dissabte, 1 d’octubre del 2011

Bola de Drac Z Kai episodis 6 al 10. Valoracions.

Ja ha passat una nova setmana en que s'han emès 5 episodis més de Bola de Drac Z Kai.6- El final del camí de la serp ! La prova estranya del Déu Kaito !
7- La batalla a gravetat deu vegades superior! La cursa del Goku contra rellotge!
8- Apareix el Shenron! Els Guerrers de l'Espai arriben més aviat del que estava previst
9- La lluita del lamxa! Els terribles saibaimen!
10- Espera't, Chaoz! El Kiko Ho del Ten Shin Han!

- Sinopsi: Comencem en que ja han passat 6 mesos (El temps ha passat volant), i en Goku ja arribat finalment al Planeta d'en Kaiô, allà després de passar diverses probes per adaptar-se a les condicions del planeta: atrapar en Bombolla i colpejar en Gregory, en Goku comença l'entrenament amb en Kaiô, i així aprendre les seves dues tècniques de combat del déu, el Kaiô Ken i la Bola Genki. Per altra banda en Gohan que ha superat els mesos de supervivencia tot sol, també està preparat per rebre el dur entrenament d'en Cor Petit. I també els terrícoles que s'han entrenat al Palau de Déu, se separen per entrenar-se per ells mateixos. Però el temps va passant i finalment els Saiyans estan a tocar de la Terra. Això comporta que en Shenron sigui convocat i en Goku ressusciti, i comenci el camí de tornada pel Camí de la Serp, ara aquest cop en un infinitament molt menor. I finalment els dos dolents arriben a la Terra, saludant "amablement" la ciutat on han arribat, destruint-la i començant a donar feina al Rei Enma amb les ànimes dels morts. Finalment bons i dolents es troben cara a cara: Cor Petit, Gohan, Krilin per una banda, i Vegeta i Nappa per l'altra. Amb aquesta trobada es revelarà que Déu i Satanàs Cor Petit, o sigui, l'esser originari el qual es va dividir en aquests dos, no és terrícola, si no que va venir del Planeta Namek. Abans d'entrar en matèria els Saiyans volen jugar una mica, i planten a terra 6 llavors del quals en surten 6 plantes humanoides, anomenats Saibaimen. Just després arriben en Ten Shin Han, en Chaoz i en Yamcha. Tot i que en Ten derrotarà un Saibaiman, en Vegeta el rematarà per inútil, el pobre Yamcha mori quan un Saibaiman agafant-lo fortament s'autodestrueix. Ja tenim la primera víctima. En Krilin enrabiat es carregarà 3 més i en Cor Petit un altre. En Nappa entra en acció arrencant-li un tros de braç a en Ten Shin Han. Seguidament en Chaoz s'agafa a l'esquena del Saiyà, i s'autodestrueix, però en Nappa queda intacte. En Ten Shin Han molt enfadat ataca a en Nappa amb el seu Kiko Ho amb tota l'energia, però aquest resisteix l'atac, i el terrícola cau a terra mort. Davant del crit d'en Krilin envers en Goku, en Vegeta els pregunta si aquest "Son Goku" és en Kakarot. Davant la propera arribada d'aquest, en Vegeta decideix fer una pausa de 3 hores per esperar el traïdor dels Saiyans. En Nappa davant l'autoritat d'en Vegeta, ha de complir les ordres.

- Doblatge: Aquesta setmana hi ha hagut noves personatges amb les seves veus, algunes repeteixen d'altres no.

- Yamcha - Óscar Muñoz - Repeteix
- Ten Shin Han - Daniel Albiac - A DBZ, la seva primera veu va ser d'en Joan Pera (el tant conegut actor) i la seva segona veu de Jordi Hurtado (El presentador de Saber y Ganar). En Daniel Albiac també ha donat la veu a Renji Abarai de Bleach.
- Chaoz - Marcel Navarro - A DBZ, Germán José.
- Gregory - Cesc Matínez - A DBZ, Miquel Bonet
- Baba la Vident - Anna Romano - A DBZ, desconegut
- Oolong - Miquel Bonet - Repeteix
- Shenron - Francesc Belda - A DBZ, desconegut
- Puar - Glòria Cano - A DBZ, Luisita Soler

Poder la veu que sobta més és la d'en Chaoz, aparentment és la que més canvia, però tot i així, hi queda bé.

De cara a la setmana que ve, no hi ha d'haver cap incorporació en el doblatge.


- Traducció: Si la setmana anterior amb l'estrena hi va haver per donar i per vendre, aquesta doncs no tant.

Comencem pel mico d'en Kaiô, el seu nom original és Bubbles, una paraula anglesa i en plural. Ara bé en català, s'ha traduït el nom i és en singular, Bombolla, com al manga en català.
Després tenim les tecniques d'en Kaiô. Ja que en Kaiô li diuen Kaito, al seu atac, el Kaiô Ken (Atac/Cop de Kaiô), no tindria sentit que li diguessin així. Hi hauria hagut una possibilitat de dir-li "Kaito Ken", però en tot cas, essent una tècnica molt representativa i utilitzada per en Goku, s'ha decidit mantenir el nom antic: Atac d'en Kaito. L'altra tècnica, és la Genki Dama (Bola d'energia), coneguda a DBZ incialment com a Força Universal, i a la Saga d'en Boo i a DBGT, com a Bola Genki. Com que "Dama" vol dir "Bola", doncs s'ha preferit utilitzar la forma "Bola Genki" a DBZKai.

Com ja he comentat a sinopsi, es revela que en Cor Petit i Déu son del Planeta Namek. Ara bé, en cap moment han utilitzat un gentilici, com podria ser Namekià, i formes derivades.

Després tenim l'aparició dels Saibaimen. Aquest és el nom original d'aquestes plantes humanoides, i així, l'han utilitzat a DBZKai en català, la seva traducció en català vindria a ser "Home Cultivat". Aquesta paraula tal com l'he escrit és en plural, ja que la seva terminació "men" és "homes" en anglès. El seu singular doncs és Saibaiman. A DBZ, crec que simplement els anomenaven soldats.

I per acabar tenim la tècnica d'en Ten Shin Han, el Kiko Ho. Aquí es torna a respectar el nom original. La seva traducció és Canó d'energia. Aquesta tècnica el primer cop que apareix, a DB, la van anomenar "Triangle Mortal". Segurament en posteriors ocasions li van anar canviant de nom. En el cas concret del qual estem parlant, quan en Ten ataca en Nappa a DBZ, crida "Força de Venjança".

Bé, per la setmana que ve hi ha el dubte de com traduiran "ôzaru", que es tradueix com a Mico Gegant (al manga en català), o també com a Gran Mico. I dic això del dubte per que l'episodi 6, en el recordatori de l'episodi anterior, diuen que en Gohan es va transformar "Simi de l'espai", esprem que no sigui així.

Doncs fins aquí la meva segona valoració.

Salut

- Totes les Valoracions:
Saga dels Saiyans (1 al 17)
Saga d'en Freezer (18 al 54)
Saga dels Androides (55 al 66)
Saga d'en Cèl·lula (67 - 98)

1 comentari:

Anònim ha dit...

El que no acabo de veure clar són tantes paraulotes! A la versió original no renegaven tant!Que potser traduit de l'original es aixís, però se'm fa estrany.
I ara no recordo els dialegs, però avegades no els veig coherents...
hi ha un moemtn de la batalla entre en goku i en nappa k en goku sembla com si estigues preocupat per poder perdre...