Es mostren els missatges amb l'etiqueta de comentaris Planeta Cómic. Mostrar tots els missatges
Es mostren els missatges amb l'etiqueta de comentaris Planeta Cómic. Mostrar tots els missatges

dilluns, 4 d’agost del 2025

Lectures manga: Adolf

Títol: Adolf 
Títol original: Adolf ni Tsugu (アドルフに告ぐ, Missatge/Avís a Adolf)
Autor: Osamu Tezuka
Traducció per: Marc Bernabé (Daruma SL)
Publicat per: Planeta Cómic, abril de 2024 - abril de 2025
Format: Rústica amb solapes - 12,8 x 18 cm - 256 pàgines -  B/N
Núm. de volums: 5
Preu: 9,95 €/volum. Total: 49,75 €




Fou una sorpresa quan al  29 Manga Barcelona de 2023, Planeta Cómic va anunciar que diversificava la seva línia de manga en català amb dos títols per a públic adult. Un d'aquests era Adolf, d'Osamu Tezuka, sent també el primer títol del Déu del Manga que ens arribaria en català. L'altre fou Uzumaki, de Junji Ito, publicat el passat setembre de 2024.   

No parlaré de la figura i la rellevància que va tenir i té Osamu Tezuka en el món del manga, i per extensió al món de l'anime, en cap cas en sóc un expert, però és innegable la seva important trajectòria professional. A pesar de la seva llarga trajectòria, amb el mencionat anunci per part de Planeta, ens arribaria per primer cop un manga seu en català, però fa anys, algunes de les adaptacions animades de mangues seus les vam poder gaudir en català. Una és Chopi i la princesa (リボンの騎士, Ribon no Kishi, lit.'El cavaller del llaç'), també coneguda com La princesa cavaller, estrenada l'octubre de 1987 a TVE, i en el meu cas tinc el record d'El tritó del mar (海のトリトン, Umi no Triton), emesa pel Club Super 3 (TV3), el 1992. Així, finalment el passat abril de 2024, es va publicar el primer volum d'Adolf en català. 

Adolf no és el meu primer Osamu Tezuka a formar part de la meva prestatgeria. El febrer de 2017, vaig comprar Dororo, publicat per Debolsillo, l'octubre de 2016. El motiu de la compra, es que uns deu anys abans, havia comprat la seva corresponent versió cinematogràfica, que al desaparegut canal 3XL es va emetre en català. Per tant, molt o poc, hi ha un lligam entre el Déu del Manga i la nostra llengua, que esperem que es vagi enfortint amb el temps. 

Adolf, d'Osamu Tezuka, es va publicar a la revista Shukan Bunshun de Bungeishunjû del gener de 1983 al maig de 1985, recopilant-se els seus trenta-sis capítols en cinc volums, a partir dels quals s'ha realitzat la nostra edició.

Tot i que aquesta sigui la primera edició en català, Planeta l'ha editat en castellà diverses vegades. El primer cop fou entre l'octubre de 1999 i el juny de 2000 en una edició de 5 volums però amb sentit de lectura occidental. El novembre de 2010 es va publicar un cofre amb dos volums, també amb lectura occidental.  Aquesta edició es va reeditar amb un nou disseny el novembre de 2013, mantenint la lectura occidental. He volgut remarcar el concepte de lectura occidental, perquè en aquesta obra especialment, afecta la famosa salutació nazi a causa de l'emmirallament. Això es va resoldre, entre l'octubre de 2020 i l'octubre de 2021 quan es van reeditar els cinc volums originals amb sentit de lectura oriental. Aquesta és la corresponent edició equivalent a la nostra en català. I finalment, el passat febrer de 2023, es va reeditar altre cop el cofre de dos volums, ara també amb lectura oriental.   

La diferència principal que hi ha entre l'edició en castellà i l'edició en català, és que la primera té sobrecobertes i l'edició en català, no, seguint la nova línia en català i, per tant, és rústica amb solapes. Això sí, hi ha hagut una millora, ja no hi ha la franja blava tal com es pot veure, i per diferenciar-ho visualment, el color del títol és blau.



Adolf ens explica la història de tres personatges anomenats amb aquest nom. El primer és el personatge històric el qual la història girarà al voltant seu, parlo d'Adolf Hitler, el Führer de l'Alemanya nazi. Els altres dos Adolf són dos nens que té tenen un lligam molt estret, però que el temps i els seus orígens els separarà irremeiablement. La història d'aquests tres anomenats Adolf ens l'explicarà en Shôhei Tôge, un japonès que es veurà involucrat involuntàriament en una dura i fosca història, marcant-lo de per vida. 

Tot comença l'agost de 1936, durant els Jocs Olímpics de Berlín. Alemanya està governada pel Partit Nacionalsocialista dels Treballadors Alemanys (NSDAP, per les sigles en alemany) o més conegut per Partit Nazi. En aquest context, ens trobem amb en Shôhei Tôge, periodista japonès que cobreix l'esdeveniment olímpic. A la ciutat també hi resideix el seu germà universitari Isao. El dia que s'han de trobar, en Shôhei es troba el seu germà mort, assassinat. A patir d'aquí començarà a investigar, però les autoritats alemanyes no sembla que se'n desentenen sinó que a més hi posaran durs entrebancs. L'Isao, afiliat en moviments d'esquerres, sembla que va descobrir quelcom que podia desestabilitzar el nazisme, i canviar el curs de la història, uns documents estretament relacionats amb els orígens de Hitler, i per això va ser assassinat, 

I fent un salt al Japó, a la ciutat de Kôbe, hi coneixerem els altres dos Adolfs. Un es diu Adolf Kaufmann, fill de mare japonesa i fill de pare alemany lleial al Führer. L'altre és l'Adolf Kamil, de família jueva. I ambdós amb ciutadania alemanya. Tots dos són amics des de fa molts anys, i especialment en Kaufmann no acaba d'entendre per què les diferències són tan importants com per afectar la seva amistat, fins al punt de depreciar tot el que té relació amb el nazisme, portant-li problemes amb la seva família. Però tot es complicarà, quan accidentalment allò que sembla que va descobrir l'Isao, arribi a les seves mans, però sense ser-ne conscients de la seva importància.

Finalment, els fets i el temps passarà, i al final del primer volum ens trobarem l'any 1938, i malgrat no voler-ho, els dos petits Adolfs es veuran obligats a separar-se. El petit Kaufmann, per desig de son pare, viatjarà a Alemanya per estudiar a una Adolf Hitler Schule, els centres educatius per les elits de les famílies nazis.

Així amb el secret que l'Isao va descobrir, que les autoritats nazis volen evitar tant si com no que es faci públic i la separació dels dos petits Adolfs, es finalitza aquest primer volum, d'una llarga i turbulenta història que s'allargarà en el temps, tenint com a conductor en Tôge, en veure's ben bé al mig d'aquests tan importants i misteriosos, tot coneixent les històries personals d'aquests tres Adolfs, i com els seus camins es creuaran. Una història que superarà el desenllaç de la Segona Guerra Mundial, que tot saltant en el temps, es posarà punt final a aquesta història de tres homes anomenats Adolf, en un inestable país d'extrema actualitat. 

Adolf és una història adulta, amb uns fets que ja coneixem molt o poc, com fou la persecució i l'assassinat en massa dels jueus per part del nazisme, però en aquest cas des de la perspectiva japonesa, que tal com sabem i se'ns explica, el Japó fou aliada de l'Alemanya nazi, i al continent asiàtic, va exercir de potència colonial, ocupant part de la Xina com també Corea, amb conseqüències nefastes pels seus habitants. Es ressalta la rellevància històrica de la comunitat jueva de Kôbe, tal com ja veiem en aquest primer volum. Un drama bèl·lic i històric que sap enganxar-nos des de les seves primeres pàgines.   

Aquesta obra té molts missatges, l'antibel·licista és molt clar i un altre és el concepte justícia o el que es considera just, variarà segons el punt de vista del personatge, i això es remarcarà sobretot ja al cinquè volum, tot tancant l'obra. 

A més el cinquè volum té tres textos d'Osamu Tezuka al final, on ens parla d'allò que volia mostrar a l'obra, les diferències entre la versió a la revista i la versió en volums, especialment el tram final, i que també el que es mostra tingués el màxim de rigor històric possible, tot i que algunes coses no les va encertar tal com ell mateix ens reconeix. Alhora també és en part el seu testimoni, ja que ell va viure aquesta guerra mundial. 

Adolf és una magnífica obra que ens parla d'un dels períodes més foscos de la nostra història, amb moltes de ls seves conseqüències vigents actualment, a mans d'un dels més grans mangakes de la història del Japó, el mateix Osamu Tezuka, i com a darrer valor afegit ara la podem tenir tota sencera en català.

divendres, 11 de juliol del 2025

Lectures còmic: Palestina

Títol: Palestina
Títol original: Palestine
Autors: Joe Sacco
Traducció per: Joaquim Toset Masdeu
Publicat per: Planeta Cómic, abril de 2025
Format: Cartoné - 16,8 x 25,7 cm - 328 pàgines - B/N i color
Preu: 35 €









Fou a finals de gener quan Planeta Cómic va anunciar una nova edició de la cèlebre Palestina de Joe Sacco, confirmant que també ens arribaria en català. 

No és la primera vegada que em topo amb una obra de Joe Sacco. Ja fa anys i panys que vaig llegir la primera edició (del 2001) que Planeta va traure de Gorazde, una altra de les seves cèlebres obres, amb la guerra dels Balcans com a protagonista, amb la ciutat bosniana de Gorazde com a protagonista especial. No, recordo ben bé que ens explicava, però ara amb la lectura de Palestina me'n puc fer una idea. 

Però amb aquesta edició de Palestina, no és la primera vegada que ens arriba en Joe Sacco en català. Tal com he trobat a Tebeosfera, l'any 2016 va participar en un especial del diari Ara titulat I ara què?, com a il·lustrador.

En Joe Sacco, nascut a Malta i amb ciutadania estatunidenca, format com a periodista, cansat de només tenir una versió dels fets del llarg conflicte entre Palestina i Israel, que era la versió israeliana que oferien els mitjans de comunicació dels Estats Units, va emprendre un viatge a Palestina per tenir-ne una altra versió. Això fou entre el desembre de 1991 i gener de 1992, que va trepitjar Cisjordània i la Franja de Gaza, territoris ocupats per l'estat d'Israel. 

Al llarg d'aquells dos mesos, va conèixer moltíssima gent, entrevistant-se amb molts d'ells, va conèixer una realitat que fins ara només coneixia per llibres que hagués pogut llegir anteriorment. Ara trepitjava el terreny i tot i que un inici volia viure-ho des d'una perspectiva neutral, ho acabarà vivint com un palestí més. 

Fou conscient de la duresa i crueltat que la gran majoria de palestins es trobaven al seu dia a dia. Per començar les males condicions de vida, ja que molts vivien en insalubres camps de refugiats, i amb això, les males condicions econòmiques, comportant tota mena de problemes laborals i professionals. 

Però lligat això serem testimonis de les vides a les presons, sent la més destacada la presó Ansar III, com també les persecucions, tirotejos i tortures per part de les autoritats israelianes, principalment els soldats. 

És una instantània d'un moment, però amb molts paisatges diversos i no pas acolorits sinó que és una escala de grisos. Però a pesar de la duresa que ens mostra, en Joe Sacco magistralment hi sap trobar posar aquell just humor quan cal, per fer un pèl més lleugera l'obra sense amagar res. 

Així repassarem els fets principals històrics principals més recents d'aquest territori amb una llarga història al darrera molt convulsa en diferents moments, com és ara mateix. Una història que comença el 1948, amb diversos antecedents com en el naixement del sionisme al segle XIX i l'Holocaust de la Segona Guerra Mundial. Fou el 1948 quan va néixer l'Estat d'Israel, i això marcaria per sempre la vida dels àrabs que llavors vivien en aquest territori, fins llavors estava sota control britànic des de la desintegració de l'Imperi Otomà a causa de la Primera Guerra Mundial. 

Palestina, Israel o Terra Santa, digueu-li com vulgueu, ha estat un territori cobdiciat des de temps pretèrits. En temps moderns,  el suport de les potències occidentals, primer amb el Regne Unit i posteriorment els Estats Units, els jueus van guanyar la partida, i els palestins van quedar relegats en un segon pla, fins i tot pels altres països àrabs de l'Orient Mitjà. 

Palestina que fou publicada en nou capítols entre 1993 i 1995 per Fantagraphics, i que foren inicialment recopilats en dos volums el 1996 i en un sol volum el  2001, no deixa de ser una instantània d'aquells anys, amb moltes visions diverses, però que ens permetrà fer-nos coneixedors dels diferents conflictes que hi ha hagut a posterior, sent l'actual el conflicte entre Hamàs i Israel des de l'octubre de 2023, que està comportant la destrucció, dia sí, dia també, de la Franja de Gaza, amb tots els morts i ferits palestins que hi ha hagut i que hi haurà per part d'Israel, sense defensar en cap cas Hamàs. Ja que tal com se'ns diu, d'extremistes n'hi ha als dos costats.

Arribarà la pau en aquest territori? Són moltes les propostes que s'ha posat sobre la taula, que tal com ens mostra aquesta obra dels inicis de la dècada del 1990, sembla que serà molt difícil i complicat. Tal com sol passar, la pau no arriba fins que un dels dos bàndols s'imposa clarament, i per ara, sembla que qui té més força per imposar-se és Israel. 

Palestina és un retrat d'un moment determinat, i amb tot el que ha passat, i especialment amb el conflicte actual, és molt possible, i més no seguríssim, que molta gent i moltes de les coses que veiem, malauradament ja no existeixin. Com tot retrat passarà a la posteritat, com el que fou i el que ja no és. És una lectura totalment recomanable i que ara podem gaudir per primer cop en català. 

L'obra es complementa amb un text introductori d'Edward Said, del juliol de 2007, i tot seguit tindrem tota una sèrie de reflexions d'en Joe Sacco sobre diversos fets que veurem al llarg dels capítols de l'obra, sent també una mena de "com es va fer" de l'obra. Per acabar, al final del llibre hi ha un parell de pàgines amb notes sobre alguns conceptes que apareixen al llarg de la història, així i tot, durant aquesta també en trobarem.  

Al principi he mencionat que fa anys vaig llegir Gorazde (en castellà), oi? Doncs estem d'enhorabona, ja que aquest setembre ens arribarà en català, en una edició similar a Palestina, tal com Planeta va anunciar al passat maig. 

Gorazde, de Joe Sacco
Planeta Cómic, setembre de 2025

divendres, 20 de juny del 2025

Lectures manga: Nausicaä de la Vall del Vent vol. 1

Títol: Nausicaä de la Vall del Vent vol. 1
Títol original: Kaze no Tani no Nausicaä (風の谷のナウシカ)
Autor: Hayao Miyazaki
Traducció per: Marc Bernabé (Daruma SL)
Publicat per: Planeta Cómic, abril de 2025
Format: Rústica amb solapes - 18, x 27,6 cm - 134 pàgines -  B/N i color
Preu: 12,95 €







Si tot just començant la seva presentació del 30 Manga Barcelona, Planeta Cómic va anunciar el primer títol que publicarien en català, Doraemon, de Fujiko F. Fujio; ens vam haver d'esperar al final per conèixer el segon títol que també publicarien en català. Un títol clàssic d'un autor ben conegut per les seves obres d'animació: Nausicaä de la Vall del Vent, d'en Hayao Miyazaki. Aquesta nova edició ens arribaria en set volums seguint el format de l'edició original japonesa, per tant, de mida més gran que els tankôbon estàndards, i a més idèntica amb la corresponent edició en castellà, sent rústica amb sobrecobertes. 

Els anuncis de Nausicaä de la Vall de Vent i el de Doraemon, en primer lloc, van anar acompanyats, ja al temps afegit, durant la ronda de preguntes de l'anunci Nana, d'Ai Yazawa. Els respectius primers volums de cada sèrie van sortir com a novetats al passat 43 Comic Barcelona

Nausicaä de la Vall de Vent, de Hayao Miyazaki, es va publicar de manera intermitent a la revista Animage entre el febrer de 1982 i el març de 1994, recopilant-se els seus capítols en set volums per l'editorial Tokuma Shoten, publicats entre el setembre de 1982 i el desembre de 1994. 

Aquesta  no és el primer manga que ens ha arribat en català de Hayao Miyazaki. El passat octubre de 2023 es va publicar El viatge de Shuna, a mans de Salamandra Graphic, segell de Penguin Random House. Així doncs, a partir d'ara podem comptar amb dues històries il·lustrades d'aquest geni especialment conegut i famós pels seus grans treballs d'animació, entre els quals els films d'Studio Ghibli. 

Nausicaä de la Vall de Vent ens situem en un món del futur postcapitalista. Aquella civilització industrial que es va originar a l'extrem occidental del continent eurasiàtic i que es va expandix al llarg de planeta, va col·lapsar i va entrar en declivi al cap d'uns mil anys, no sense haver alterat i contaminat el planeta durant aquest mil·lenni. Amb la guerra anomenada "els Set Dies de Foc" va suposar el punt d'inflexió que va comportar la desaparició d'aquella civilització industrial, amb la pèrdua de molts coneixements tecnològics, comportant que la humanitat supervivent, visqui en un món altament contaminat.  

En el present, un ecosistema que es va originar a causa de l'alta contaminació s'ha anat expandint al llarg de continent, és l'anomenat Mar Tòxic, una gran formació micòtica, on hi viuen insectes gegants, i on la vida humana hi és impossible. Fora i allunyada d'aquest ecosistema irrespirable, és on viu la humanitat distribuint-se en nacions, algunes de grans i d'altres de petites. Una de les petites és la Vall de Vent, situada a les anomenades regions remotes, i és allà on viu la protagonista d'aquesta història, la Nausicaä. 

La Nausicaä és la filla d'en Jihl, el cap de la Vall del Vent i, per tant, n'és la princesa, i futura cap del seu petit poble. La Vall del Vent viu amb tranquil·litat, però aquesta es veu trasbalsada quan Tolmekia, el regne amb qui tenen una antiga aliança ha entrat en guerra amb la Confederació de Dolk, i requereix l'ajut dels seus antics aliats com és la Vall del Vent. Així, la Nausicaä encapçalarà una petita representació del seu poble, sent conscient que Tolmekia no juga del tot net amb els seus aliats, amagant tota mena de coses. 

És en aquest context, en què a pesar del desastre ambiental que la humanitat ha de fer front, els conflictes bèl·lics perviuen com a mitjà per aconseguir poder d'allà on sigui. 

Segurament molts vam conèixer Nausicaä de la Vall de Vent gràcies a la seva adaptació animada estrenada originalment el 1984, que va ser clau per la futura fundació de l'Studio Ghibli el 1985, i que ens va arribar en català, no fa gaires anys, el 2011 emetent-se al desaparegut Canal 3XL. Ja que es va estrenar originalment tot just als inicis de la publicació del manga, l'adaptació cinematogràfica no adapta completament tot el manga, havent-hi diferències argumentals. Això no impedeix que no sigui tot una joia amb la seva pròpia essència.  

Com he dit al principi aquesta edició es basa l'original japonesa de set volums que són més grans que els tankôbons estàndards o els kanzenbans, sent més proper al típic àlbum europeu pel que fa a la grandària. Sent rústic amb sobrecoberta, el volum presenta una distribució tot peculiar. 

Així tot just obrint el volum, a la part interior de la coberta, hi ha un text introductori on se'ns explica el context de la història. Tot seguit, tenim un desplegable a doble cara amb una il·lustració i un mapa del món, ambdues coses a tot color, i ja a continuació, i sense cap pàgina amb portadella o títol, ja hi ha els primers capítols del manga, un rere l'altre sense res que els separi. Així aquest volum inclou els vuit primers capítols. Acabada la lectura, la cara interior de la coberta posterior, se'ns explica quines són les fonts que va utilitzar en Hayao Miyazaki per crear el personatge de la Nausicaä, com també una breu biografia d'ell i unes paraules de com defineix l'editor Ogata a en Miyazaki. Així, els crèdits que normalment trobaríem en una pàgina, sigui al principi o al final, els trobem a la solapa posterior de la sobrecoberta. Per acabar, d'indicació d'"edició en català", s'indica en petit sobre el títol, tal com podem veure.

Amb una freqüència trimestral, el segon volum serà novetat del 9 de juliol, així el tercer, l'esperem per l'octubre. 


Ara tenim una magnífica manera de conèixer aquesta història amb gran reconeixement al Japó, amb una edició idèntica a l'original tal com es va concebre, i per primer cop en la nostra llengua. 

dissabte, 7 de juny del 2025

Lectures manga: Nana vol. 1

Títol: Nana vol. 1
Títol original: NANA ‐ナナ‐
Autor: Ai Yazawa
Traducció per: Mónica Rodríguez
Publicat per: Planeta Cómic, abril de 2025
Format: Rústica amb solapes - 14,8 x 21 cm - 552 pàgines -  B/N i color
Preu: 20 €



 




Sí una cosa sap fer bé Planeta Cómic és fer de les seves presentacions tot un espectacle. Durant la seva presentació al passat 30 Manga Barcelona de 2024, ja a la ronda de preguntes, es va preguntar si havent anunciat l'artbook de Nana, obra d'Ai Yazawa, el seu manga també es publicaria en català. I així va arribar la sorpresa final, ja que amb un nou vídeo, la van anunciar. Aquesta nova edició ens arribaria en format de triple volum, constant així de set volums, recollint els 21 volums originals que té la sèrie, en edició kanzenban amb pàgines a color i quelcom inèdit en altres edicions internacionals. Això sí l'edició en català es publicaria en rústica amb solapes, mentre que l'edició en castellà amb sobrecobertes. Podeu veure aquí (min. 49:30) com va tenir lloc el darrer anunci d'aquesta presentació. Amb llançament simultani, el primer volum es va publicar aquest passat abril, com a com novetat del 43 Comic Barcelona

Aquest anunci en el temps afegit va anar acompanyat prèviament de dues obres de rellevància com són Doraemon, de Fujiko F. Fujio, i Nausicaä de la Vall del Vent, de Hayao Miyazaki. Els respectius primers volums de cada sèrie van sortir juntament amb Nana, al passat 43 Comic Barcelona.

Nana, d'Ai Yazawa, fou publicat la revista Cookie de Shueisha. El 1999 es van publicar un pròleg de dues parts, introduint les seves dues protagonistes, i des del maig de 2000 al maig de 2009 es va serialitzar la sèrie, mes a partir del qual va entrar en un hiatus indefinit a causa de la llavors malaltia de l'autora. Així, al Japó s'han publicat un total de 84 capítols, més el pròleg, però en volum només s'ha recopilat el pròleg i els primers vuitanta capítols, en un total de vint-i-un volums, que és que els que s'ha publicat internacionalment, restant els darrers quatre capítols sense veure la llum fora del Japó. 

Així la nostra edició, recopila els vint-i-un volums originals, en set volums, sense tancar la porta a poder-la continuar si mai arribés el moment. 

El manga de Nana es va adaptar en una sèrie de 47 episodis el 2006. La tardor de 2010, la sèrie es va estrenar en català al llavors Canal 3XL, i a diferència de moltes sèries que llavors es van emetre, en aquest cas no la vaig veure, i ara amb el manga és quan la podré endinsar-m'hi. 
 

Així, sense conèixer de què va la història, especialment aquests darrers anys, n'he sentit bones opinions, i entrant sempre el seu manga a les travesses de ser publicat en català, i havent arribat finalment el moment, no m'ho podia deixar perdre. 

La història té dues protagonistes que comparteixen nom, Nana, que alhora en japonès és una manera de pronunciar el número 7, així, això serà utilitzat en diferents moments de l'obra, molt sovint com a recurs humorístic. Però les semblances entre elles dues, sembla que s'acaben aquí, ja que les seves personalitats són ben diferents. La primera que coneixerem, la Nana Komatsu, és una noia molt enamoradíssima, i que li comportarà molts desenganys, així i tot, és una noia molt alegre que es fa estimar. La segona és la Nana Osaki, la qual té una forta personalitat, però que també té les seves febleses. Així a la primera part del pròleg coneixerem la Nana Komatsu, i la seva millor amiga Junko "Jun", i els dos nous amics que faran, en Kyosuke i en Shoji. A la segona part del pròleg, tocarà el torn de la Nana Osaki, la qual és membre d'un grup de música, els Blast, i així coneixerem els altres membres, en Yasu, en Nobu i en Ren. 

Aquests capítols ens permetran aprofundir en l'historial més personal de les dues Nana, veient el seu pas de la vida de batxillerat als seus primers anys de la vida adulta. Al final del pròleg, les dues protagonistes tenen uns vint anys. 

Arribat en aquest punt, les seves vides s'encaminaran cap a Tòquio, i serà justament al tren que les portarà cap a la capital del Japó, on es coneixeran. Així, mentre la Nana Osaki voldrà fer carrera musical amb la seva banda Blast, forma curta de Black Stones; la Nana Komatsu es reunirà amb els seus amics, entre els quals també el seu xicot, que ja fa temps que resideixen a Tòquio. Però el destí capriciós, comportarà que acabin sent companyes de pis, que en certa manera els permetrà estalviar diners, o una més que l'altra. Així doncs, en aquest punt, serà quan realment començarà la història d'aquestes dues noies que s'anomenen Nana, i com de mica en mica, les seves vides s'aniran entrellaçant. Com dues cares d'una mateixa manera, anirem veient com s'enfronten als seus respectius objectius, siguin personals, professionals, i evidentment amorosos. 

Aquesta edició de triple volum està feta expressament per Planeta, i comparteix moltes característiques, amb altres sèries publicades en aquest format. És rústica amb solapes, en edició kanzenban, per tant, més gran que els volums tankôbons triples de l'editorial. A més inclou pàgines en color, fet inèdit en altres edicions anteriors i internacionals. Per les il·lustracions de les portades, entenc que faran una selecció d'aquelles que agraden més i poden posar-hi. Per aquest primer volum, en desconec l'origen, però per la del volum dos, correspon a la portada del capítol tres inclòs en aquest primer volum.  A l'interior del volum, els volums originals estant clarament diferenciats, cosa que permet saber on comença i s'acabava cada un. Encara més, al final de cada volum original, hi ha unes historietes extres, anomenades El bar de la Junko. Afortunadament, en algunes sèries s'ha retocat el concepte de la franja blava on hi posa "edició en català", i en el cas de Nana, s'indica en petit sobre el corresponent número del volum, tal com podem veure.

Tal com he dit, al passat 43 Comic Barcelona, també s'hi va anunciar el seu artbook, Nana 1st Illustrations, que també es va posar a la venda el passat abril, unes setmanes després. En origen, aquest es va publicar després del volum 10, per tant, la seva visualització ara pot comportar spoilers. Així, millor guardar-se'l fins a la lectura del nostre quart volum. 


El segon volum serà novetat de l'11 de juny, i sent una sèrie trimestral, així el tercer, serà novetat de setembre i el quart s'espera pel desembre. 


Nana vol. 2, Planeta, juny de 2025


Ara tenim una magnífica manera de conèixer aquesta història que ha captivat moltes i moltes lectores, i també lectors. Així per entendre, d'una manera clara i concisa, l'envergadura d'aquesta obra, segons en Marc Bernabé i l'Oriol Estrada al seu llibre 501 mangas que leer en español (Norma Editorial, 2019): "no és una història fàcil ni educadora, i es troba als antípodes del típic shôjo embullós pensat per romàntiques adolescents japoneses". Això va donar lloc, a què arribés a un públic més ampli. 

Ara, podem conèixer per primer cop aquesta història que ha traspassat fronteres, gràcies a aquesta edició única i a més, per primer cop en la nostra llengua, en el format en el qual va ser creada.

dijous, 22 de maig del 2025

Lectures manga: Doraemon vol. 1

Títol: Doraemon vol. 1
Títol original: ドラえもん (Doraemon)
Autor: Fujiko F. Fujio
Traducció per: Agnès Pérez Massegú (Daruma SL)
Publicat per: Planeta Cómic, abril de 2025
Format: Rústica amb solapes - 12,8 x 18 cm - 568 pàgines -  B/N
Preu: 17,95 €


 




Tot just començava la presentació de Planeta Cómic al passat 30 Manga Barcelona de 2024, quan una cançó va anunciar el seu segon títol de la jornada i la primera llicència de manga en català (de les tres que hi hauria), que a molts ens va transportar a la nostra infantesa, i que també vam cantar. Planeta va anunciar un dels mangues kodomo per excel·lència: Doraemon, de Fujiko F. Fujio.  Aquesta nova edició ens arribaria en format de triple volum, paral·lelament amb una edició en castellà, constant de 15 volums, recollint així els 45 volums originals que té la sèrie. Amb llançament simultani, el primer volum es va publicar aquest passat abril, com a com novetat del 43 Comic Barcelona.

Aquest anunci va anar acompanyat de dues obres de rellevància com són Nausicaä de la Vall del Vent, de Hayao Miyazaki, i ja al temps afegit, també van anunciar Nana, d'Ai Yazawa. Els seus respectius primers volums també van sortir juntament amb el primer de Doraemon.

Doraemon, de Fujiko F. Fujio, pseudònim de Fujimoto Hiroshi, fou publicat en diverses revistes infantils de l'editorial Shogakukan del 1969 al 1997. Al llarg de la seva etapa de publicació se'n van publicar 1300 capítols curts, d'aquests 821 capítols van ser recopilats en l'edició Tentômushi Comics constant de 45 volums en total, sortint el seu primer volum el 1974 i el darrer el 1996. Pel que he trobat, la nostra edició es basa en aquesta, constant doncs de 15 volums, sent la nostra una edició 3 en 1.

Doraemon amb el pas dels anys ha esdevingut una franquícia amb gran reeiximent al Japó, sent-ne tot un emblema, una de les seves sèries més conegudes i internacionals. Aquest reconeixement es deu en gran part a les diferents adaptacions animades que ha tingut al llarg de la seva història, com també els diferents films que s'han creat.

Respecte a les seves sèries d'animació, n'ha tingut tres, les del 1973, 1979 i 2005. Són aquestes dues darreres les que ens han arribat en català, i és la del 1979 que es va estrenar a la nostra llengua el febrer de 1994, amb la que vam conèixer les aventures del famós gat còsmic, i la que principalment forma part de la nostàlgia de diverses generacions, entre les quals m'hi compto.

La història prou que la coneixem. En Nobita Nobi és un nen d'uns deu anys maldestre, mandrós i gens estudiós, que rarament les coses li surten bé, i tampoc s'hi esforça a canviar-ho. Però un dia qualsevol, tot li canvia quan rep la visita d'un altre nen que prové del futur, és en Sewashi, el seu rebesnet del segle XXII. Sense pèls a la llengua, li diu que si no canvia la manera que té d'encara la vida, els seus descendents ho passaran malament. Així, que per intentar ajudar-lo, ve acompanyat d'un gat robot anomenat Doraemon, que tindrà com a objectiu ajudar a en Nobita per tal que encamini correctament el seu futur, i així els seus descendents tinguin més prosperitat. 

I com ho farà en Doremon per ajudar el maldestre d'en Nobita? Doncs gràcies als seus múltiples invents que guarda a la seva butxaca màgica. Però tal com veure'm, tot i les bones intencions que tindrà en Doraemon, en Nobita acostumarà a utilitzar incorrectament els invents i en conseqüència, se li girarà tot en contra, tot i que de tant en tant, també li sortiran bé les coses.

En aquestes aventures per a millorar el seu destí, en Nobita ho farà acompanyat dels seus pares, en Nobisuke i la Tamako, i els seus principals quatre amics, la Shizuka Minamoto,  en Takeshi Goda, conegut com a Gegant, i en Suneo Honekawa. Cada un amb un perfil molt definit, donaran joc a les diverses aventures i, per tant, d'una manera o altra, també es veuran involucrats en les diverses situacions que donaran a lloc els diversos invents d'en Doraemon.

No és la primera vegada que es publica el manga en català de Doraemon. Planeta deAgostini Comics, ara Planeta Cómic, entre 1994 i 1995, va publicar-ne 15 quaderns grapats, que corresponen als tres primers volums originals del manga, justament, el que ara tenim recopilat en aquesta nova edició del manga. El que vingui a partir d'ara serà inèdit pel que fa al manga en la nostra llengua.

Aquesta edició de triple volum està feta expressament per Planeta, i comparteix moltes característiques, amb altres sèries publicades en aquest format. És rústica amb solapes, una mica més gran que els volums tankôbons estàndards de l'editorial. La il·lustració de la portada correspon a la del volum 1 original, i la que tenim a la contraportada correspon a la del volum 3 original. Manca doncs la del volum 2 original. Ja s'haurien pogut incloure les portades originals com a material extra, i així tenir-les totes. Tant a l'índex  com a l'interior del volum, els volums originals estant clarament diferenciats, cosa que permet saber on comença i s'acabava cada un. Afortunadament, en algunes sèries s'ha retocat el concepte de la franja blava on hi posa "edició en català", i en el cas de Doraemon s'indica en petit sobre el corresponent número del volum, tal com podem veure.

Sobre la terminologia dels invents, pel nom d'un dels més coneguts, el casquet volador, ens podem imaginar, que s'ha seguit el criteri de la sèrie de TV3. Així i tot, havent-hi molt i molts invents, és possible que algun difereixi, pels motius que siguin. Evidentment, desconec fins si es pot arribar a comparar-ho.

Com prou bé sabem, Doraemon és una sèrie on el temps podem dir que no passa, o dit d'una altra manera, els personatges no creixen a pesar del pas del temps, o bé aquest passa molt lentament. D'exemples d'animes d'aquest estil en tenim dos de ben coneguts: Shin-chan i Detectiu Conan. I si anem als Estats Units d'Amèrica, Els Simpson, n'és un conegut exemple. Desconec si aquest fenomen té un nom en concret.

A pesar d'això, no hi falten elements del pas del temps, com dates, una de les quals justament és la del naixement d'en Nobita, que és el 7 d'agost de 1964. Així doncs, en temps real, enguany farà 61 anys. Amb això vull que tot i que per a molts, ha estat, un company d'entremaliadures, que l'hem considerat de la nostra edat. Vist tot en perspectiva, realment, podria ser el nostre pare. Es fa estrany pensar-ho, oi?

Tot i que el manga està ambientat a mitjans dels anys setanta, els corresponents animes mostren les característiques de les dècades a les quals s'han emès. Així la segona sèrie original, que és la primera que ens va arribar, està ambientada a les dècades dels 80 i 90, donant a lloc que ens sigui d'alguna manera molt pròxima i, per tant, ens hi puguem sentir identificats.

El segon volum serà novetat del 18 de juny, i sent una sèrie trimestral, així el tercer, segurament serà novetat de setembre i el quart pel desembre.

Doraemon vol. 2, Planeta, juny de 2025

Dit tot això, ara podem conèixer les aventures d'en Doraemon i en Nobita en el format amb el qual va ser concebut, en paper, recordant així els nostres passats dies d'infantesa, i fent-ho amb la llengua que ho vam viure, en català. 

diumenge, 27 d’abril del 2025

Lectures còmic: Una educació oriental

Títol: Una educació oriental
Títol original: Une éducation orientale
Autors: Charles Berberian
Traducció per: Joaquim Toset Masdeu
Publicat per: Planeta Cómic, març de 2025
Format: Cartoné - 18,3 x 25,5 cm - 152 pàgines -  Color
Preu: 25 €


 




Fou a principis de febrer que amb la publicació de la revista Fòrum amb les novetats de març,  vam saber que Planeta Cómic una nova novetat de còmic en català, a part de les de manga. El títol escollit fou l'obra més nova de Charles Berberian, Una educació oriental, original de 2023. 

Aquest és la primera obra llarga de Charles Berberian que ens ha arribat en català, però no el primer cop que ens ha arribat a la nostra llengua. Tal com he trobat a Tebeosfera, entre 2002 i 2004, la revista Cavall Fort va publicar algunes historietes seves, sense poder confirmar exactament el què. I més recentment, l'octubre de 2019, des de Salvat es va publicar Generacions Astèrix, on fou un dels artistes participants en aquest llibre commemoratiu del 60è aniversari d'aquests irreductibles gals de còmic.

Amb un títol que ens pot despistar, Charles Berberian ens presenta una obra amb tocs autobiogràfics, on tot coneixent la seva peculiar família, coneixerem alguns dels fets més rellevants de la ciutat on va créixer, Beirut, la capital del Líban.

Situats doncs en el context del què coneixem com a Pròxim Orient o Orient Mitjà, on el segon terme ha anat desplaçant el primer, és un vast territori amb una llarga història, que els darrers segles formava part de l'Imperi Otomà, fins que aquest va desaparèixer, a conseqüència de Primera Guerra Mundial. Sent un territori cobdiciat per les grans potències europees, França i el Regne Unit es van repartir les seves àrees d'influència, i l'actual Líban li va tocar el cantó francès, com una mena de certa herència de segles anteriors, d'aquí que la llengua francesa sigui d'ús normal al país, havent estat oficial i tot, juntament amb l'àrab.

Però a més, les influències de les diverses potències ha donat lloc que aquest país, que va aconseguir la independència el 1943, tingui com a religions més importants l'islam i el cristianisme. I a tot plegat, cal afegir-hi els dos estats veïns creats també al segle XX, com són Síria i Israel, i ja ens podem imaginar tal com prou ho veiem pels mitjans de comunicació que la història del Líban i d'aquesta regió és totalment convulsa i bel·licosa. Tal dius com ens diu en una frase, aquest petit país que és el Líban es troba al enclavat en l'enorme olla de de grills que és l'Orient Mitjà.

Però el tros de terra on va créixer ja té les seves particularitats. La seva família també ho és. Ell va néixer, el 1959 a Bagdad, capital de l'Iraq, perque llavors els seus pares hi residien per qüestions laborals. El seu pare era armeni i la seva mare d'origen grec. El seu avi matern era nascut de Xipre i la seva àvia materna a Jerusalem però havent crescut a Alexandria, Egipte. I Beirut va esdevenir la ciutat on giraria el seu nucli familiar, on va néixer i créixer el seu germà Alain. Així, la capital del Líban, va esdevenir la nova llar d'en Charles, quan va deixar l'Iraq, vivint-hi uns sis anys, amb sa àvia i son germà fins que l'esclat de la guerra civil libanesa (1975-1990) va comportar que acabés resident a París, esdevenint la seva nova llar.

Al llarg, de les pàgines del còmic, en Charles Berberian, tot viatjant en el temps, ara endavant, ara enrere ens explicarà l'entramat de la seva família, compaginant-ho amb els fets més importants que va viure durant la seva estada a Beirut, situant-nos també el complex escenari geogràfic i històric del Líban i de l'Orient Mitjà.

I si repassem alguns dels fets històrics del segle XX de Beirut, no hi falta pas l'explosió de nitrat d'amoni que va tenir lloc al seu port, el 4 d'agost de 2020.

Així, amb un grafisme canviant, tant en estils com en colors, segons el que ens explica, Charles Berberian, homenatja no només la seva família sinó també Beirut, una ciutat a cavall entre mons i identitats nacionals diverses, tal com ho són les seves pròpies arrels.

divendres, 28 de febrer del 2025

Lectures còmic: Usagi Yojimbo Saga Libro 8

Títol original: The Usagi Yojimbo Saga Book 8
Autor: Stan Sakai
Traducció de: Nacho Bentz
Col·lecció: Independientes USA
Publicat per: Planeta Cómic, gener de 2025
Format
: Rústic amb solapes - 576 pàgines - 16,8 x 25,7 cm - B/N i color
Preu: 50 €







A aquest passat gener, Planeta Cómic va posar a la venda el vuitè volum integral d'Usagi Yojimbo Saga. El setè va sortir el febrer de 2024.

Aquest integral recopila dels números 139 a 158 dels comic-books d'Usagi Yojimbo Volume Three de Dark Horse, més les històries El artista i Buntori d'Usagi Yojimbo Color Special #5 i la història extra Sunkanku. Dit d'una altra manera, aquest vuitè integral inclou els volums recopilatoris números 29, 30 i 31, els respectius Doscientos Jizo (Two hundred jizo), Ladrones y espías (Thieves and spies) i El mural infernal (The hell screen).

En el primer volum, Doscientos Jizo, comencem amb una història de dos capítols, Asesinato a la posada, on l'Usagi i l'inspector Ishida s'uneixen per resoldre un doble assassinat que té lloc a una posada, seguim amb Doscientos Jizo, on l'Usagi ajudarà un poble a fer front uns bandolers, història lligada a l'anterior; continuem amb Repartidores de hielo, on el conill ronin ajudarà un clan aliat a protegir el seu honor, tot ajudant-los a transportar un fragment de gel fins al seu destí,  i acabarem amb Shoyu, una història de dues parts, on descobrirem que el món de l'elaboració de la salsa de soja, amb rivalitats mortals entre elaboradors.

El segon volum inclòs, Ladrones y espías, com amb la història que dóna nom al volum, La ladrona i la kunoichi, on l'Usagi unirà forces amb una lladre i una ninja per frustrar un comerç de ginseng al mercat negre. La lladre és la Kitsune, acompanyada de la Kiyoko, i la ninja és la Chizu, ara repudiada pel seu clan ninja Neko (gat). Seguim amb El espadachín manco, on l'Usagi coneixerà justament un espadatxí que li falta una mà, i en coneixerem la història. Continuarem amb La montaña distante, on el nostre conill es veurà involucrat en la protecció d'una peculiar pedra, coneixent en Yamaguchi Kiyosai. Seguirem amb La muerte de un maestro del té, on l'Usagi s'enfrontarà a un diplomàtic europeu amb unes exigències ben mortals, i acabarem amb La novia, on el conill guardaespatlles haurà d'acompanyar acompanya una futura núvia cap a la ciutat del seu promès, descobrint una trama d'assassinat matrimonial, amb els assassins Koroshi implicats.

El tercer volum inclòs, El mural infernal, comencem amb El rio creciente, on l'Usagi ajudarà un poblat a protegir-se de la crescuda d'un riu, i que uns fets que hi tenen lloc, es resoldran a Kyûri, on l'Usagi haurà de treballar amb una kappa per fer front a un altre de molt violent i conflictiu. Seguim a Kazehime, on el nostre protagonista tindrà una trobada molt especial amb una ninja Komori (Ratpenat) i retrobant-se amb en Yamaguchi Kyosai. A la història de tres parts, El secreto del mural infernal, l'Usagi es retrobarà amb l'inspector Ishida enmig d'una investigació criminal, amb un temple i una pintura infernal com a rerefons. I acabem amb El sino de los ancianos, una història molt emotiva sobre la vellesa en temps de fam.

Tot segut tenim els dos capítols a tot color. A El artista, el conill acompanyarà un jove artista que està en perill, i a Buntori, reviurà una antiga batalla del passat. A més, a l'apartat de materials extres hi tenim la història Sukanku, que té relació amb la visita que va fer Stan Sakai al Saló del Còmic de Granada de 2006, acompanyat del valencià Sergio Aragonés.

Aquest vuitè volum integral està estructurat com els altres volums integrals d'Usagi Yojimbo Saga. Per començar, tenim una pàgina presentant-nos els personatges principals. Tot seguit ja venen els diversos capítols separats segons el volum on originalment van ser inclosos, incloent-hi també les introduccions dels tres volums originals (Guy Davis, Naomi Hirara i Cullen Bunn). Al final del volum integral, com a material extra, però alhora important, tenim un conjunt de notes de l'Stan Sakai, sobre els aspectes i conceptes japonesos que apareixen al llarg del llibre, amb una especial menció al tema de les pluges quelcom que apareix sovint, sigui per la presència o per l'absència d'aquesta. Seguidament, hi ha les portades en color tant dels números individuals com dels tres volums i del Color Special #5. Els colors són d'en Tom Luth, excepte per aquelles pintades pel mateix Sakai. A més, hi ha les contraportades dels números 155, 156 i 157, d'Stan Sakai i Julie Fujii Sakai. A continuació tenim altres materials com: dues entrevistes humorístiques de l'Stan amb l'Usagi, una historieta amb l'Stan Sakai i en Sergio Aragonés a Granda amb la corresponent historieta Sukanku,i per acabar una il·lustració de Mark Morse i Zack Davisson, que va aparèixer a la contraportada del número 158 el 2016. A la solapa posterior s'hi mostren les portades dels volums integrals anteriors publicats: els dos de l'etapa Fantagraphics, i els volums 1 a 7 d'Usagi Yojimbo Saga

Havent sortit de manera anual els darrers volums integrals, podem esperar que el novè i darrer volum d'Usagi Yojimbo Saga (Dark Horse Comics) sortirà de cara l'any vinent. Aquest darrer volum integral recopila els volums 32 i 33 originals, més tots els entrecreuaments amb les Tortugues Ninja. A partir d'aquí, Usagi Yojimbo va començar a publicar-se a IDW Publishing a partir del juny de 2019, nova etapa de la qual Planeta ja ha publicat els quatre primers volums, dels cinc que de moment hi ha. A més també hi ha el volum integral The Usagi Yojimbo Saga: Legends, que recopila Senso, Yokai i Space Usagi.

The Usagi Yojimbo Saga Book 9, Dark Horse Comics, abril de 2021

divendres, 24 de gener del 2025

Lectures manga: Hysteria

Títol: Hysteria
Autors: Sergio Hernández (guió) i Lolita Aldea (dibuix)
Publicat per: Planeta Cómic, desembre de 2024
Format: Rústic amb sobrecobertes - 12,8 x 18 cm - 176 pàgines - B/N
Preu: 9,95 €









Una de les grans novetats de Planeta Cómic del 25 Manga Barcelona de 2019, fou la revista de manga espanyol Planeta Manga, tot inspirant-se amb les revistes japoneses. Una revista que s'ha consolidat amb el pas d'aquests anys, i que enguany, amb el cinquè aniversari, amb la sortida del número vint-i-sisè aquest passat octubre de 2024, es va tancar una primera etapa. Tot començant-ne una segona, reiniciant-ne la numeració amb un nou primer volum que es va posar a la venda el novembre. 

Així amb aquesta revista, se'ns han mostrat autors i obres ben diferents, algunes d'un o dos capítols, d'altres amb alguns més, i d'altres molt més llargues. De mica en mica, aquelles que han tingut bona acceptació i que tenen un nombre suficient de capítols, se'n van realitzant la seva edició en volum.

Una de les últimes sèries que s'han publicat en els darrers números de la primera etapa de la revista és Hysteria de Sergio Hernández i Lolita Aldea. De Sergio Hernández, havent llegit Backhome del qual n'és guionista, també publicat a la revista i recopilat en dos volums, ja el coneixia, per tant, m'assegurava que d'entrada em trobaria amb una història interessant.

Hysteria  és una sèrie tancada que es va publicar del dissetè al vint-i-sisè número de la revista, exceptuant el número vint-i-dosè, constant de 10 capítols, recopilats en un únic volum, el qual el desè i darrer capítol, fou inèdit a la revista i, per tant, ha estat amb el volum que hem pogut conèixer el desenllaç de la història.  El volum fou novetat d'aquest passat desembre de 2024, sortint però a finals del mes anterior.

Els seus dos autors ens presenten una història de gènere negre amb moltes dosis de suspens.

En Marcus és uns dels detectius més reputats i valorats de la ciutat d'Hysteria, la darrera del món, un lloc que consideraríem com a futurista, on hi ha una gran diferència entre les classes poderoses i les classes més baixes de la societat, i on el crim és el pa de cada dia. Com a detectiu, en Marcus té carta blanca per actuar com vulgui, així pot assassinar amb total impunitat, però dins d'unes regles i límits.

Un dia li arriba un nou cas que està lligat a una de les set famílies més poderoses d'Hysteria. Amb reticències, acabarà agafant el cas, i així haurà d'investigar el perquè la petita Linda Sellers, la filla de Nathaniel Sellers, cap d'una de les més poderoses famílies, no ha crescut res. Tot i tenir nou anys, el seu aspecte corporal és de tres anys. Així s'endinsarà en una investigació, en la qual coneixerà gent poderosa d'aquesta ciutat i que sembla que està relacionada amb el mateix futur de la humanitat, i a mesura que passa el temps, el passat d'en Marcus va sortint a la llum.

Però aquesta ciutat condemnada pel crim, també ho està per una misteriosa droga, el novum, que fa temps que va entrar en circulació i què tal com veurem ha afectat fortament la humanitat. De mica en mica, veure'm com les diverses peces es van entrelligant, donant-nos a lloc una història fosca, però amb una espurna de llum que il·luminarà el camí d'en Marcus.

Sense dubte, una història molt interessant, que ja em va captivar, tot llegint-la a la revista, però que ara, llegint-la tot seguida, sense haver d'esperar entre capítols, la lectura és molt millor per copsar bé tota la història de principi a final, i a més amb el volum, tal com hem dit, en tenim la conclusió, molt sorprenent, i així, lligant tot el que hem anat veient des del principi.

Hysteria és una història molt ben pensada i construïda que es queda curta, i que podria estendre's una mica més amb tot el context que se'ns dóna, així i tot, el que és la trama principal, té un excel·lent desenvolupament. Una magnífica combinació entre la història de Sergio Hernández i l'excel·lent dibuix de Lolita Aldea, sent el meu primer contacte com a lector amb ella. Hysteria és un gran thriller nascut a les pàgines de la revista Planeta Manga.

dijous, 19 de desembre del 2024

Perfeddion

Títol: Perfeddion
Autors: Fidel del Tovar (guió) i Dani Bermúdez (dibuix)
Publicat per: Planeta Cómic, novembre de 2024
Format: Rústic amb sobrecobertes - 12,8 x 18 cm - 272 pàgines - B/N
Preu: 9,95 €









Una de les grans novetats de Planeta Cómic del 25 Manga Barcelona de 2019, fou la revista de manga espanyol Planeta Manga, tot inspirant-se amb les revistes japoneses. Una revista que s'ha consolidat amb el pas d'aquests anys, i que enguany, amb el cinquè aniversari, amb la sortida del número vint-i-sisè aquest passat octubre, es va tancar una primera etapa. Tot començant-ne una segona, reiniciant-ne la numeració amb un nou primer volum que es va posar a la venda el novembre. 

Així amb aquesta revista, se'ns han mostrat autors i obres ben diferents, algunes d'un o dos capítols, d'altres amb alguns més, i d'altres molt més llargues. De mica en mica, aquelles que han tingut bona acceptació i que tenen un nombre suficient de capítols, se'n van realitzant la seva edició en volum.

Una de les últimes sèries que s'han publicat en els darrers números de la primera etapa de la revista és Perfeddion de Fidel del Tovar i Dani Bermúdez, un duet que ja té experiència havent publicat prèviament a Norma Editorial.

Perfeddion és una sèrie tancada que es va publicar del quinzè al vint-i-cinquè número de la revista, constant de 11 capítols, recopilats en un únic volum, que fou novetat d'aquest passat novembre.

Els seus dos autors ens presenten una història de terror protagonitzada per una família quan es reuneix en una casa.

Molt sovint les reunions familiars no són sempre el que s'esperaria d'elles, sempre hi ha poden haver-hi sorpreses que ho poden capgirar tot, però cap dels membres d'aquesta família es podria haver imaginat que es trobarien en aquella casa anomenada Perfeddion.  Així l'adolescent Liv, els seus pares i el seu germà petit faran camí cap a aquesta casa aïllada d'allò que anomenem "civilització", convidats pel seu tiet Guido, i en arribar-hi hi trobaran la resta de la família, a més d'uns amics de la família. L'objectiu d'aquesta reunió és que en Guido els hi vol presentar la seva nova xicota.

Però tot just arribar-hi, començaran a passar coses inexplicables, que sembla que van més enllà de ser fenòmens paranormals. La Liv serà la primera una de les primeres a experimentar unes horribles i terrorífiques situacions, que de mica en mica, també aniran experimentant la resta de la família, cadascú a la seva manera.

Allò misteriós i terrorífic present en aquesta casa, serà quelcom  a què s'haurà d'enfrontar la família, i no tots hi estaran ben preparats.

Sense dubte, una història molt interessant, que ja em va captivar, tot llegint-la a la revista, però que ara, llegint-la tot seguida, sense haver d'esperar entre capítols, la lectura és molt millor per copsar bé tota la història de principi a final.

Tancant el llibre, hi ha una sèrie d'extres, com un parell de pàgines simulant fragments d'un diari, on es parla d'en Guido, l'arbre genealògic de la família, i esbossos d'alguns personatges.

Perfeddion és una història esgarrifosa, molt ben pensada i construïda com també amb un excel·lent dibuix, donant a lloc a escenes molt esgarrifoses. El lector no podrà sentir-se completament aliè del que succeeix, d'una manera o altra també en participarà.  Això és perquè les històries de por tenen com a objectiu penetrar en el nostre interior. Tot un encert haver inclòs un manga de terror a la revista Planeta Manga.

dimecres, 11 de desembre del 2024

Crònica del 30 Manga Barcelona 2a part: Naoki Urasawa i les llicències de manga en català

Havent vist a la primera part de la Crònica del 30 Manga Barcelona, com es distribuïa i les compres que hi vaig fer, en aquesta segona part, la dedicaré a aquella activitat que vaig presenciar, una entrevista a Naoki Urasawa, com també a les diferents presentacions editorials que vaig assistir.


Naoki Urasawa, el gran convidat del Manga Barcelona

Naoki Urasawa, l'autor de Yawara! (Cinturó Negre), Monster, 20th Century Boys o la més recent ¡Asadora!, entre altres obres, va ser el gran convidat durant aquest Saló del Manga. A més de ser el creador de la il·lustració del cartell d'aquesta edició.

Així, que participant en diverses activitats, al llarg dels quatre dies del Manga Barcelona, vaig aprofitar per poder-lo veure en persona el divendres, durant l'entrevista que va tenir lloc a la Sala Kitsune, on se'l li va fer entrega del guardó a Mangakia d'Honor del Manga Barcelona.

Explicar tota l'entrevista és impossible, però m'agradaria compartir allò que em va cridar l'atenció. Al seu dia, en Naoki Urasawa s'havia proposat ser editor de manga, però el camí se li va encaminar cap a ser autor de manga, tal com prou sabem. Inicialment, fou entrevistat per publicar a la Shônen Sunday de Shogakukan, però l'editor que el va rebre, no estava convençut que en Naoki pogués aspirar a ser-ne un autor, però ves per on, un editor veterà va veure les mostres que el jove Urasawa portava, i a diferència de l'altre, va decidir que publicaria a una de les altres revistes de l'editorial principalment seinen, com les Big Comic, en les quals ha desenvolupat les seves obres.

Amb el temps, consolidant-se com a autor, va col·laborar amb altres autors, sent ell el dibuixant. Va comentar en alguns casos, en llegir el guió, si no li agradava, ell tirava pel dret, dibuixant la seva pròpia versió. Quan el guionista, ho veia publicat, primer de tot s'esverava pels canvis, i a llarga, ho acabava acceptant. No tothom pot comptar amb en Naoki Urasawa com a dibuixant.

També va explicar amb pèls i senyals, com va esdevenir l'autor de Pluto, el seu remake d'Astroboy d'Osamu Tezuka.

Al llarg de la quasi hora que va durar l'entrevista, vam poder conèixer la seva trajectòria professional.

Sense cap mena de dubte, va ser un plaer compartir una estoneta amb el mestre Naoki Urasawa.

 
Presentacions editorials: Les noves llicències de manga en català

Al llarg d'aquest Manga Barcelona, vaig assistir a aquelles presentacions d'editorials les quals, de manera confirmada publiquen manga en català: Ooso i Panini que van tenir lloc el divendres, i Fandogamia, Norma i Planeta, el dissabte. El dijous que no hi vaig ser, va tenir lloc la de Distrito Manga, per tant, comencem per aquesta.


A la presentació de Distrito, van dir que les vendes de Wind Breaker de l'últim volum han estat molt dolentes. I això és el que fa que la línia simultània en català estigui completament parada. Però, per altra banda, comenten que si reinicien la línia en català seria amb Karekano que aquest mes, mes i mig analitzaran les vendes de l'obra i decidiran si provar-ho. (Font: Ladymangahep).

Al divendres, vam començar amb Ooso. Abans de la presentació, sabent que abandonaven la línia clàssica en català, vaig preguntar en quina situació es trobava Megaman Gigamix, i em van dir que la comptaven com a clàssica, per tant, és la segona anunciada que no ens arribarà en català. La primera és Kamen Rider Black. Durant la presentació no van anunciar cap nou títol, només confirmant que de cara al 2025, arribaran els següents volums de les sèries X-Venture que tenen en curs: Primal Power i Dinosaur Kindom, les quals sí que continuaran publicant en català.


Una estoneta més tard, va tenir lloc la presentació de Panini Comics. A la ronda de preguntes, l'Alejandro Martínez Viturtia va comentar que no deixaran la línia de manga en català, però creien que el mercat era molt més gran. Intentaran trobar la tecla que funcioni.  (Font: Mangazín Podcast)

Així doncs, el divendres, també va ser un pèl trist. Dissabte, seria un altre i nou dia.

Vam començar amb Fandogamia. En Pedro Medina va comentar, el que prèviament m'havia dit a l'estand. L'edició en català de  La meva experiència lesbiana amb la solitud de Kabi Nagata, no ha venut més d'un terç de la tirada i provaran abans de continuar a trobar una nova distribuïdora que els permeti arribar a altres llibreries. Així de moment, no té previst publicar cap altre manga en català. (Font: Mangazín Podcast

Una estona més tard va tocar el torn de Norma Editorial va començar a alegrar-nos una mica, tot i només anunciar un títol, Solanin, d'Inio Asano. Així tot, a la ronda de preguntes van afegir coses.



Encara
tenen sobre la taula, Akira, de Katsuhiro Otomo, que van mencionar quan van iniciar la línia en català, per tant, s'entén que no està descartada. I a més també van dir que de cara el 2025, s'espera que tinguem nous anuncis, i que també hauria de finalitzar Neon Genesis Envangelion, amb la publicació dels volums 6 i 7. (Font) Sobre l'Eternal Edition de Sailor Moon, davant de les dificultats d'aprovació, no es va plantejar fer edició en català, però en un futur podria acabar arribant. Podeu veure el vídeo aquí.

I ja tancant el dissabte, va tocar el torn de la darrera presentació, també l'última del saló que es va anunciar manga en català, ja que diumenge no es va anunciar res. Així Planeta Cómic, amb la sala plena de gom a gom, va començar el seu espectacle, tal com ja estem avesats. Podeu veure el vídeo de la presentació aquí i el vídeo només amb les novetats aquí. Cal mencionar que aquests nous títols són els que tenen confirmats per aquest pròxim primer semestre de 2025.

Tot començant, fent-nos cantar, ens van anunciar Doraemon, de Fujiko F. Fujio
, que ens arribarà en 15 volums, en una edició 3 en 1.



A partir d'aquí, es van succeir tota mena d'anuncis, alguns dels quals també es podrien publicar en català, fins que ja arribant al final, anuncien Nausicaä de la Vall del Vent. Ens arribarà en tankôbon mida gran com els originals, amb desplegables interns. Les edicions seran idèntiques en ambdues llengües.


I ves per on, quan ja semblava que ja havien acabat la presentació de noves llicències, havent anunciat l'artbook de Nana, algú va preguntar si publicarien el manga també i en català. Va arribar la sorpresa final, i amb un nou vídeo, la van anunciar: set volums, kanzenban amb pàgines a color, rústica amb solapes i en català.
 

Sembla que hi ha sobre la taula una possible edició de Yawara! en català; de Detectiu Conan, continuaran l'edició actual, i de cara l'any vinent hi hauran sorpreses; i sobre Inu-yasha en català, van esquivar respondre la pregunta.

Així doncs, ara mateix podem comptar amb
Planeta, Norma, Panini i Distrito que publiquen de manera regular, hi podem afegir Kitsune, ja de cara l'any vinent; també tenim els intents puntuals de Fandogamia i ECC, ja que per aquesta ara mateix hi ha molts rumors, i no sabem que passarà, també tenim Ooso, però ara s'ha desmarcat molt, i per acabar hi ha Kaji, encara hivernant sense saber amb certesa si es despertarà.

Respecte a l'edició passada, hem passat de 8 a 4 llicències en català, però estem en un context de consolidació del mercat en català, s'ha de trobar un punt d'equilibri i cada editorial té les seves perspectives.
En tot cas, podem esperar que al llarg de l'any vinent tinguem sorpreses, com ja ha passat aquest any. 

Després d'aquest nou Manga Barcelona, ens preparem per al 2025, què se celebrarà la 31a edició del Manga Barcelona del divendres 5 al dilluns 8 de desembre, però abans tindrem el 43 Comic Barcelona que tindrà lloc del 4 al 6 d'abril.

Text i fotografies del saló de Marc "Llop Segarrenc". Les imatges de les llicències s'han tret de les proporcionades per les editorials.

Crònica del 30 Manga Barcelona 1a part: Distribució i compres

Enguany el  30 Manga Barcelona s'ha tornat a celebrar en aquest pont d'inicis de desembre, del 5 al 8, i a la mateixa ubicació estrenada fa dos anys, la Fira Gran Via, que ha comptat amb més de 167.000 visitants, superant les xifres de l'any passat. 


Hi he tornat a anar, el divendres i dissabte amb acreditació com a membre de ComiCat. A X (Twitter) de ComiCat, hi vaig crear diversos fils, tot fent una crònica en directe del que vaig visitar, fos activitats o les presentacions editorials que vaig assistir: Volta de divendresvolta del dissabte, i presentacions de Panini, Norma, i Planeta. És a partir d'aquests fils que redacto aquesta crònica d'aquesta edició del Manga Barcelona.

La distribució:

Enguany el Manga Barcelona ocupava els palaus 4, 5 i 7, més l'espai exterior entre els palaus 4 i 6 (no usat) i l'espai entre els palaus 5 i 7 on hi havia les furgoteques (food trucks) i l'espai interior entre els palaus 4 i 5 per una banda i el palau 7 per l'altra, que era la Zona d'Activitats. I també el Pis Superior on hi havia l'Auditori-Sala de Cinema, les sales Kitsune, Manga Academy, Koi i de Premsa, i espais exteriors. Si la memòria no ens falla igual que l'edició anterior.

Amb acreditació, entràvem a l'espai exterior, entre els Palaus 4 i 6 (no usat) que ocupaven hi havia algunes furgoteques (Food Trucks).


A partir d'aquí, a l'esquerra, entrant al Palau 4, trobàvem els estands editorials, llibreries, la zona de fanzines, l'Artist Alley i la  gran zona de Nintendo, enguany amb botiga. D'editorials vaig visitar especialment aquelles que publiquen manga en català.

El primer que ens trobàvem era els estands de les distribuïdores d'anime: Selecta amb la seva plataforma Anime Box, i l'esquerra de tot l'espai Manga Stream on tenien lloc xerrades que s'emetien per Twitch. I també cal destacar l'estand de Toei Animation, destacant-hi la saga d'Egghead de One Piece i Digimon Adventure, que enguany celebra el seu 25è aniversari.




Tot seguit trobàvem l'estand de l'FNAC, on tot donant-hi un cop d'ull hi vam veure volums de Dodoma i Orange de Kaji Manga, esperant que de cara el 2025, en tinguem bones notícies.



Passant per l'estand de Kitsune Manga, vam veure-hi el primer volum de La rateta de biblioteca. El primer volum de Trigun, que s'esperava per aquest desembre, finalment sortirà de cara el pròxim gener de 2025.



A l'estand de Norma Editorial, el passadís central era on podíem trobar els seus títols de manga en català, destacant les estrenes de Mujinta into the deep, amb dues edicions i L'Helena i el senyor Llop Dolent, de volum únic, la també l'acabada d'estrenar Minecraft amb dos volums i la finalitzada Guardians de la nit (Kimetsu no yaiba), amb vint-i-tres volums. No ens oblidem de la resta del seu catàleg amb Atac als titans, Tokyo Revengers, Majinger Z, Chainsaw Man, Death Note, Jujusu Kaisen, Neon Genesis Evangelion, Look Back i Goodbye, Eri. També cal dir que Cardcaptor Sakura, va ser premiat com a Millor Manga en Català en els premis d'aquest Manga Barcelona.






Justament aquí hi vaig fer les primeres compres del divendres: L'edició especial del primer volum de Mujina into the deep, el volum únic L'Helena i el senyor Llop Dolent, i el cinquè volum de Neon Genesis Evangelion.



Just al costat hi havia l'estand de Panini Comics, hi trobàvem l'edició Maximum de Berserk, els tres volums publicats de Prodigiosa: Les aventures de Lady Bug i Gat Noir, i també els tres títols de còmic divulgatiu Ho sabies?, publicats recentment sota el segell Panini Books.




Aquí, el dissabte hi vaig fer les darreres compres, novetats de finals de 2022 i principis de 2023: la Master Edition d'Abara i els tres primers volums (de nou) d'Aposmiz. Tierra de Glenes, ambdues obres de Tstumou Nihei.


Passant per l'estand de Distrito Manga hi podíem trobar Wind Breaker, i d'altres segells del grup Penguin Random House, El viatge de Shuna o L'espera.





Passant per l'estant de l'Editorial Lapislàtzuli, hi havia el primer manga en català de Símbol Editors, Ànima vertical.



Continuant el camí, l'estand de Fandogamia Editorial, hi trobàvem La meva experiència lesbiana amb la solitud.


Just al costat, hi tenim l'estand d'Ooso Comics, on com a darrera novetat en català tenien el tercer i darrer volum de Silverday, conte de fades d'un divendres de plata,  obra nominada a Millor Manga en Català en els premis d'aquest Manga Barcelona.



I acabem la ruta de les editorials amb Planeta Cómic. De manera repartida, hi trobàvem el seu catàleg en català: destancant l'edició Legend de Bola de drac, la Jump Remix de Naruto, l'edició 3 en 1 de One Piece, i My Hero Academia, la qual sortit recentment el seu volum 40, a punt de finalitzar-se amb el seu futur volum 42. No ens podem oblidar de Haikyû!!, Detectiu Conan, Dr. Slump, Ranma 1/2, o el volum únic Uzumaki o Adolf, obres estrenades aquest any.







Justament al costat, hi havia l'estand de Planeta Manga, on el divendres hi vaig fer una altra comprar, el volum únic d'Hysteria. I el diumenge, en Luis Montes em va dedicar el tercer volum de Gryphoon.





A l'esquerra de tot del palau hi teníem l'Artist Alley i a la dreta del tot la zona Fanzines. I al fons del tot la zona Nintendo.



Deixem el palau 4 i entrem a la Zona d'Activitats que era on hi tenien lloc gran part dels tallers i activitats, amb Nihon Ryori, Nihongo Experience, Taller Anime, Taller Manga, Cool Japan i Manga Kids, i on també hi havia les exposicions Itadakimanga, Mogu-tabi Manga, Travessant fronteres: Mangua i altres horitzonts, Doraemon, International Manga Awards, Crear mons il·lustrant jocs i la dels 30 anys del Manga Barcelona.












El Palau 5 estava ocupat per botigues de marxandatge i exposicions de figures, i al fons de tot l'Onachan's Castle. Aquí hi vaig fer una altra compra el divendres, el darrer film de Detectiu Conan: The Million Dollar Pentagram




El Palau 7 estava ocupat per la Zona Cosplay, el Gran Escenari i la zona de restaurants japonesos.






I pujant al Pis superior era on hi havia l'Auditori-Sala de Cinema, les sales Kitsune, Koi, Kotori, Manga Academy i de Premsa. A més tenies vistes superiors dels palaus. La Kitsune era el lloc on s'hi feien les presentacions editorials i on també es desenvolupaven eles ntrevistes amb els diversos autors japonesos convidats. 

Tot això, i alguna cosa que ens vam descuidar, era el que podíem trobar en aquest 29 Manga Barcelona.
 
Al llarg de saló vam parlar amb l'Olga Resina i en Sergio Pérez d'Ooso Comics, en Pedro Medina de Fandogamia i l'Elena Rodríguez de Kitsune Manga. Agraïm haver pogut parlar amb ells, i així intercanviar opinions i sensacions.

I també un agraïment aquells divulgadors en català amb qui vam compartir moltes estones:
Mangazín Podcast, , , , Encinestrat, .

Després d'aquest nou Manga Barcelona, ens preparem per al 2025, què se celebrarà la 31a edició del Manga Barcelona del divendres 5 al dilluns 8 de desembre, però abans tindrem 43 Comic Barcelona que tindrà lloc del 4 al 6 d'abril.
 

Text i fotografies del saló de Marc "Llop Segarrenc".