l'edició original shinsôban. Una edició rústica amb sobrecobertes, amb unes primeres il·lustracions a tot color, havent-hi una imatge a doble pàgina separant els dos volums originals. A més tal com he dit, té un nou epíleg creat per aquesta edició integral i un text de l'autor sobre desè aniversari de la publicació de l'obra. 

El manga fou adaptat en un film d'imatge real el 2010, alhora que el grup Asian Kung-Fu Generation va llançar el senzill Solanin, amb lletra d'Inio Asano. Sí, el títol de l'obra és justament el nom de la cançó que apareixerà al manga. Un nom curiós, ja que la solanina és un alcaloide present a moltes plantes de la família de les solanàcies, entre elles, la patata. 

Solanin és una de les obres més cèlebres d'Inio Asano, mostrant-nos una generació de joves adults dels primers anys del segle XXI, que se n'anaven a les grans ciutats, com Tòquio mateix, a forjar-hi una nova vida, amb tot allò que comporta viure-hi. Una història molt realista i madura que ara podem gaudir en català. 

dissabte, 7 de juny del 2025

Lectures manga: Nana vol. 1

Títol: Nana vol. 1
Títol original: NANA ‐ナナ‐
Autor: Ai Yazawa
Traducció per: Mónica Rodríguez
Publicat per: Planeta Cómic, abril de 2025
Format: Rústica amb solapes - 14,8 x 21 cm - 552 pàgines -  B/N i color
Preu: 20 €



 




Sí una cosa sap fer bé Planeta Cómic és fer de les seves presentacions tot un espectacle. Durant la seva presentació al passat 30 Manga Barcelona de 2024, ja a la ronda de preguntes, es va preguntar si havent anunciat l'artbook de Nana, obra d'Ai Yazawa, el seu manga també es publicaria en català. I així va arribar la sorpresa final, ja que amb un nou vídeo, la van anunciar. Aquesta nova edició ens arribaria en format de triple volum, constant així de set volums, recollint els 21 volums originals que té la sèrie, en edició kanzenban amb pàgines a color i quelcom inèdit en altres edicions internacionals. Això sí l'edició en català es publicaria en rústica amb solapes, mentre que l'edició en castellà amb sobrecobertes. Podeu veure aquí (min. 49:30) com va tenir lloc el darrer anunci d'aquesta presentació. Amb llançament simultani, el primer volum es va publicar aquest passat abril, com a com novetat del 43 Comic Barcelona

Aquest anunci en el temps afegit va anar acompanyat prèviament de dues obres de rellevància com són Doraemon, de Fujiko F. Fujio, i Nausicaä de la Vall del Vent, de Hayao Miyazaki. Els respectius primers volums de cada sèrie van sortir juntament amb Nana, al passat 43 Comic Barcelona.

Nana, d'Ai Yazawa, fou publicat la revista Cookie de Shueisha. El 1999 es van publicar un pròleg de dues parts, introduint les seves dues protagonistes, i des del maig de 2000 al maig de 2009 es va serialitzar la sèrie, mes a partir del qual va entrar en un hiatus indefinit a causa de la llavors malaltia de l'autora. Així, al Japó s'han publicat un total de 84 capítols, més el pròleg, però en volum només s'ha recopilat el pròleg i els primers vuitanta capítols, en un total de vint-i-un volums, que és que els que s'ha publicat internacionalment, restant els darrers quatre capítols sense veure la llum fora del Japó. 

Així la nostra edició, recopila els vint-i-un volums originals, en set volums, sense tancar la porta a poder-la continuar si mai arribés el moment. 

El manga de Nana es va adaptar en una sèrie de 47 episodis el 2006. La tardor de 2010, la sèrie es va estrenar en català al llavors Canal 3XL, i a diferència de moltes sèries que llavors es van emetre, en aquest cas no la vaig veure, i ara amb el manga és quan la podré endinsar-m'hi. 
 

Així, sense conèixer de què va la història, especialment aquests darrers anys, n'he sentit bones opinions, i entrant sempre el seu manga a les travesses de ser publicat en català, i havent arribat finalment el moment, no m'ho podia deixar perdre. 

La història té dues protagonistes que comparteixen nom, Nana, que alhora en japonès és una manera de pronunciar el número 7, així, això serà utilitzat en diferents moments de l'obra, molt sovint com a recurs humorístic. Però les semblances entre elles dues, sembla que s'acaben aquí, ja que les seves personalitats són ben diferents. La primera que coneixerem, la Nana Komatsu, és una noia molt enamoradíssima, i que li comportarà molts desenganys, així i tot, és una noia molt alegre que es fa estimar. La segona és la Nana Osaki, la qual té una forta personalitat, però que també té les seves febleses. Així a la primera part del pròleg coneixerem la Nana Komatsu, i la seva millor amiga Junko "Jun", i els dos nous amics que faran, en Kyosuke i en Shoji. A la segona part del pròleg, tocarà el torn de la Nana Osaki, la qual és membre d'un grup de música, els Blast, i així coneixerem els altres membres, en Yasu, en Nobu i en Ren. 

Aquests capítols ens permetran aprofundir en l'historial més personal de les dues Nana, veient el seu pas de la vida de batxillerat als seus primers anys de la vida adulta. Al final del pròleg, les dues protagonistes tenen uns vint anys. 

Arribat en aquest punt, les seves vides s'encaminaran cap a Tòquio, i serà justament al tren que les portarà cap a la capital del Japó, on es coneixeran. Així, mentre la Nana Osaki voldrà fer carrera musical amb la seva banda Blast, forma curta de Black Stones; la Nana Komatsu es reunirà amb els seus amics, entre els quals també el seu xicot, que ja fa temps que resideixen a Tòquio. Però el destí capriciós, comportarà que acabin sent companyes de pis, que en certa manera els permetrà estalviar diners, o una més que l'altra. Així doncs, en aquest punt, serà quan realment començarà la història d'aquestes dues noies que s'anomenen Nana, i com de mica en mica, les seves vides s'aniran entrellaçant. Com dues cares d'una mateixa manera, anirem veient com s'enfronten als seus respectius objectius, siguin personals, professionals, i evidentment amorosos. 

Aquesta edició de triple volum està feta expressament per Planeta, i comparteix moltes característiques, amb altres sèries publicades en aquest format. És rústica amb solapes, en edició kanzenban, per tant, més gran que els volums tankôbons triples de l'editorial. A més inclou pàgines en color, fet inèdit en altres edicions anteriors i internacionals. Per les il·lustracions de les portades, entenc que faran una selecció d'aquelles que agraden més i poden posar-hi. Per aquest primer volum, en desconec l'origen, però per la del volum dos, correspon a la portada del capítol tres inclòs en aquest primer volum.  A l'interior del volum, els volums originals estant clarament diferenciats, cosa que permet saber on comença i s'acabava cada un. Encara més, al final de cada volum original, hi ha unes historietes extres, anomenades El bar de la Junko. Afortunadament, en algunes sèries s'ha retocat el concepte de la franja blava on hi posa "edició en català", i en el cas de Nana, s'indica en petit sobre el corresponent número del volum, tal com podem veure.

Tal com he dit, al passat 43 Comic Barcelona, també s'hi va anunciar el seu artbook, Nana 1st Illustrations, que també es va posar a la venda el passat abril, unes setmanes després. En origen, aquest es va publicar després del volum 10, per tant, la seva visualització ara pot comportar spoilers. Així, millor guardar-se'l fins a la lectura del nostre quart volum. 


El segon volum serà novetat de l'11 de juny, i sent una sèrie trimestral, així el tercer, serà novetat de setembre i el quart s'espera pel desembre. 


Nana vol. 2, Planeta, juny de 2025


Ara tenim una magnífica manera de conèixer aquesta història que ha captivat moltes i moltes lectores, i també lectors. Així per entendre, d'una manera clara i concisa, l'envergadura d'aquesta obra, segons en Marc Bernabé i l'Oriol Estrada al seu llibre 501 mangas que leer en español (Norma Editorial, 2019): "no és una història fàcil ni educadora, i es troba als antípodes del típic shôjo embullós pensat per romàntiques adolescents japoneses". Això va donar lloc, a què arribés a un públic més ampli. 

Ara, podem conèixer per primer cop aquesta història que ha traspassat fronteres, gràcies a aquesta edició única i a més, per primer cop en la nostra llengua, en el format en el qual va ser creada.