diumenge, 29 de desembre del 2024

Silverday, conte de fades de divendres de plata

Títol: Silverday, conte de fades de divendres de plata
Títol original: Ginyoubi no Otogibanashi (銀曜日のおとぎばなし)
Autora: Mutsumi Hagiiwa
Traducció de: Clara de las Heras (Daruma SL)
Publicat per: Ooso Comics, desembre de 2023, i maig i novembre de 2024
Format: Cartoné -  320 pàgines  aprox - 12 x 17 cm - B/N i color
Número de volums: 3
Preu: 18,50 €/volum. Total: 55,5 €




El divendres 17 de novembre de 2023, Ooso Còmics va anunciar una nova llicència, que va esdevenir el seu primer manga de demografia shojo. L'obra escollida fou Ginyoubi no Otogibanashi (銀曜日のおとぎばなし), de Mutsumi Hagiiwa que en català coneixem per Silverday, conte de fades de divendres de plata, i el seu primer volum fou novetat del passat desembre de 2023, podent-lo trobar en exclusiva al 29 Manga Barcelona. Tot això doncs ja fa un any. Aquest maig de 2024 va sortir el segon volum i aquest passat novembre, va sortir el tercer i darrer volum.

Silverday, conte de fades de divendres de plata fou publicada originalment entre el gener de 1983 i el desembre de 1984 a la revista Ribon de Shueisha, recopilant-se originalment en sis volums. Posteriorment, va ser reeditada per Heibonsha en format aizôban en tres volums dobles, la qual és la que s'ha basat Ooso Comics per fer la seva edició, i a més en cartoné, donant-li un encant i afecte al seu primer shôjo.

En aquesta història se'ns presenta, la Poe que és una alegre nena follet que viu en un poblet profundament amagat en un bosc molt remot, lluny dels humans, sempre acompanyada de l'ocellet Rilfee, fins que un dia coneix el primer humà, provinent d'un lloc anomenat Londres, que s'ha endinsat al bosc: un jove adult anomenat Scott Ferry. Serà el primer contacte entre dos éssers de dos mons ben diferents. Afortunadament, l'Scott és la bondat personificada, i entre ells dos s'establirà una bonica i tendra relació.

Però no tot és tan bonic com pot semblar. La Poe, que en realitat és la princesa del seu poble, desconeix totalment el cruel destí que l'espera i que la seva mare, la reina, l'hi ha estat amagant. Segons la profecia que s'explica al seu poble, ella és la nena nascuda número mil un divendres de plata de lluna nova, cosa que significa que quan ella mori també morirà tot el seu poble, tret que es trobi l'esfera de l'arc iris o bé se sacrifiqui un humà cada deu anys, i aquest moment està a punt d'arribar, ja que el desè aniversari de la Poe està a punt de celebrar-se.

Amb aquesta profecia dels follets, es començarà a donar-li maduresa, el que comença sent una història ben tendra i plena de curiositats entre la Poe i l'Scott. I serà el món humà, i especialment l'entorn més proper de l'Scott, quan aquest també s'endinsi al bosc i entri en contacte amb els follets, descobrirà que allò que eren personatge de contes, en realitat existeixen, i amb això coneixerem la forta avarícia humana.

Així doncs, ens trobem amb els primers contactes entre dos móns ben diferents, amb les coses bones i també les dolentes que s'esdevenen, quelcom propi de la nostra realitat.  

Aquesta serà la història principal del manga, però en tindrem dues més. La segona aventura, els dos protagonistes coneixeran un noiet, en Peter, de condició molt humil, amb una trista història familiar al darrere. I per acabar, la Poe i l'Scott coneixeran un altre jove, en Charlotte, tot ell molt misteriós i també amb la seva peculiar i tèrbola història.

La tendresa i la innocència de la Poe contrastarà fortament amb les situacions que s'anirà trobant, sent testimonis els lectors, com de mica en mica, la Poe també madurarà i creixerà internament per afrontar-se a totes elles des del seu punt de vista afectuós.

Al final de cada volum, també s'inclou una historieta curta, creada per la reedició de tres volums. En el primer, veurem com la Poe i el seu ocell Rilfee es van conèixer. En el segon, hi farà aparició en Peter, i en el tercer, en Charlotte. 

Com ja he comentat l'encant de la nostra edició és l'enquadernació en tapa dura, a més d'encolat i cosit, donant-li un toc majestuós. A més la traducció de les onomatopeies en japonès, forma part de les vinyetes com a dibuix, com passa en la majoria dels mangues actualment, però en algunes la corresponent traducció les substitueix en aquelles que són més petites i, per tant, per qüestió d'espai, s'ha preferit posar-ne la traducció. A part d'haver-hi pàgines a color, mostrant-nos un bonic treball en aquest aspecte. A més els qui al seu moment, han comprat els volums mitjançant la prevenda, aquests han anat acompanyats d'una postal exclusiva i d'un punt de llibre ben bonic. Sense dubte, uns extres a l'altura de l'edició, com també a la protagonista de l'obra.


Silverday, conte de fades de divendres de plata ha estat el meu segon manga de demografia femenina que compro, i com passa sempre, a pesar de les etiquetes, els arguments són el que compten, i en aquest cas concret, m'ha sorprès gratament. Ha estat una descoberta inesperada, on la tendresa de les primeres pàgines, que emana de la Poe i la bondat de l'Scott, i que es va mantenint, contrasta amb la maduresa de què s'hi desenvolupa.