dimecres, 23 d’agost de 2017

Naruto - Guia oficial de personajes nº3: Libro de personajes

Títol: Naruto - Guia oficial de personajes nº3: Libro de batalla
Títol original: Naruto Hiden Character Official Databook nº3: Sha no Sho (NARUTO −ナルト− 秘伝 キャラクターオフィシャルデータBOOK nº3: 者の書)
Autor: Masashi Kishimoto
Traducció per: Adrià Saborido Vert (Daruma SL)
Publicat per: Planeta Cómic, juliol 2017.
Format: Rústic amb sobrecobertes, 320 pàgines, B/N i color
Preu: 9'95€

Aquest passat juliol, Planeta Cómic ha posat a la venda la tercera Guia oficial de personatges. Aquesta tercera té el nom de Libro de personajes. Aquesta, entre altres temes, se centra en els personatges i esdeveniments que han aparegut des del volum 28 al 43, o sigui de l'inici de la segona meitat del manga fins enmig de la batalla contra els Akatsuki.

Aquesta guia està constituïda de 4 capítols (ninges, expedient ninja ampliat, tècniques i creació), i entre i dins d'aquests hi apareixen diverses seccions. Veiem com s'estructura aquesta tercera guia de personatges de Naruto.

  • Naruto Best Scene: Un sèrie de pàgines on hi ha un seguit portades de capítol i escenes en color.
  • Capítol dels Ninges: Aquest es el primer capítol de la guia. S'hi inclouen 143 personatges, entre ninges i no ninges, apareguts del volum 28 al 43. A llarg d'aquest capítol també hi ha la continuació de la secció Les 100 fulles de Konoha, amb 11 comentaris més: (27) Naruto Uzumaki: la procedència del seu nom, (28) El sanguinolent destí del sharingan calidoscopi, (29) La miraculosa profecia de l'Ogama Sennin, (30) El condemnat llinatge dels Kagekage, (31) El propòsit del Quart Hokage: el misteri del segell de la guineu de nou cues, (32) El llibre que parla sobre l'existència d'"Arrel", (33) Els "dotze ninges protectors" del país del Foc, (34) L'amagatall de la Vella Gata: l'oasi dels gats perduts, (35) Revolució enmig d'una pluja fumejant, (36) Forces especials: Els ninges que donen suport a la vila des de les ombres, (37) Els jinchûriki: aquells que estan destinats a carregar amb els bijû
  • Personatges 1: Quina emoció! Classificació sobre dades de perfil aleatoris!! Alçades, pes corporal, aficions i rivals amb qui enfrontar-se.
  • Expedient Ninja Ampliat: Segon capítol de la guia on s'analitzen breument els següents 14 temes: La fundació de la Vila de Konoha, El clan Uchiha, Akatsuki, Els bijû, "Serp", El cos d'assassins d'elit, El mont Myôboku, La missió per recuperar el Kazekage, La missió de reconeixement al pont Cel i Terra, La missió de caçar els Akatsuki, La persecució de l'Itachi, L'alteració de la naturalesa, L'alteració de les formes, El progrès dels ninges
  • Personatges 2: Comparativa oficial d'alçades
  • Capítol de les tècniques: Tercer capítol de la guia on es descriuen les 115 tècniques ninja aparegudes del volum 28 al volum 43. A llarg d'aquest capítol de manera alternada hi apareixen més comentaris de les secció Les 100 fulles de Konoha, sent la segona i darrera part apareguda en aquesta tercera guia:(38) Tècniques de rastreig: descobrint a un objectiu de formes molt diferents, (39) Els principis per alterar la naturalesa del chakra, (40) Un sentiment d'arrepentiment convertit en tècnica prohibida, (41) Superant la barrera en equips de dos, (42) Tècniques mèdiques: possibles gràcies a a la saviesa i a unes habilitats sobre-sortints, (43) Tipus de tècniques il·lusòries i formes d'alliberament de les mateixes, (44) La melodia difosa al mont Myoboku, (45) Supervivència amb tècniques de fusta: útils en tot tipus de situacions, (46) Una tècnica que s'assembla enganyosament a la multiplicació oculta.
  • Personatges 3: Índex de personatges i tècniques. Índex en el qual s'hi pot trobar qualsevol dels 319 ninges i les 309 tècniques que apareixen a Formación de combate (Rin to Sho), Libro de batalla (Tô no Sho) i Libro de personajes (Sha no Sho)
  • Personatges 4: Diagrama de relacions definitiu
  • Personatges 5: Cens complet d'un total de 83 personatges! Classificació segons el grup sanguini!
  • Resultats de les votacions sobre: Escenes que més han commogut, Frases que més han captivat, Els 10 millors combats, Qui voldries que fos el teu mestre, La reina de les portades de capítol, Quin ninja t'agradaria tenir com a germà i Votació de popularitat de personatges. Les portades i escenes en color que hi ha al principi de la guia (Best scene), surten d'aquest apartat.
  • Glossari: Apartat de la guia on s'expliquen 146 termes i conceptes de Konoha entre els volums 28 i 43.
  • Capítol de la creació: Quart i darrer capítol de la guia amb esbossos inèdits, anècdotes sobre en Masashi Kishimoto, un curta historieta curta sobre com és la cara sencera d'en Kakashi Hatake, i missatge final de l'autor agraint el suport dels lectors.

Un fet curiós que ens trobem en aquesta guia, com l'anterior, és quan es fa referència a la primera, Formación de combate, se l'anomena per Libro del enfrentamiento, traducció més correcta del nom original japonès.

Així doncs fins aquest moment del 2017, amb el manga ja publicat, tenint ja disponibles tres guies, s'han publicat diversos anime comics i a principis d'any es va publicar Naruto Historia Especial: El Séptimo Hokage y el mes de la primavera escarlata.

dijous, 27 de juliol de 2017

Calaf reunirà els Diables de la Segarra Històrica

Calaf es prepara per donar la benvinguda a la 9a Trobada de Diables de la Segarra Històrica. Aquest dissabte 29 de juliol, els Diables de l'Alta Segarra s'uneixen a la Segarra Històrica i reuneixen a les colles participants  la vila. A més a més de la incorporació de la colla de l'Alta Segarra, com en les anteriors trobades, les colles que hi participaran són: Diables Keresus de Santa Coloma de Queralt, Diables 7 de Foc de Sant Guim de Freixenet, Forces Diabòliques de Sanaüja i Diables de Cervera “Carranquers”.

La trobada començarà a les 22.00 hores, amb la plaça Gran com a punt de sortida. Seguidament, s'iniciarà el Correfoc a la plaça dels Arbres, on participaran totes les colles anunciades.

A les 00.00 hores, la vetllada seguirà amb el concert del grup Kuissó. Després de l'actuació, la trobada serà amenitzada per PD Diabòlics, per tots aquells que vulguin seguir la celebració.


dimarts, 25 de juliol de 2017

Sarah's Scribbles: Una magdalena feliç

Títol: Sarah's Scribbles: Una magdalena feliç
Títol original: Big Mushy Happy Lump: A "Sarah's Scribbles" collection
Autora: Sarah Andersen
Traducció per: Alena Pons
Publicat per: Bridge Books, juliol 2017.
Format: Cartoné - 16,5x20,2cm - 136 pàgines - B/N
Preu: 14,90€

A la ressenya de Sarah's Scribbles: Créixer és un mite, el primer recopilatori de vinyetes o gargots de la Sarah Andersen, ja vaig anunciar que el març d'enguany es publicaria el seu segon llibre, titulat Big Mushy Happy Lump. Tenint en compte que quan es va publicar originalment el primer el març de 20016 i la seva traducció al català, l'octubre, vaig pensar que aquest segon en català ens arribaria de cara a finals d'any, però no, portant-me la contraria s'ha avançat, publicant-se a principis d'aquest juliol, sota el nom Una magdalena feliç, també a mans de Bridge Books.

Tal com com passa al primer llibre, les vinyetes relaten amb humor aspectes de la vida real, com malgastar els dies fent el mandrós, ja sigui al llit sota mantes i llegint llibres, o bé mirant sèries per internet o bé enganxat a les xarxes socials, sense fer res de profit. A partir d'aquestes situacions podem comprendre títol del llibre. "Mushy Lump" es podria traduir com una cosa compacta i flonja, tova, i així es pot entendre el perquè de la utilització de "magdalena". Així doncs, "una (gran) magdalena feliç" fa referència a aquella situació on embolicat amb una manta et passes el dia fent el mandrós al sofà o al llit, sense fer res de profit. Igualment també ens trobem amb vinyetes que fan referència a la sociabilitat, i sent dones tan l'autora com la seva auto-parodia, doncs no falten gargots dedicats als aspectes femenins com el cicle menstrual.

Si la primera meitat de llibre les diferents tires còmiques, vinyetes, gargots, no tenen una connexió aparent, això canvia a la segona meitat on s'agrupen tot relatant tres històries. Certament això és un punt fort present en aquell llibre. La primera història fa referència a la sociabilitat, com ser tu mateix i interactuar amb la resta dels mortals. La segona història fa referència als gats, molta gent és immune a les típiques fotos o vídeos de gatets que es troben a la xarxa. Així era la Sarah fins que va haver de compartir vida amb un gat durant una temporada. I la darrera història parla d'un altre aspecte personal, la mania de quedar-se els jerseis que li agraden de la gent que li agrada.  

Sense dubte la publicació dels seus dos llibres han incrementat la popularitat de la Sarah Andersen. Si quan vaig publicar la ressenya del primer llibre al Twitter tenia 236 mil seguidors, ara ja supera als 336 mil, i al  Facebook ha passat del 1 milió 760 mil a més de 2 milions 200 mil seguidors.

divendres, 21 de juliol de 2017

Bleach (Edició en català, volums 1 a 48)

Títol original: Bleach (ブリーチ)
Autor: Tite Kubo
Traducció per: Daruma: Rafel Morata, Marta E. Gallego Verònica Calafell i Marc Bernabé.
Publicat per: Glénat/EDT i Panini Comics. Abril de 2007 al maig de 2017
Format: Volum normal, rústic amb sobrecoberta, B/N, 200 pàgines. 
Nº de volums: 48 (edició en català) i cancel·lat. 74 en total.
Preus originals: Volums 1-24 a 5€/volum; Volums 25-40 a 6,5€/volum (també els 34 anteriors); Volums 41-48 a 7,5€/volum (també els 40 anteriors). Total gastat = 284€.
Preus actuals: 7,5€/volum



Aquest passat mes de maig, Panini Comics va posar a  la venda el volum 48, sent tal com ja vaig dir, el darrer volum de l'edició en català de Bleach, el manga de shinigamis (missatgers de la mort) d'en Tite Kubo. El seu primer volum en català es remunta l'abril de 2007 quan la desapareguda Ediciones Glénat el va publicar. Això són 10 anys de publicació de Bleach en català, que malauradament la història quedarà inconclusa en la nostra llengua. Vegem-ne una mica la seva història.

Arriba Bleach en català, el cinquè manga en aquesta llengua de Glénat. 

El juny de 2006, Glénat va començar a publicar en castellà el manga de Bleach, era un dels mangues del moment. Recordo que el vaig fullejar, amb a la idea de comprar-lo, però finalment me'n vaig desdir. Fins que va arribar l'abril de 2007, quan l'editorial el va començar a publicar en català, i des de llavors sí, des del seu primer volum en català amb la periodicitat que toqués i amb els diferents canvis que hi ha hagut, he arribat al volum 48 en català, el darrer de l'edició, tot seguint les aventures de l'Ichigo Kurosaki, el protagonista de Bleach.

L'Ichigo, un noi de 15 anys, té una peculiaritat: veu fantasmes. Malgrat aquesta capacitat, fa una vida força normal. Fins que un dia es topa amb una noia, la Rukia Kuchiki, que es una shinigami, una missatgera de la mort, i juntament amb ella un esperit que mai abans havia vist tampoc, un "hollow". Això comportarà que la família de l'Ichigo es posi en perill, donant a lloc que el mateix noi esdevingui un shinigami per així poder salvar els seus estimats. D'aquesta manera comença les aventures del shinigami substitut Ichigo Kurosaki. 


Primera època de Glénat: canvis de periodicitats, de preus i altres

Glénat en realitzar l'edició en català, a diferència de la castellana, va respectar el disseny de les originals japoneses, fent-les similars, i com que la corresponent edició en castellà ja portava uns mesos publicant-se, el preu fora de 5€/volum, per tal que fos atractiu pels nous lectors. Inicialment van pensar amb una periodicitat bimestral, com va passar entre el primer volum i el segon, però a partir d'aquest, la periodicitat va passar a ser mensual. 

En arribar al març de 2009, amb 23 volums publicats, el darrer en aquest mes, hi va haver un canvi de periodicitats en els mangues mensuals de l'editorial. A partir d'aquell mes sortirien bimestralment, cada dos mesos, així que el volum 24 va sortir al maig del 2009, i així successivament amb els futurs volums. Aquest canvi de periodicitat segons l'editorial es degué a que amb mesos hauria atrapat l'edició en castellà. Sé que llavors vaig fer números i certament això hagués passat, al març del 2010, el que hagués sigut positiu de cara a no discriminar entre les dues edicions, ara pel que passaria pocs mesos més endavant, el veritable motiu segurament fou que les vendes no acompanyaven.

I aquí el que em refereixo al final del paràgraf anterior. Aquell mateix any, al juliol, hi va haver un altre canvi. Un preu de 5€ és atractiu, però a la llarga i si la cosa no rutlla, poques vendes, hi han pèrdues, així que l'editorial va pujar el preu a 6,5€, aquesta pujada també es veié reflectida en altres sèries com en els volums publicats anteriorment. El volum 24 fou l'últim posat a la venda a 5€, a partir del 25 ja van sortir a 6,5€. I d'aquesta manera de manera bimestral i a 6,5€/volum arribaríem al volum 38.

El volum 39 però es va fer esperar, i no va sortir fins al març de 2012, i el volum 40 al juliol, però d'aquest ja en parlarem al següent apartat.

Per altra banda també s'ha de dir que a partir del volum 33 inclòs, l'enquadernació va canviar, i si fins al moment era cosit i encolat, a partir d'aquest volum només ha estat encolat, mantenint-se fins al darrer volum de l'edició en català.

Canvi de nom: De Glénat a EDT; i el declivi de l'editorial

Amb l'arribada del 2012, Ediciones Glénat España va trontollar fortament. Primer va perdre tot el suport de la casa mare, Glénat França. El qual va comportar que hagués de canviar el nom, passant-se anomenar Editores de Tebeos, sent el seu nou logotip: EDT. El volum 39 que es va publicar al març encara es va editar sota la marca Glénat, ara bé el volum 40 ja es va editar sota el nou logotip i nom. Aquest però la seva sobrecoberta esta feta d'un material diferent a la resta de sobrecobertes, notant-se pel tacte. Segons em van dir hi havia la intenció d'arreglar-ho d'alguna manera, però finalment això no va poder ser tal com explico a sota la imatge.


Però aquest volum 40 va ser l'únic que va publicar l'editorial sota la nova marca, tot i tenir programat el volum 41 de cara a l'octubre. A mitjans de setembre, es va saber que EDT perdia totes les llicencies de Shueisha, editorial que publica Bleach a Japó. Aquest cop va ser tant dur i sobretot després del canvi de nom que l'any següent l'editorial va haver de baixar les persianes.

Bleach se'n va a Panini

A finals d'octubre de 2012 es va saber que Panini Comics tenia la llicència de Bleach, però no se sabia que passaria amb la seva edició en català. Ens vam haver d'esperar a l'abril del 2013, per saber que la nova editorial de Bleach continuaria l'edició en la nostra llengua a partir de juny, sortint l'esperat volum 41. En aquesta nova etapa, el preu pujaria als 7,5€/volum, tant els nous com tots els anteriors. 

Bleach volum 41, publicat el juny de 2013, ja per Panini

Ara bé el ritme de publicació, ha estat molt pausat. L'any 2013 només en va sortir un, i a partir del 2014 inclòs, dos per any, així arribant aquest maig de 2017 en que s'ha publicat el volum 48, el darrer de l'edició en català. Malauradament les ventes no han acompanyat. Afortunadament, si ho podem dir així, Panini ha tingut el detall de cancel·lar aquesta edició en aquest volum, en el qual s'hi finalitza la saga de la Batalla per Karakura, l'arc final de tota la trama amb en Sôsuke Aizen com a gran enemic. I alhora es pot considerar el darrer volum de la primera meitat del manga.

 Bleach, edició en català (cancel·lada), 48 volums de 74

En total doncs s'han publicat en català 48 dels 74 volums de Bleach. Els 26 restants es divideixen en dues sagues, una  primera curta de 6 volums: L'agent perdut (del 49 al 54); i una segona i última de 20 volums: La guerra sanguinària dels mil anys (del 55 al 74). Sobre l'edició en castellà, Panini treu el volum 71 aquest mes de juliol.

Les errades de l'edició

Possiblement la primera errada fou al volum 19. Aquest fou molt esperat per que incloïa un capítol a tot color, i així va ser. L'errada fou a la portada, ja que el disseny fou el mateix de l'edició en castellà, no com el disseny original que seguia la nostra edició. Segons Glénat per confusió havien treballat sobre la maqueta de la portada en castellà sense que s'adonessin.


Una altra portada que no va conservar el disseny original japonès fou la del volum 36. A l'esquerra la teniu tal com va sortir a la venda i a la dreta com hauria d'haver restat i es va publicitar. En desconec els motius però.


Una de les errades comunes que ens podem trobar en els còmics són frases en núvols on no haurien de ser, els textos estan desordenats, i també algun text repetit, perdent informació. Ara no recordo si ha passat en l'època Glénat/EDT, com tampoc amb Panini, sent més recent. Aquests casos com també paraules mal escrites o que falti alguna lletra, es poden arribar a tolerar, al cap i a la fi som humans i comentem errors. Ara bé, el que emprenya més es trobar-se textos en castellà. D'aquesta presència, en tinc un cas localitzat durant l'etapa Glénat/EDT:

- Volum 34:
Pàgina 165. En Mayuri diu: ¡¿Estás escuchando alguna palabra de lo que digo?!
Pàgina 167. En Szayel Aporro diu: ...Llegaís a ser todos...

Aquests errors lingüístics, per bé, i també malauradament per que no haurien d'haver passat, han estat casos puntuals.

Les conclusions

Respecte l'obra en sí, l'edició en català de Bleach m'ha fet companyia durant aquests 10 anys, que es diu aviat, però és temps. Són moltes les coses vistes: De com l'Ichigo esdevé shinigami i les seves primeres aventures i lluites, en com ha anat progressant, fins a la seva batalla final contra en Sôskue Aizen. 

Al llarg d'aquests 48 volums hem pogut veure i conèixer una multitud de personatges cada un amb les seves característiques pròpies, des dels humans passant pels shinigamis, vizards i arrancars. Tot plegat va comportant que l'argument es vagi tornant més complex capítol rere capítol, volum rere volum, donant a lloc que fins i tot el lector es pugui perdre pel camí en algun moment. 

Tal com ja he comentat, Bleach, fou el cinquè manga en català per part de Glénat, ara de Panini, que quedant inconclús no podrà ser el manga en català més llarg publicat, ja que amb 74 volums superaria per dos a Naruto. Tot i així, s'agraeix l'esforç realitzat primer per part de Glénat i després per Panini, la primera editorial per iniciar-lo i la segona per continuar-lo fins allà on han pogut. Moltes gràcies!

Bleach, volums 1 (Glénat, abril 2007) i 48 (Panini, maig 2017), el primer i el darrer de l'edició en català

dijous, 22 de juny de 2017

Ghost in the Shell Arise: Sleepless Eye vol. 1

Títol original: Kôkaku kidôtai Arise ~Nemuranai Me no Otoko Sleepless Eye~ (攻殻機動隊 ARISE ~眠らない眼の男 Sleepless Eye~)
Autors: Junichi Fujisaku (guió) i Takumi Oyama (disseny)
Traducció per: Jesús Espí (Daruma)
Publicat per: Planeta Cómic, maig 2017
Format: Volum rústic amb sobrecoberta, 15x21cm, 240 pàgines, B/N
Núm. de volums: 7
Preu: 12,95€/volum



Després d'haver reeditat al març la nova edició del manga de Ghost in the Shell de Masamune Shirow, aquest passat maig, Planeta Cómic ha començat a publicar un nou manga de la franquícia, Ghost in the Shell Arise: Sleepless Eye, com a historia paral·lela de l'anime Ghost in the Shell Arise

Ghost in the Shell Arise: Sleepless Eye consta de 7 volums sent els seus autors el guionista Junichi Fujisaku i el dibuixant Takumi Oyama. Es va publicar originalment del 13 de març del 2013 al 20 de juny de 2016. Per part de Planeta, tindrà una periodicitat bimestral per tant el segon volum sortirà a principis de juliol, i el tercer de cara el setembre, i així consecutivament amb els altres volums. Aquest manga (com també l'anime) actua com a preqüela del manga original de Shirow, explicant fets ocorreguts abans de la creació de la famosa Secció 9.

En aquest cas, un antic company militar de quan en Batou era ranger, ara és sospitós de crims terroristes. En contra de la decisió d'en Daisuke Arakami que se n'ocupi la Motoko Kusanagi, en Batou s'ho agafa com un afer personal i se n'ocupa ell. El transcurs d'aquesta missió comporta a en Batou que recordi la seva antiga etapa com a ranger. En aquella època, quan juntament amb la seva unitat, tenia la missió de rescatar el ministre d'Afers Exteriors de la República de Kuzan, en Batou es va creuar per primera vegada amb la Kusanagi, llavors membre de la Unitat 501. És doncs la història de quan, com i on es va conèixer la famosa parella de Ghost in the Shell

Aquest primer volum conté material extra. Es tracta d'un obra original de Takumi Oyama, dividida en tres parts, anomenada El final de l'estiu,  així aquest primer volum conté la primera part.  Ens trobem a finals d'agost, quan un jove anomenat Morimo i també la resta de la humitat rep una notícia alarmant, el proper 31 d'agost, just d'aquí una setmana, un meteorit molt més gran que el dels dinosaures impactarà al planeta, suposant el final de la Terra tal i com la coneixem. En Morimo malgrat tot continua fent vida normal degut a les seves circumstancies personals, però veient com tot el seu entorn s'ha capgirat, finalment es pregunta "Què puc fer per la setmana que queda?". El desenllaç d'aquesta curta obra en els següents volums Ghost in the Shell Arise: Sleepless Eye.  

divendres, 16 de juny de 2017

Arriba la 26a edició del desFOLCa't de Calaf

El desFOLCa’t, Festival de Música Popular i Tradicional arriba enguany a la seva 26a edició. El festival, que se celebrarà demà 17 de juny, reunirà els millors grups de folk i convertirà Calaf, un any més, en la capital catalana de la música popular i tradicional. Amb l’objectiu d’acostar la música d’arrel a diferents públics, el desFOLCa’t aposta per impulsar el patrimoni musical de diferents territoris i treballa per aconseguir que les músiques tradicionals i populars siguin viscudes per totes les generacions, dels més petits als més grans.

Programant concerts a diversos espais, bars, carrers o places, el desFOLCa’t presenta enguany una programació molt diversa, donant cabuda al folc més tradicional però integrant també propostes més heterodoxes que fan evolucionar la música d’arrel cap a nous paisatges sonors. Els gallecs Luar Na Lubre inauguraran el festival que inclou, com a plats forts de l’edició d’enguany, els concerts de Joseba Tapia, Antonio Rivas Quartet, Che Sudaka, Moussu T e lei Jovents, Judit Neddermann i Carles Dénia. Completen un cartell de luxe Cor de Carxofa, De Calaix, Les Absentes, Red Rombo i l’animació infantil dels Encara farem salat.


 

Programació


 

Dissabte 17 de juny – Matí  

10:30h: Matinal de cultura popular – Plaça dels Arbres
Gegants de Calaf, Diables de l’Alta Segarra, Associació Calamanda, V Trobada colles bastoneres (Bastoners de Copons, Manrússia Van del Pal i Colla Jove de Bastoners de Cardedeu).
De 10h a 13:30h: Taller d’acordió vallenato a càrrec d’Antonio Rivas – El Rebost de l’Ànima – 20€
Necessari nivell mitjà d’acordió, places limitades.
De 11:30h a 13h: Taller de glosa i cant improvisat a càrrec de Cor de Carxofa – Restaurant Ke diví – 10€

Dissabte 17 de juny – Tarda

L’entrada als concerts i actes del festival serà de 6€. Punt de venda d’entrades: 16:00h-20:30h (Casal de Calaf) / A partir de les 21h (Oficina de Turisme, Plaça dels Arbres). Els menors de 12 anys podran entrar gratuïtament a tots els espais.
17:00h: Animació infantil: Encara farem salat (Catalunya) – Plaça Barcelona 92 – Gratuït
De 17h a 20h: Combat de Corrandes a càrrec de Cor de Carxofa – Casal de Calaf (Hall) *
18:30h: Judit Neddermann (Catalunya) – Casal de Calaf (Terrassa) *
19:30h: Carles Dénia (País Valencià) – Casal de Calaf (Terrassa) *
20:30h: Sopar PopularPlaça dels Arbres
Entrepà de botifarra, postres, beguda i cafè
Venda anticipada al Cafè del Casal de Calaf i al Forn de Pa Fitó de Calaf (fins dimecres 14 de juny): 8 euros
Venda el mateix dia a la barra del festival: 9 euros
21:30h: Presentació del 26è Festival de Música Tradicional i Popular – Plaça dels Arbres – Gratuït
21:45h: Luar na Lubre (Galícia) – Plaça dels Arbres – Gratuït
Espectacle inaugural DesFOLCa’t 26 anys
23:30h: De Calaix (Catalunya) – Bar Canet *
0:00h: Tradicional ballada amb La Portàtil FM (Catalunya) – Plaça dels Arbres – Gratuït
0:00h: Moussu T e lei Jovents (Occitània)Pub Skàndol (Terrassa) *
0:30h: Antonio Rivas Quartet (Colòmbia-França) – Restaurant Ke Diví *
1:00h: Joseba Tapia eta Besamotzak (Euskadi) – Bar Rosa *
2:00h: Les Absentes (Catalunya) – Pub Skàndol (Terrassa) *
2:30h: Che Sudaka (Catalunya) – Plaça dels Arbres – Gratuït

Diumenge 18 de Juny – Matí

12:30h: Vermut musical amb Red Rombo (Catalunya) – Casal de Calaf (Terrassa) – Gratuït

* Dissabte hi haurà una entrada única de 6€ que donarà accés a tots els concerts dels bars, la resta de concerts seran gratuïts.
A la tarda es vendran les entrades al Casal de Calaf i a partir de les 21h al Punt d’Informació Turístic de la Plaça dels Arbres.
Menors de 12 anys podran entrar gratuïtament a tots els espais


Font: desFOLCa't

dijous, 15 de juny de 2017

Calaf deixarà el Consorci de l’Alta Anoia

El ple municipal de l'Ajuntament de Calaf ha aprovat la proposta de separació de l'ens supramunicipal. Recentment, l'alcalde de Calaf va dimitir del Consorci en no poder tirar endavant el mandat pel qual havia estat escollit president

 



En la sessió celebrada aquest dilluns al vespre, el ple ha aprovat la separació de l'Ajuntament de Calaf del Consorci de l'Alta Anoia. La proposta va ser aprovada amb el vot de qualitat de l'alcalde, votant-hi en contra els tres regidors del grup municipal de Convergència i Unió (CIU) i els dos del GIC – Veïns amb Veu, ja que la regidora Neus Aparicio no va assistir al ple.

L'alcalde Jordi Badia va explicar els motius que, uns dies enrere, havien fet que dimitís com a president d'aquest ens supramunicipal. Va recordar que s'havia posat al capdavant, l'any 2015, amb l'objectiu de tancar-lo per una qüestió d'operativitat i per la duplicitat que suposa amb la Mancomunitat de l'Alta Segarra. A més, s'hi afegeix una situació de deute, de prop 260.000 euros, una incapacitat per generar ingressos i una important despesa estructural. Amb aquest objectiu, l'alcalde va aconseguir una subvenció de la Diputació de Barcelona que permetrien liquidar-lo i tenir una assistència jurídica.

Aquest dilluns, Badia va defensar-ne la sortida “per una qüestió de protecció dels interessos dels veïns de Calaf perquè el Consorci seria adscrit a l'Ajuntament de Calaf. Segons la Llei de Racionalització i Sostenibilitat de l'Administració Local (LRSAL), aquest ens quedaria adscrit a l'Ajuntament de Calaf, i “això vol dir que seria el responsable del deute que té el Consorci en cas que s'hagués d'executar”.

Pel grup de CIU deixar el Consorci “és un error greu. Va en contra dels objectius de comarca que tantes vegades hem repetit en aquest ple. Ara deixarem d'estar en un òrgan important”. Segons el seu portaveu, Joan Caballol, aquest deute està “declarat sobresegut” pel jutjat i per tant “a dia d'avui aquest deute no existeix”. Tot i això assegura que quan va finalitzar el seu mandat al capdavant del Consorci tenia el compromís que la Diputació de Barcelona cobriria aquest deute “si era el cas que s'havia de pagar”. També va recordar que va deixar pactada una subvenció de 50.000 euros “per cobrir els costos d'estructura” de l'ens.

El GIC, que també hi va votar en contra, va manifestar el seu desconeixement sobre aquesta qüestió. El seu portaveu, Salvador Prat, va plantejar que “si hi ha un deute, el més important és no sortir-ne i fer una auditoria, que és com es funciona normalment. Des de fora no tens la mateixa força”.


dimarts, 6 de juny de 2017

Kharmeg

Títol: Kharmeg
Autors: Agus Vera (guió), Mariano de la Torre (guió i dibuix) i Fran Vázquez (color)
Publicat per: Aleta Ediciones, desembre 2016.
Format: Cartoné, 72 pàgines, Color
Preu: 18,90€


Ara fa un dos anys, a través del Twitter d'en Mariano de la Torre, un dels autors del còmic Lliures o Morts (Fanbooks, febrer de 2014), vaig veure que publicitava un projecte de micro-mecenatge a Verkami per portar a terme un còmic titulat Kharmeg on ell en seria un dels autors com a co-guionista i dibuixant. N'Agus Vera com a iniciador d'aquest projecte en seria el guionista principal i en Fran Vázquez el colorista.

Tot i fer-hi una ullada en el seu moment, la cosa no va passar d'això, fins que aquest passat Saló del Còmic, que tal com vaig comentar a la seva respectiva entrada, em vaig tornar a creuar amb l'obra ja publicada i els seus autors, i llavors sense pensar-ho el vaig comprar.

El projecte de micro-mecenatge fou tot un èxit, ara bé els autors no van calcular bé els terminis i tenint en compte que sempre hi han imprevistos, si en un primer moment tenien planejat llançar el còmic a finals de 2015, la realitat es que es va endarrerir un any, sortint al desembre del 2016, editant-se sota Aleta Ediciones. També se'n va fer una edició en català amb una tirada molt curta destinada als mecenes del projecte que ho demanessin. Des de la autoria s'està buscant alguna editorial que se'n vulgui fer càrrec de cara a una segona edició en català. El temps dirà el què. 

Kharmeg és més que un còmic, és també un mitjà de denuncia social i mediambiental com tant bé un mitjà solidari. Ho és de denuncia per que ens mostra la cruel realitat que pateixen moltes poblacions de diverses espècies de taurons, el que es coneix com "aleteig", en anglès shark finning. Aquesta pràctica consisteix a atrapar taurons, tallar les seves aletes i retornar-los mutilats al mar, on inevitablement moren  ja sigui asfixiats ja que no es poden moure, dessagnats o bé devorats per altres peixos.

Tot això per una tradició gastronòmica absurda i lligat això l'alt valor de les altes. Considerades un producte de luxe al mercat asiàtic, per les quals s'arriben a pagar fins a 500€/kg,  amb elles es prepara la sopa d'aleta de tauró, en la qual l'aleta només hi porta la textura, res més, ja que són insípides i de valor nutricional nul. Aquest costum gastronòmic està portant a l'extinció aquest peix magnífic dels nostres mars i oceans, ja que s'estima que es capturen entre 60 i 100 milions de taurons l'any.

Els taurons com a superdepredadors, trobant-se a dalt de tot de la xarxa tròfica, tenen un paper fonamental en l'equilibri de l'ecosistema oceànic i degut a la seva posició, respecte el que es coneix com a biomagnificació, acaben acumulant diverses toxines, com el mercuri i la BBMA (beta-metilamino-l-alanina), provinents dels nivells tròfics més baixos, que han anat passant de nivell a nivell fins a ells. Dient-ho d'una manera clara, tot aquell que paga un dineral però un bol de sopa d'aleta de tauró, es paga el seu propi enverinament.

A Kharmeg per una banda seguirem a l'Elise, una jove que en un moment passat de la seva vida s'ho passava molt malament, i en trobar-se cara a cara amb un tauró la va ajudar a superar la seva situació, i ara, anys després a través d'allò, mitjançant la seva fundació Save The Shark, l'Elise treballarà en la defensa dels taurons, tot difonen les terribles conseqüències de la seva extinció. Les seves tasques la posaran al punt de mira de les màfies que s'enriqueixen a costa de l'aleteig. Per altra banda seguirem a en John i en Max, dos joves que també en motiu de fets del passat, ara es troben immersos en lluitar contra els pirates que ronden pels oceans. 

El destí d'aquests tres s'entrecreuarà per casualitat al mig de l'oceà, i amb ells s'hi afegirà un nou membre, una tauró amb qui l'home fantasieja des de fa anys, panys... un supervivent d'una altra època, que en certa manera esdevé el símbol per la supervivència actual dels taurons.

Tal com està escrit a la contraportada del còmic: 

Un oceà sense taurons és un oceà mort. 
Quan l'oceà mori, el planeta sencer el seguirà.