diumenge, 30 d’octubre del 2011

Bola de Drac Z Kai episodis 26 al 30. Valoracions.

Aquesta setmana del 24 al 28 d'octubre hem pogut veure els 5 següents episodis:

26- Es trenquen els esquemes! En Vegeta contraataca el Zarbon !
27- Salvada d'un pèl! En Son Gohan protegeix la bola de 4 estrelles!
28- Comença el compte enrere per la batalla! Endavant, Forces Especials!
29- El primer de les Forces Especials. La congelació del temps del Guldo
30- El malson Recoome! surt a jugar, Vegeta!

A més amb l'episodi 30 a l'opening han introduït noves escenes: Les transformacions d'en Freezer i la seva lluita amb en Goku:



- Sinopsi: En Vegeta s'ha recuperat molt més ràpid del que es pensava, mata l'Appule, mig destrossa la nau d'en Freezer, i s'emporta les boles de drac. En Freezer clarament fet una fera, amenaça de mort en Zarbon, aquest ha de trobar-lo sí o sí.

En Gohan ha arribat al poble namekià atacat per en Vegeta i troba la bola al fons del mar. I així s'entorna cap a la cova on hi ha la Bulma.

Per altra banda en Krilin ple de força, que també torna cap a la cova es detectat, per en Vegeta que té al seu costat les 5 boles, aquest a més veu que en Krilin en porta una altra. Així doncs el persegueix. A més a més, en Zarbon, que busca en Vegeta, veu des de la distancia en Vegeta perseguint en Krilin, i s'afegeix a la persecució. Finalment un rere l'altra es presenten davant la Bulma. En Vegeta però aquest cop, el qual el seu poder ha tornat a augmentat, mata fàcilment en Zarbon i a més obté, creient ell, la última bola de drac, la d'en Krilin, i així de bon humor i content marxa per reunir les 7 boles de drac, deixant en pau els terrícoles.
A mig camí del poble que va atacar es troba amb en Gohan que com pot amaga la bola, tot i rebre un bon cop d'en Vegeta, el petit Son, se'n surt prou bé, i un cop en Vegeta ja no hi és retorna a la cova amb al bola. Però els tres terrícoles ara hauran de buscar un nou amagatall.

En Vegeta que ha arribat al poble, es tira a l'aigua, però no troba la bola. Se n'adona que la bola la té en Gohan, que l'ha trobat amb una mena de dispositiu. Molt enrabiat, vola fins a la cova, però allà ja no hi ha ningú, ja que els tres han trobat un altre amagatall. Calmant-se, en Vegeta, sap que si terrícoles volen reunir totes les boles hauran d'aconseguir les d'ell.

Per altra banda en Krilin i en Gohan han iniciat el camí cap al Venerable Ancià per tal que aquest augmenti la força a en Gohan. Però durant el viatge, en Vegeta els detecta, i emportant-se una bola de drac, els comença a perseguir. Els dos però se n'adonen, i augmenten la marxa. A tocar de la casa del Venerable Ancià, en Krilin es para per aturar en Vegeta. Finalment el Venerable ancià desperta la força a en Gohan. Pensant-se en un inici, en Vegeta, que és en Goku. Però compte, en Dende, avisa els nostres amics que una nova força poderosa està a punt d'arribar a Namek. En Vegeta però bé sap qui són: Les Forces Especials Ginyu. En Vegeta aconsegueix convèncer als nostres amics que l'única sortida possible es la seva immortalitat i més sabent que les boles namekianes 3 desitjos. Ara en Vegeta, en Krilin i en Gohan creen una estranya aliança. I van a buscar la bola dels terrícoles que és amb al Bulma.

Però les Forces Especials Ginyu arriben a Namek, presentant-se davant d'en Freezer, fent una curiosa coreografia. Aquests li donen nous dispositius a en Freezer, i detecten en Vegeta i els altres dos que ara van a buscar les boles del príncep dels saiyans. Amb una formidable velocitat, les Forces Especials Ginyu intercepten els tres quan just arriben al lloc on hi ha les altres 5 boles. En Burter aconsegueix la bola que porta en Vegeta i en Guldo la que té en Krilin. I així doncs el Capità Ginyu s'emporta les 7 boles de drac per en Freezer. Per altra banda, els 4 restants que han fet pedra-paper-estisores, ha toca que en Guldo lluitarà contra els dos terrícoles i en Reecome lluitarà amb en Vegeta.

Tot i que en Guldo no és gaire fort, té uns forts poders psíquics que posen en perilla la vida d'en Krilin i d'en Gohan, i just quan està a punt de matar el primer, en Vegeta decapita en Guldo, i el remata. Ara és el torn d'en Vegeta contra en Reecome. Tot i l'embranzida i els potents atacs d'en Vegeta, en Reecome ho resisteix tot i apallissa de valent en Vegeta. En Krilin i en Gohan intervenen al combat, salvant en Vegeta d'un poderós atac. Però en Krilin també queda fora de combat. Per altra banda, en Nail que té ordres d'ajudar els nostres amics, retorna cap al Venerable Ancià tenint un mal pressentiment.

En Freezer que ja té les 7 boles de drac, que ha portat en Ginyu, intenta utilitzar-les, però no passar res, i se n'adona que segurament necessiti alguna paraula secreta, i així busca amb el dispositiu els pocs namekians que puguin haver al planeta. I només en queden 3. En Freezer marxa en direcció del Venerable Ancià, que està amb en Dende, i que Nail hi està tornant.

Mentrestant al combat, l'únic que queda en peu és en Gohan però malferit. I en Reecome amb un fort cop de peu el desnuca, penjant la seva vida d'un fil a punt de trencar-se. Just en aquest moment finalment arriba, finalment la nau d'en Goku aterra a Namek, el qual després de 6 dies d'entrenament i viatge, ha superat sense saber-ho els límits de poder dels saiyans corrents i normals.

- Música: Destacar la cançó "Tokusentai" (Forces Especials), de la presentació d'aquests. El vídeo en japonès:




- Doblatge: Bé aquesta setmana hem introduït les Forces Especials Ginyu. Aquí la seva relació amb els actors de doblatge.

Ginyu - Santi Lorenz - A DBZ, Eduard Farelo
Guldo - Mark Ullod - A DBZ, Amadeu Aguado
Reecome - Ramon Canals - A DBZ, Jaume Mallofre
Jeice - Xavier Cassan - A DBZ, igual
Burter - Pep Ribas - A DBZ, igual

- Traducció:

En aquests episodis el dubte era com anomenarien als integrants de Forces Especials, i en certa manera ho han fet. En el moment de la coreografia de la presentació, han utilitzat els seus sobrenoms, o sigui: Força Brutal (a DBZ, inicialment Força Absoluta), Força Animal, Força Infernal, Força Pura i Força del Mal. Però, a partir d'aquí sempre que es mencionen entre ells diuen els seus noms reals. Suposo que això dels des "Forces" és un invent francès. També destacar la frase "Units com els 5 dits de la mà".

Cal dir que segons la versió/llengua, els noms reals poden variar en algun detall la manera en que s'escriuen, en català a DBZKai són: Guldo, Reecome, Burter, Jeice i Gineu.

El nom que és més erroni és el d'en Gineu (pronunciat "jineu"), que més correctament hauria de ser Ginyû, pronunciant-se "Guiniú", més o menys. "Gineu" segurament vingui de "Ginew", una de les maneres que s'escriu "Ginyu" en anglès, però clar en català pronunciant la G com una J, ja que sinó sonaria "Guineu".

Per cert a DBZ si que van poder sentir també els seus noms, alguns només un cop, d'altres una mica més: "Guildo", "Recum", "Jis", "Burta" i Gineu.

Bé per acabar un extra. Ahir al Saló del Manga en un dels actes hi havien alguns dels actors de doblatge de Bola de Drac Z Kai. Malauradament no hi vaig poder entrar, massa gent, però gràcies a les noves tecnologies, algú en va fer un vídeo i la penjat al youtube, val molt la pena.




I la setmana que ve, en Goku entra en acció!

- Totes les Valoracions:
Saga dels Saiyans (1 al 17)
Saga d'en Freezer (18 al 54)
Saga dels Androides (55 al 66)
Saga d'en Cèl·lula (67 - 98)

dijous, 27 d’octubre del 2011

[Act] Glénat: A partir d'any nou, els preus del manga en català s'igualaran amb els preus en castellà.

Bé el títol ja ho diu casi tot. Joan Navarro a través del seu bloc Viñetas ha penjat el seu comunicat:


A partir de l'1 de gener de 2012, tots els mangas en català equipararan el seu preu a les edicions en castellà. Hem iniciat una nova etapa a Glénat España, i el nostre intent de crear un nou mercat ja ens ha costat bastants sacrificis i problemes. No posarem en perill el futur de l'editorial. A partir d'ara el mercat decidirà. I si no hi ha públic suficient en català, les col·leccions es cancel·laran.

Al mateix temps estem negociant l'edició de "Yawara!" i "Fushigi Yugi Integral" en castellà. Si les aconseguim, es publicaran a un preu menor de l'habitual ja que en tenir els materials seu cost serà menor.

Opinió:

A mi personalment no em fa res aquesta pujada de preus, esperant que això faciliti la continuïtat de les sèries. En aquest cas doncs Naruto i Bleach pujarien a 7,5€, i Cinturó Negre a priori suposo que també, tot i que, no hi ha edició en castellà.

Però bé en tot cas el mercat de manga en català, dient-ho d'una manera dramàtica, està penjant d'un fil. Falta l'esforç doncs dels lectors, no s'ha madurat en aquest aspecte. Espero que no s'hagin de deixar les coses a mitges.

Actualització. Resposta de Joan Navarro:
No deixarem penjada cap col.lecció. El que volia dir es que potser no en podrem publicar més.
La raó de la pujada de preus, malgrat el cost dels materials, es perque les vendes son ínfimes

Font: Viñetas (en castellà)

diumenge, 23 d’octubre del 2011

Bola de Drac Z Kai episodis 21 al 25. Valoracions.

Aquesta setmana del 17 al 18 d'octubre hem pogut veure els 5 següents episodis de Bola de Drac Z Kai:

21- Protegiu les boles de drac! El gran atac dels namekians!
22- La caça despietada del Dodoria! En Vegeta descobreix la veritat!
23- Les estratègies secretes d'en Vegeta! Un assalt tràgic als namekians!
24- Els amics ressuciten! L'horrible transformació del Zarbon!
25- Força, Krilin! La premonició del Freezer!

- Sinopsi: En Freezer i companyia han arribat al poblat de l'ancià Muri. En Gohan i en Krilin observen els esdeveniments amagats. Els namekians intenten fer tot el possible enfrontar-se als invasors. En Muri però analitzant la situació destrueix els dispositius, però els namekians van caient un rere l'altre, fins i tot les criatures. En Gohan molt enrabiat salta al poblat, seguit per en Krilin, i fugen salvant l'únic namekià supervivent, un nen, en Dende. En Freezer doncs ja té 5 boles de drac. En Dodoria però els persegueix. En Krilin però amb el Taiyô Ken l'encega. Els tres s'amaguen i en Dodoria en recuperar la vista destrueix tota la zona, per sort els tres se salven. El dolent pensant que els matat retorna cap al poblat però és interceptat per en Vegeta, i en acabar de saber la veritat de la destrucció del planeta Vegeta, mata sense contemplacions en Dodoria. Els nostres tres amics han anat allà on es troba la Bulma, però abans han hagut de despistar en Vegeta que els ha perseguit.

Mentre els tres terrícoles coneixen el seu nou amic namekià i també els fets que van passar a Namek fa anys, en Vegeta ha arribat a un nou poblat namekià. Sense pensar-s'ho dos vegades, elimina a tots els namekians, troba la bola de drac i la llença a l'aigua amagant-la. Seguidament s'enlaira per trobar la segona bola de drac. Per altra banda els terrícoles i el petit namekià, ha notat el que ha fet en Vegeta, i en Dende proposa que un d'ells vagi amb ell a veure el Venerable ancià, ja que aquest té l'última bola de drac en discòrdia. Dende i Krilin se n'hi van volant.

Per altra banda en Goku continua entrenant-se a la seva nau. Kaiô es posa en contacte amb ell per informar-li que en Cor Petit, en Yamcha, en Ten Shin Han i en Chaoz són amb ell. En Goku molt content d'això explica el que succeeix el que passa a Namek a Kaiô. Aquest en esbrinar el que realment i passa i qui ha darrere d'això, en Freezer, adverteix al terrícola saiyà que per res del món s'acosti al temible Freezer. Però en Goku es mostra il·lusionat davant d'aquest repte tant gran.

Tornant a Namek, en Krilin que junt amb en Dende van cap allà on hi ha el Venerable ancià nota com en Vegeta s'hi acosta però aquest es devia cap a una altra força. Així doncs els dos aprofiten per afanyar-se més mentre el seu enemic estarà ocupat. En Vegeta doncs s'ha dirigit cap a en Zarbon. El combat entre els dos comença però tot i al gran força que ha adquirit en Vegeta de poc li serveix contra en Zarbon, sobre tot quan aquest es transforma. Així doncs en Zarbon derrota en Vegeta que cau a l'aigua, i l'altre creient que ha mort marxa cap a la nau d'en Freezer. Però en Vegeta que ha resistit surt de l'aigua i cau inconscient.

Finalment en Krilin i en Dende finalment arriben a casa del Venerable ancià, on s'han rebuts per en Nail, un namekià molt poderós. El Venerable ancià en posar la mà a en Krilin coneix tota la història de les boles de drac de la Terra. El fill de Katattsu, un geni entre el namekians, va arribar a a la Terra, però la malícia va créixer a dins seu, fins es va haver d'alliberar d'aquesta part, dividint-se en dos: La part dolenta adoptaria el nom de Cor Petit i esdevendria el Satanàs de la Terra i per altra banda la part bona doncs esdevindrà el Déu de la Terra, i aquest fora qui crearia les boles de drac. Més tard, Satanàs Cor Petit abans de morir donaria llum a en Cor Petit Jr. Segons el Venerable ancià si l'individu original no s'hagués dividit mai, aquest hauria pogut guanyar el saiyà Vegeta, a no sé que aquest fos el saiyà més poderós de tots, el Supersaiyà. A més el Venerable ancià li dona la bola de drac que té i li desperta tot el poder latent. Ara en Krilin amb la bola de drac va a tota la velocitat cap allà on hi ha en Gohan i la Bulma, per buscar el petit Son, i així a aquest també se li pugui alliberar les reserves de força que segurament seran molt grans.

En Zarbon arriba arriba a la nau d'en Freezer. Aquest enrabiat s'enrabia pel fet que el seu subordinat no s'ha dignat a comprovar l'estat d'en Vegeta, demostra el que li pot passar matant a un altre subordinat que ha comunicat que un altre poblat havia estat atacat per en Vegeta i havia matat l'únic supervivent. En Freezer a més té un mal pressentiment creu que el saiyà de la Terra, en Goku, pot esdevenir un obstacle, a més si aquest o en Vegeta poguessin esdevenir els Llegendaris Supersaiyans. Així doncs fa que s'avisin les Forces Especials i que vinguin a Namek portant nous dispositius. En Zarbon ha anat al lloc del combat, agafa en Vegeta que encara és viu, el porta la nau, posant-lo a una màquina de curació, esperant que es revifi, si no la seva vida està en perill.

Per altra banda, la Bulma i en Gohan mirant el radar, veuen la bola d'en Vegeta i en Gohan marxa amb el radar a buscar-la.

- Doblatge: Aquesta setmana hem pogut conèixer la veu de 6 nous personatges importants:

Dr. Brief - Joan Gibert - A DBZ, desconegut
Sra. Brief - Mariona Bosch - A DBZ, desconegut
Muri - Desconegut - A DBZ, desconegut
Dende - Glòria Cano - A DBZ, Rosa Nualart
Nail - Roger Vidal - A DBZ, Xavier Cassan
Venerable Ancià - Joaquim Casado - A DBZ, Manel Català

I de cara la setmana que ve, les veus de les Forces Especials

- Traducció:

El terme original per anomenar el pare de tots els namekians, és "Saichoro", que vindria a dir "Gran ancià". Tot i així, s'ha preferit utilitzar el terme del manga "Venerable ancià". A parer méu m'agrada més "Venerable" que "Gran", el to es més respectuós.

Dubto molt a DBZ diguessin el nom del germanet d'en Dende, en Cargot. Ara sí que l'hem pogut sentir. En altres versions també se l'anomena Kargo, com al manga en català. A més també sabem el nom de l'arbre que planten i cuiden els namekians: Ajisa.

També hem pogut sentir els noms del pare de Déu, en Katattsu, i també el del soldat d'en Freezer, l'Appule. Segurament a Z ni es deien. El segon segur que no.

I per altra banda si en la gran major part de vegades els "Saiyajin" són anomenats com a "Guerrers de l'espai", ara (episodi 25) hem pogut escoltar per primer cop el nom del que esdevindrà la seva transformació: "Superguerrer de l'espai" (Supersaiyajin). Segurament en futures ocasions simplement "Superguerrer". A veure si algun cop també podem escoltar doncs "Supersaiyan".

Recordo que en aquests moments un Supersaiyan no deixa de ser un Saiyan molt i molt poderós. Però a partir que en Goku es torna tot rosset, llavors "Supersaiyan" esdevindrà el nom d'aquesta transformació.

Fins la setmana que ve, que començaran els combats amb els personatges Sentai més dolents de tots.

- Totes les Valoracions:
Saga dels Saiyans (1 al 17)
Saga d'en Freezer (18 al 54)
Saga dels Androides (55 al 66)
Saga d'en Cèl·lula (67 - 98)

dimarts, 18 d’octubre del 2011

Novetat de Norma pel novembre: L'edició integral de No Passaran!

Tal com comentava fa uns dies, les aventures del personatge Max Fridman a No passaran!, Norma en tenia planificat la seva edició en una edició integral de cara a un dels dos últims mesos de l'any. Ara ja sabem que sortirà a la venda el proper 28 d'octubre, essent novetat de novembre, coincidint amb l'estrena del XVII Saló del Manga.

Les aventures de Max Fridman. No passaran! (Edició Integral), de Vittorio Giardino
Cartoné 19 x 26. 240 pàgines, Color
25€

L'OBRA MESTRA DE VITTORIO GIARDINO EN EDICIÓ INTEGRAL I AMB MATERIAL ADDICIONAL

Tardor de 1938. Espanya es troba en plena Guerra Civil quan Max Fridman, excombatent de les Brigades Internacionals, es veu obligat a tornar a Barcelona a la recerca d'un antic company d'armes que ha desaparegut. El seu periple el portarà fins a la batalla de l'Ebre, i l'obligarà a arriscar la seva pròpia vida per conèixer la veritat sobre el destí del seu àmic.
En aquesta magnífica obra, Vittorio Giardino ens presenta un retrat documentat i apassionat de la Guerra Civil Espanyola a mans d'un dels seus personatges més emblemàtics.



Una altra novetat en català és el 8è volum de Yakari: El riu de l'oblit i El Primer Galop.


Font: ComiCat i Norma Pdf


"El còmic en català". Pròleg de Joan Navarro

Reprodueixo seguidament el pròleg, a càrrec de Joan Navarro, de El còmic en català de Jordi Riera Pujal, posa't al venda el passat divendres 14 d'octubre. Aquest és el primer catàleg de còmic en la nostra llengua, i per tant té un valor molt important tant pel que significa com per tota la feinada que hi ha hagut. Des d'aquest húmic bloc la gran feina d'en Jordi Riera i felicitar-lo profundament. Moltes gràcies!

EL còmic en català
Pròleg de Joan Navarro:

Jo vaig néixer una mica perjudicat. Des de ben petit ja m’agradava col·leccionar-ho tot. Cromos, monedes, segells, xapes de begudes, paquets de tabac, capses de llumins, banderins, soldadets, cotxes, tancs, avions i, és clar, tebeos.
I ben aviat vaig descobrir els catàlegs. Catàlegs de segells i monedes. Però, ai las!, de res més. I poc a poc es va anar formant en el meu cap la idea d’un catàleg de tebeos.
Vaig començar pels que tenia a casa… Els Cavall Fort, L’Infantil, Tintin, Espirú i els Capitans Truenos, Jabatos i Hazañas Bélicas. I de seguida ho vaig separar d’una manera natural per idiomes.
Anys després, el 1980, vaig tenir l’oportunitat de publicar amb Josep Mª Delhom, el primer catàleg de tebeos fet a Espanya. I, des d’aleshores, sempre he cregut en la importància d’un catàleg dels tebeos publicats en català.
És per tot això, i demano disculpes per començar parlant de mi i no de l’autor, que em considero un privilegiat al ser l’editor d’aquest primer treball sobre el còmic en català d’en Jordi Riera.
No sé si es pot imaginar fàcilment la feinada que hi ha al darrera de totes i cadascuna de les dades que aporta. Feina i sobre tot voluntat de seguir endavant.
El primer llibre que es publica sobre un tema és, per a mi, sempre el més important. I, en aquest cas, no tinc cap dubte que esdevindrà una referència obligada durant anys.
Jordi Riera ha recorregut el país a la recerca d’edicions desconegudes o oblidades. S’hi ha deixat la pell. I ho ha fet amb la convicció de la seva utilitat. Jo li dono les gràcies per la seva tasca.
El llibre sortirà en un moment important per al còmic en català. Per primera vegada hi ha una regularitat en la publicació de llibres d’historieta. Del manga, al Maus de Spiegelman, amb l’aparició d’ autors com Quim Bou, Eduard Torrents, els Deamo Bros. i Aleix Saló, per mencionar alguns dels publicats per Glénat. Amb fenòmens com Arrós Covat i Fills dels 80. I, també, amb la traducció d’obres de referència com L’Hivern del Dibuixant de Paco Roca i María i Jo de Miguel Gallardo.
Sense oblidar els eterns Cavall Fort i Tretzevents als que s’han sumat Camacuc al Pais Valencià i Esquitx a les Illes.
Comptem també amb un Premi Nacional d’Historieta i amb el projecte d’un Museu del Còmic.
El Còmic en Català de Jordi Riera ajudarà a conèixer la gran quantitat d’edicions que finalment han anat sortint al cap dels anys en català i a estimular una industria a la que només li falta acabar de decidir-se a fer un passet endavant.

Font: Glénat

diumenge, 16 d’octubre del 2011

Bola de Drac Z Kai episodis 16 al 20. Valoracions.

Aquesta setmana del 10 al 14 d'octubre hem pogut veure els 5 següents episodis de Bola de Drac Z Kai:

16- Derrota l'invencible Vegeta! Fes un miracle, Son Gohan!
17- El final d'una batalla ferotge! L'espurna d'esperança és el planeta d'en Cor Petit!
18- La nau que es va quedar a les altures de la fi del món! Enlairament cap al Planeta Namek!
19- Un nou enemic poderós! En Freezer, governador de l'Univers!
20- La rebel·lió contra en Freezer! L'ambició encesa d'en Vegeta!

- Sinopsi: En Krilin llença a la Bola Genki a en Vegeta, però aquest alertat per uns crits d'en Yajirobai, l'esquiva però en Gohan, que li ve de cara, és capaç de fer-la rebotar i aquesta impacta a en Vegeta, que surt disparat aires amunt, per acabar impactant al terra, però en Vegeta encara es viu i disposat a acabar amb tots. Centra l'atenció al petit Son, i quan és al seu davant veu que li ha sortit la cua. Quan està a punt de matar-lo, en Yajirobai realitza la seva segona gran actuació, fen-li un bon tall a l'esquena del saiyà, però això si rep uns quants cop. Aquesta intervenció permet que en Gohan pugui mirar la Lluna artificial, i la reacció es desencadena, transformant-se en Mico Gegant. Però aquest a diferencia de son pare, entrar raó gràcies als crits de son pare i d'en Krilin, segurament en part per la part humana i així sap diferenciar els amics dels enemics, i comença atacar en Vegeta. Aquest li talla la cua al Mico Gegant Gohan, però en tornar a la seva forma normal cau sobre en Vegeta. Ara sí, derrotat l'extraterrestre crida la seva nau per marxar de la Terra. En Krilin però el vol rematar, però els precs d'en Goku, ho eviten. En Vegeta finalment s'escapa del planeta. Al cap de poc arriben en Mutenroshi, la Bulma, la Chichi i en Karin. La Chichi sols es preocupa pel seu fill, no li fa gens de cas a en Goku que ell si que està fumut. Un cop recullen els ferits com també els cossos dels morts, es dirigeixen cap un hospital. Mentre volen en Krilin explica als altres una possible solució per ressucitar els amics: Anar a Namek. Si Déu, un namekià, havia creat les boles de drac, segurament a Namek també n'hi ha. Gràcies a Kaiô saben la "direcció" de Namek i per anar-hi pensen amb la nau d'en Nappa, que amb el comandament d'en Vegeta de la seva nau, segurament també serveixi per la d'en Nappa.

Un cop a l'hospital i tots els ferits ben embenats, en Goku com una momia, la Bulma es disposa a activar la nau d'en Nappa, que surt per la televisió,però tot i que la noia un geni, comet un error, en utilitzar el comandament la nau s'autodestrueix. Però encara hi ha esperança. El Senyor Popo, l'ajudant de Déu, arriba en aquell moment per comunicar-los que ell coneix una possible nau, la va portar el qui més tard esdevindria Déu (i Satanàs) a la Terra. La Bulma, tot i no fer-li gaire gràcia, va amb ell, fins a Yunzabito, a les altures de la fi del món. Allà la troben, però la nau funciona via oral i més concretament en llengua namekiana. En Popo la coneix i gràcies això en un vol de prova, en Popo i la Bulma, arriben fins a Júpiter. 10 dies després tot i tothom ja està a punt pel gran viatge. La Bulma, en Krilin i en Gohan seran els qui viatjaran al planeta Namek. I un cop a dins de la nau, l'activen i així comença el viatge. Per altra banda en Vegeta, un cop curat després d'arribar a un planeta, a través d'un soldat, en Kiwi, coneix les intencions d'en Freezer, un temible individu, i així ell també es dirigeix cap a Namek.

34 dies després, els nostres amics arriben finalment a la destinació, però el poc d'arribar-hi veuen com dos naus com la dels saiyans també hi aterren. Un és en Vegeta, l'altre, en Kiwi. I la cosa no s'acaba aquí, dos individus vestits com com els saiyans destrueixen la nau. Conclusió la recerca de les boles de drac namekianes serà més perillós del que es podien haver pensat, i més havent-hi algú més poderós que en Vegeta i que encara no coneixen, en Freezer, amo i senyor de molt i molts planetes de l'univers. En Vegeta tot just arribar mata sense contemplacions en Kiwi, ensenyant el que ha aprés a la Terra, i per altra banda en Freezer i el seus soldats, entre ells en Zarbon i en Dodoria, que ja tenen 4 boles de drac, tots marxen i es dirigeixen cap a un altre poble namekià. Just en aquest trajecte, passen pel costat dels nostre tres amics, que ben amagats queden horroritzats del poder d'en Freezer.

Per altra banda a la Terra, en Goku ja recuperat del tot gràcies a les mongetes màgiques que li ha portat en Yajirobai, explica en Mutenroshi i en Yajirobai, que ell també està a punt d'anar cap a Namek, ara sabent en part tot el que s'hi pot trobar, i ho farà amb la seva nau que el va portar a la Terra quan era una criatura, però modificada pel Dr. Brief, el pare de la Bulma. Ara en Goku es dirigeix cap a la Capsule Corporation, per iniciar el viatge cap a Namek, on s'hi desenvoluparà el combat per les boles de drac més gran que mai s'ha vist.

- Música: Del capítol 17 cal destacar la cançó que s'escolta en japonès en els moments que els nostres herois son recollits pels seus amics.

- Doblatge: Aquesta setmana hem pogut conèixer la veu de 4 nous personatges.

El primer es en Kiwi. A la fitxa de El Doblatge, el seu actor és en Toni Astigarraga. A DBZ, li va donar veu en Xavier Fernández.

El segon és en Freezer. Tot i que havia sortit al pròleg de DBZKai, allà no se li havia escoltat la veu, tot i que pels crèdits del final com per El Doblatge se sabia que li posaria veu en Domènech Farell. Recordo que l'actor original d'en Freezer, en Jordi Vilaseca ens va deixar fa uns dos mesos. D'en Domènech Farell, l'únic que sabia era que havia donat veu a en Buggy, el Pallasso a One Piece. Però la seva veu no em venia al cap. Però en començar a parlar en Freezer, se'm va il·luminar la bombeta, és la veu d'en Walter White de Breaking Bad. Tot i ser una veu diferent a l'anterior, per mi li escau molt. I més sabent que Walter White té un "bon costat fosc".

I finalment, i molt collonut també, és que en Jordi Vila i l'Aleix Estadella repeteixin en el seus papers de Dodoria i Zarbon respectivament. Per cert, l'Aleix Estadella també li va donar veu a en Trunks del Futur.

I de cara la setmana que ve, les veus d'en Dende, en Nail i el Venerable Ancià.

- Traducció: Quan en Goku allà fet pols a terra, i emocionat per la lluitar contra en Vegeta, intenta convèncer en Krilin per que el deixi marxar, deixar anar la següent frase: "Potser és perquè jo també sóc un saiyan,... " Això si que em pensava que no ho dirien mai. Que en Goku (Marc Zanni) digui que és un "saiyan" i no un "guerrer de l'espai", em va sorprendre cap a bé, evidentment. Una agradable sorpresa tu.

Allà on hi la nau de Déu s'anomena Yunzabito, però en lloc d'anomenar-lo pel seu nom han utilitzat el terme "Altures de la fi del món".
Encara que a Déu se l'anomeni Totpoderós, el lloc on viu és el Palau de Déu.

Encertadament han explicat correctament que significa "Cor Petit" en namekià, és a dir "Altre Món", i que serveix per obrir i tancar la comporta de la nau. Ara bé una cosa que han deixat a mitges i que es perd el joc de paraules és el significat de "Satanàs Cor Petit", que ve a dir "Satanàs d'un altre món", o dit en altre paraules "Gran Rei dels Dimonis d'un altre món", que fi i al cap es el que esdevé la part maligna de Déu en ser alliberat. Ara bé a DBZKai, com he fet constatar simplement es diu que "Rei Cor Petit significa Rei d'un altre món", i per tant es s'ignora i es perd la part demoníaca del personatge. Dedueixo que això deu ser per que en anglès (dels EUA?) dit personatge es coneix bàsicament com a "King Piccolo" i per tant doncs "Rei Cor Petit".

Una altra cosa que també ha canviat és la pronunciació de "Zarbon". On a DBZ la paraula era aguda ("Zarbón") i ara és plana ("Zàrbon").

També sona estrany al fet que en Freezer ser l'anomeni "Governador", però bé el fi i al cap ho és, no? El senyor aquest domina tot una sèrie de planetes i per tant els governa.


Fins la setmana que ve, ara ja sí des de Namek.

- Totes les Valoracions:
Saga dels Saiyans (1 al 17)
Saga d'en Freezer (18 al 54)
Saga dels Androides (55 al 66)
Saga d'en Cèl·lula (67 - 98)

dilluns, 10 d’octubre del 2011

Terra Baixa. El còmic.

Títol: Terra Baixa
Autors: Hernán Migoya (Guionista) i Quim Bou (Dibuixant)
Basat en: L'obra teatral "Terra Baixa" d'Àngel Guimerà i en l'adaptació en telefilm "Terra Baixa" d'Isidre Ortiz, coproduïda per Fausto Producciones, S.L. i Televisió de Catalunya, S.A.
Publicat per: Glénat, setembre 2011
Format: Cartoné, 64 pàgs, Color
Preu: 17,95€

Diumenge 11 de setembre, la Diada Nacional de Catalunya, s'estrenava per TV3 l'adaptació cinematogràfica de Terra Baixa d'Àngel Guimerà. Dos dies abans però es va posar a la venda el còmic, publicat per Glénat i adaptat per Hernán Migoya i Quim Bou.

Primer de tot comentar que fins a la visualització del telefilm i de la lectura del còmic, desconeixia Terra Baixa. N'havia sentit a parlar però mai havia llegit l'obra teatral ni l'havia anat a veure el lloc on s'ha de veure, al teatre; per tant en desconeixia la font original.

De dels dos adaptacions de Terra Baixa, primer en vaig veure el telefilm. Si en certa manera ja em va captivar, poder-ho experimentar en un teatre, sens dubte en la proximitat entre els actors i l'espectador, et deu atrapar ben atrapat.

Alguns dies més tard em vaig comprar el còmic. Al pròleg a càrrec de Alejo Valdearena es fa un breu resum de la vida d'Àngel Guimerà. A l'epíleg, hi ha el text d'Hernán Migoya que ja vam comentar des d'aquí, com també dibuixos i esbossos de Quim Bou, com imatges del telefilm.

A mesura que llegia el còmic em venien a la ment les veus dels personatges de la pel·lícula, com si fossin els personatges del còmic els parlessin. En certa manera em demostra la implicació tant d'Hernán Migoya com de Quim Bou per fer del còmic el més fidel respecte al telefilm del qual s'han basat, a part evidentment de l'obra original.

Una de les vinyetes que més m'agrada és la primera, a la pàgina 5. Els camps al voltant del Molí , al costat del riu, i les muntanyes, al fons, reflecteixen els dos mons de l'obra, la terra baixa i la terra alta, respectivament. Justament aquesta vinyeta amb algunes variacions la tornem a veure a la pàgina 15.

El llenguatge en sí és un element molt important de l'obra, i concretament són dues paraules les que em van cridar l'atenció: Letxuguino i Currataco. I així en vaig voler buscar el significat.


Letxuguino, en castellà lechuguino, i currutaco són dues paraules castellanes actualment en desús que el diccionari defineix així:

- Lechuguino, –a 1 m. Lechuga pequeña, antes de ser trasplantada. Conjunto de ellas. 2 (inf.) n. Joven afectadamente elegante, o presumido. Gomoso, petimetre, pisaverde.
- Currutaco, –a (¿de «curro» y «retaco») 1 (inf.; n. calif.) n. Se aplicaba a las personas que seguían muy escrupulosamente las modas. Petrimetre. Presumir. 2 (inf.) adj. y n. Aplicado particularmente a personas, pequeño o insignificante.

I com a moltes grans obres, sempre hi ha una frase que es fa famosa. En aquest cas l'última:


He mort el llop!


Més informació: Guia didàctica de Terra Baixa.

diumenge, 9 d’octubre del 2011

Bola de Drac Z Kai episodis 11 al 15. Valoracions.

Aquesta setmana del 3 al 7 d'octubre hem pogut veure els 5 següents episodis de Bola de Drac Z Kai:

11- Arribarà a temps, el Goku ? Falten tres hores per la batalla!
12- Les llàgrimes d'en Cor Petit ! El contraatac furibund d'en Goku!
13- La potència de l'Atac d'en Kaito! En Son Goku contra en Vegeta!
14- Kame Hame Ha! L'esgarrifosa transformació d'en Vegeta
15- En Son Goku contra les cordes! Totes les esperances en la Bola Genki!

- Sinopsi: Ja han passat les tres hores de treva i el combat s'ha reiniciat. En Goku però encara és a l'Altre Món i a per fi arriba al Palau del Rei Enma i amb Déu retorna a la Terra, i sobre en Kinton es dirigeix camp al camp de batalla. Aquí els nostres amics poca cosa poden fer davant d'en Nappa, ni l'estratègia d'agafar-li la cua serveix, ja que l'han entrenat. En Cor Petit davant un poderós atac d'en Nappa envers en Gohan es posa entremig i se sacrifica pel seu deixeble. Amb la mort d'en Cor Petit, Déu també mor i per tant les boles de drac esdevenen en simples pedres. Amb en Krilin que ni es pot aixecar sembla evident el final d'en Gohan, quan a l'ultim instant arriba en Goku salvant el seu fill. En Goku amb quatre cops deixarà a en Nappa ben destrossat, venjant els seus amics morts. Davant d'això en Vegeta veient que Nappa es un complet inútil el destrossa sense compliments. Ara tot ja està punt pel gran combat, i marxant a un altre lloc per lluitar, en Goku, un guerrer saiyà de categoria inferior s'enfrontarà a en Vegeta, un guerrer d'elit i príncep dels saiyans. En Goku ni amb el Kaiô Ken arribant a multiplicant-lo per 3 se sent impotent davant del poder i resistència d'en Vegeta. El Príncep dels Saiyans però enrabiat pel fet que el traïdor d'en Kakarot li hagi posat tants problemes, decideix atacar amb el seu poderós Canó Garlick, podent destruint la Terra i tot, però en Goku amb poderós Kame Hame Ha i multiplicant el poder amb un Kaiô Ken per 4, pot contrarestar l'atac d'en Vegeta. Aquest que sobreviu, decideix utilitzar l'últim recurs que li queda, transformar-se en Mico Gegant, però hi ha una cosa que falta, que en Vegeta no troba, la Lluna, que justament hauria de ser plena. Però recordo que en Cor Petit fa menys d'un any l'havia destruït per evitar justament això. Però en Vegeta té un as a la màniga, i retorna on hi ha en Goku, on fins llavors aquesta havia estar parlant amb en Yajirobai, el qual havia estat amagat i ara hi torna a ser. En Vegeta li fa una brillant explicació a en Goku sobre la transformació en Mico Gegant i així amb un bola d'energia s'hi transforma davant la sorpresa d'en Goku. El nostre heroi poca cosa pot fer davant del Mico Gegant Vegeta. Només li queda un recurs, la Bola Genki, però quant tenia l'energia reunida, un atac d'en Vegeta li fa perdre en part. En Vegeta és clarament superior i tortura en Goku. Però en Gohan i en Krilin tornen a la batalla i intenten tallar-li la cua, però en Vegeta ho evita, però poc s'ho pensava que un tercer, en Yajirobai, li talla la cua amb la seva katana. En Vegeta torna a la seva forma normal, amb poc poder però amb la clara intenció de matar-los a tots quatre. En Gohan li intenta donar-li batalla, mentre en Goku li cedeix la poca energia de la Bola Genki que li queda a en Krilin. Serà capaç l'humà de llançar-li la Bola Genki al temible saiyà i així derrotar-lo finalment?

- Cançons d'entrada i de tancament: Les cançons d'entrada i sortida, "Dragon Soul" i "Yeah! Break! Care! Break!" són cantades per en Marc Gómez. De la cançó d'entrada n'han fet dos versions i a partir del capítol 10 i escaig en fan fer el canvi. Hi ha gent que se n'ha adonat compte del canvi, cosa que jo no.

- Doblatge: Aquesta setmana l'únic personatge incorporat es en Karin, tant per DBZKai com per DBZ a la fitxes de El Doblatge no hi consta. Ara bé per DB va tenir dues veus, la primera de Carles Canut i la segona d'Albert Díaz. Desconec si a DBZ en Karin va continuar tenint la veu d'Albert Díaz.
Un altre personatge que hi surt, és l'Avi Gohan, als records d'en Goku. La seva veu es d'en Domènech Farell.

També destacar el registre de veu d'en Joan Sanz per en Mico Gegant Vegeta.

De cara a la setmana que ve, un cop a Namek nous personatges i noves veus.

- Traducció:Primer de tot comentar que insults que hi han hagut, com per exemple el "Cabró" d'en Nappa, han comportat alguna polèmica. Tampoc no n'hi ha per tant, dic jo. Si un individu en principi inferior a tu et clava un jec d'ostes, que li diràs? "Dolentot? Lleig? Doncs li diràs "Cabró", que tampoc és un "fdp, i queda ben clar, que estàs ben emprenyat. Ara bé més tard, el "Tros de quòniam" d'en Vegeta, que és un insult ben català, ha passat més desapercebut. Serà per que rarament l'utilitzem. Serà qüestió de renegar i insultar am paraules i expressions genuïnament catalanes. Sort d'en Vegeta que té un bon nivell de català.

Bé, jo no era l'únic que esperava sentir a en Krilin dir "KIENZAN", que és el seu disc d'energia que talla, quan justament diu "Disc Destructor". Què? Però que no utilitzaven els noms originals exceptuant els d'en Goku. Es veu que la versió anglesa dels EUA en diuen "Destructo Disk". Això va ser el dilluns, ara bé el divendres per tallar-li la cua a en Vegeta, en Krilin torna a utilitzar el Kienzan, i que diu ara? "Atac de la Serra" Perdó, aquí hi ha alguna cosa que falla. Els traductors no estan al cas? I la dobladora d'en Krilin? Si quatre episodis abans havia dit "Disc Destructor", i al paper hi deia "Atac de la Serra", no costava tant ser coherent i dir "Disc Destructor". El considero un erro de coherència i de continuïtat rellevant. A DBZ era el "Cercle Cruel" i a la segona vegada quan vol tallar la cua és el "Raig Serra"

Per sort en Gohan enrabiat per la mort d'en Cor Petit, en llançar el seu atac diu "Masenko".

Les mongetes màgiques només poden ser "mongetes màgiques". Que uns mongetes et curin les ferides i t'alimentin les ferides han ser màgiques per que sí.

El que també s'ha arreglat és el tema dels multiplicacions de l'Atac d'en Kaito (Kaiô Ken). Abans a DBZ deien: "Torno a fer l'Atac d'en Kaito". Ara ho diuen bé, si és multiplica per 2, per 3 o per 4.

El Garlick Ho d'en Vegeta l'ha traduit bé com a Canó Garlick.

En Vegeta en esquivar el poderós Kame Hame Ha diu la següent frase: "Jo no tan sols sóc un guerrer de l'espai: sóc la culminació d'una elit de la raça saiyan". Fins ara només havíem sentit la paraula en plural "Saiyans", ara però ha sortit en singular, "saiyan", i pel que veiem doncs en singular la paraula no té genere, és a dir, si tingues genere hi hauria "saiyà" i "saiyana", per tant "raça saiyana". El plural en femení dubto que el sentim pel fet que de dones, de "saiyanes" no en surten. Altrament es confirmo que pels individus s'utilitza el terme "guerrers de l'espai" i per la raça doncs "saiyan", amb l'accent a la segona síl·laba. Una combinació certament estranya.

Un altre terme del qual esperava a saber com era la seva traducció és l'Oozaru, o sigui, el Mico Gegant. Hi hauria hagut aquesta possibilitat, la de "Mico Gegant" tal com surt al manga en català, ara bé, però han decidit utilitzar el terme en japonès i no traduir-lo, o sigui "Oozaru". Per altra banda perfecte l'explicació d'en Vegeta sobre les ones blutz i la transformació en Mico Gegant.

Finalment tenim el Taiyo Ken. Al manga en català, als primers cops que surt se l'anomena "Mossegada del Sol". Un cop a Namek i cap endavant en diuen "Cop del Sol", una traducció més encertada. Ara bé per DBZKai han utilitzat "Mossegada del Sol". A DBZ però en Goku crida "Raig del Sol"

I bé fins aquí hem arribat. Fins la setmana que ve.
 
- Totes les Valoracions:
Saga dels Saiyans (1 al 17)
Saga d'en Freezer (18 al 54)
Saga dels Androides (55 al 66)
Saga d'en Cèl·lula (67 - 98)

dissabte, 1 d’octubre del 2011

Bola de Drac Z Kai episodis 6 al 10. Valoracions.

Ja ha passat una nova setmana en que s'han emès 5 episodis més de Bola de Drac Z Kai.6- El final del camí de la serp ! La prova estranya del Déu Kaito !
7- La batalla a gravetat deu vegades superior! La cursa del Goku contra rellotge!
8- Apareix el Shenron! Els Guerrers de l'Espai arriben més aviat del que estava previst
9- La lluita del lamxa! Els terribles saibaimen!
10- Espera't, Chaoz! El Kiko Ho del Ten Shin Han!

- Sinopsi: Comencem en que ja han passat 6 mesos (El temps ha passat volant), i en Goku ja arribat finalment al Planeta d'en Kaiô, allà després de passar diverses probes per adaptar-se a les condicions del planeta: atrapar en Bombolla i colpejar en Gregory, en Goku comença l'entrenament amb en Kaiô, i així aprendre les seves dues tècniques de combat del déu, el Kaiô Ken i la Bola Genki. Per altra banda en Gohan que ha superat els mesos de supervivencia tot sol, també està preparat per rebre el dur entrenament d'en Cor Petit. I també els terrícoles que s'han entrenat al Palau de Déu, se separen per entrenar-se per ells mateixos. Però el temps va passant i finalment els Saiyans estan a tocar de la Terra. Això comporta que en Shenron sigui convocat i en Goku ressusciti, i comenci el camí de tornada pel Camí de la Serp, ara aquest cop en un infinitament molt menor. I finalment els dos dolents arriben a la Terra, saludant "amablement" la ciutat on han arribat, destruint-la i començant a donar feina al Rei Enma amb les ànimes dels morts. Finalment bons i dolents es troben cara a cara: Cor Petit, Gohan, Krilin per una banda, i Vegeta i Nappa per l'altra. Amb aquesta trobada es revelarà que Déu i Satanàs Cor Petit, o sigui, l'esser originari el qual es va dividir en aquests dos, no és terrícola, si no que va venir del Planeta Namek. Abans d'entrar en matèria els Saiyans volen jugar una mica, i planten a terra 6 llavors del quals en surten 6 plantes humanoides, anomenats Saibaimen. Just després arriben en Ten Shin Han, en Chaoz i en Yamcha. Tot i que en Ten derrotarà un Saibaiman, en Vegeta el rematarà per inútil, el pobre Yamcha mori quan un Saibaiman agafant-lo fortament s'autodestrueix. Ja tenim la primera víctima. En Krilin enrabiat es carregarà 3 més i en Cor Petit un altre. En Nappa entra en acció arrencant-li un tros de braç a en Ten Shin Han. Seguidament en Chaoz s'agafa a l'esquena del Saiyà, i s'autodestrueix, però en Nappa queda intacte. En Ten Shin Han molt enfadat ataca a en Nappa amb el seu Kiko Ho amb tota l'energia, però aquest resisteix l'atac, i el terrícola cau a terra mort. Davant del crit d'en Krilin envers en Goku, en Vegeta els pregunta si aquest "Son Goku" és en Kakarot. Davant la propera arribada d'aquest, en Vegeta decideix fer una pausa de 3 hores per esperar el traïdor dels Saiyans. En Nappa davant l'autoritat d'en Vegeta, ha de complir les ordres.

- Doblatge: Aquesta setmana hi ha hagut noves personatges amb les seves veus, algunes repeteixen d'altres no.

- Yamcha - Óscar Muñoz - Repeteix
- Ten Shin Han - Daniel Albiac - A DBZ, la seva primera veu va ser d'en Joan Pera (el tant conegut actor) i la seva segona veu de Jordi Hurtado (El presentador de Saber y Ganar). En Daniel Albiac també ha donat la veu a Renji Abarai de Bleach.
- Chaoz - Marcel Navarro - A DBZ, Germán José.
- Gregory - Cesc Matínez - A DBZ, Miquel Bonet
- Baba la Vident - Anna Romano - A DBZ, desconegut
- Oolong - Miquel Bonet - Repeteix
- Shenron - Francesc Belda - A DBZ, desconegut
- Puar - Glòria Cano - A DBZ, Luisita Soler

Poder la veu que sobta més és la d'en Chaoz, aparentment és la que més canvia, però tot i així, hi queda bé.

De cara a la setmana que ve, no hi ha d'haver cap incorporació en el doblatge.


- Traducció: Si la setmana anterior amb l'estrena hi va haver per donar i per vendre, aquesta doncs no tant.

Comencem pel mico d'en Kaiô, el seu nom original és Bubbles, una paraula anglesa i en plural. Ara bé en català, s'ha traduït el nom i és en singular, Bombolla, com al manga en català.
Després tenim les tecniques d'en Kaiô. Ja que en Kaiô li diuen Kaito, al seu atac, el Kaiô Ken (Atac/Cop de Kaiô), no tindria sentit que li diguessin així. Hi hauria hagut una possibilitat de dir-li "Kaito Ken", però en tot cas, essent una tècnica molt representativa i utilitzada per en Goku, s'ha decidit mantenir el nom antic: Atac d'en Kaito. L'altra tècnica, és la Genki Dama (Bola d'energia), coneguda a DBZ incialment com a Força Universal, i a la Saga d'en Boo i a DBGT, com a Bola Genki. Com que "Dama" vol dir "Bola", doncs s'ha preferit utilitzar la forma "Bola Genki" a DBZKai.

Com ja he comentat a sinopsi, es revela que en Cor Petit i Déu son del Planeta Namek. Ara bé, en cap moment han utilitzat un gentilici, com podria ser Namekià, i formes derivades.

Després tenim l'aparició dels Saibaimen. Aquest és el nom original d'aquestes plantes humanoides, i així, l'han utilitzat a DBZKai en català, la seva traducció en català vindria a ser "Home Cultivat". Aquesta paraula tal com l'he escrit és en plural, ja que la seva terminació "men" és "homes" en anglès. El seu singular doncs és Saibaiman. A DBZ, crec que simplement els anomenaven soldats.

I per acabar tenim la tècnica d'en Ten Shin Han, el Kiko Ho. Aquí es torna a respectar el nom original. La seva traducció és Canó d'energia. Aquesta tècnica el primer cop que apareix, a DB, la van anomenar "Triangle Mortal". Segurament en posteriors ocasions li van anar canviant de nom. En el cas concret del qual estem parlant, quan en Ten ataca en Nappa a DBZ, crida "Força de Venjança".

Bé, per la setmana que ve hi ha el dubte de com traduiran "ôzaru", que es tradueix com a Mico Gegant (al manga en català), o també com a Gran Mico. I dic això del dubte per que l'episodi 6, en el recordatori de l'episodi anterior, diuen que en Gohan es va transformar "Simi de l'espai", esprem que no sigui així.

Doncs fins aquí la meva segona valoració.

Salut

- Totes les Valoracions:
Saga dels Saiyans (1 al 17)
Saga d'en Freezer (18 al 54)
Saga dels Androides (55 al 66)
Saga d'en Cèl·lula (67 - 98)