dissabte, 13 d’octubre de 2018

Ghost in the Shell Arise: Sleepless Eye

Títol original: Kôkaku kidôtai Arise ~Nemuranai Me no Otoko Sleepless Eye~ (攻殻機動隊 ARISE ~眠らない眼の男 Sleepless Eye~)
Autors: Junichi Fujisaku (guió) i Takumi Oyama (disseny)
Traducció per: Jesús Espí (Daruma)
Publicat per: Planeta Cómic, maig de 2017 a setembre de 2018
Format: Volum rústic amb sobrecoberta, 15x21cm, 250 pàgines, B/N
Núm. de volums: 7
Preu: 12,95€/volum. 90,65€ en total


Després d'haver reeditat el març de 2017 la nova edició del manga de Ghost in the Shell de Masamune Shirow, dos mesos després, el maig de 2017, Planeta Cómic va començar a publicar un nou manga de la franquícia, Ghost in the Shell Arise: Sleepless Eye. Sortint amb una periodicitat més o menys bimestral, el maig d'enguany es va publicar el 6è volum,  però pel setè i darrer volum ens hem hagut d'esperar fins al setembre per poder-lo tenir i així completar la història. 

Ghost in the Shell Arise: Sleepless Eye del guionista Junichi Fujisaku i el dibuixant Takumi Oyama, consta de 7 volums. Es va publicar originalment del 13 de març del 2013 al 20 de juny de 2016. El manga igual que la versió anime, Ghost in the Shell Arise, sent històries paral·leles, actuen com a preqüela del manga original de Shirow, explicant els fets ocorreguts que comporten la creació de la unitat d'intervenció blindada de la Secció 9 de Seguretat Pública. 

Tal com les mateixes portades del manga mostren i el mateix títol ens diu, el protagonista d'aquesta història és en Batou. "Sleepless Eye", o sigui, "Ull que no dorm", justament fa referència a aquest personatge que posseeix ulls prostètics, tot i que un altre personatge de la història també en té, en Borma. Així doncs serà a través d'en Batou que seguirem les aventures mostrades a l'anime però des del seu punt de vista.

El manga comença amb un pròleg on un antic company militar de quan en Batou era ranger, ara és sospitós de crims terroristes. En contra de la decisió d'en Daisuke Arakami que se n'ocupi la Motoko Kusanagi, en Batou s'ho agafa com un afer personal i se n'ocupa ell. El transcurs d'aquesta missió comporta a en Batou que recordi la seva antiga etapa com a ranger. Resolt aquest afer, parlant de records, farem un salt en temps cap al passat. En aquella època, en Batou juntament amb la seva unitat de rangers, tenia la missió de rescatar el ministre d'Afers Exteriors de la República de Kuzan, que està en guerra amb la guerrilla separatista qhardi. Fou llavors quan en Batou es va creuar per primera vegada amb la major Motoko Kusanagi, la qual era membre de la Unitat 501. Veurem doncs com i on es va conèixer la famosa parella de Ghost in the Shell. Serà després d'aquesta primera missió doncs quan enllaçarem amb els fets que succeeixen a l'anime, i per tant veurem com els altres membres del que serà la Unitat: en Togusa, l'Ishikawa, en Borma, en Paz i en Saito, i entraran a formar-hi part.  

Ghost in the Shell Arise: Manga versus Anime

Tot i que el manga fou estrenat el març de 2013 i la versió anime el juny de 2013, i encara que no he pogut comprovar, podem pensar que el producte original és l'anime, i que el manga es basa en aquest. No en va el pròleg i la primera història llarga del manga en són exclusius d'aquest format. De la segona a la cinquena història corresponen als 4 episodis (Borders) de l'anime. Sense saber com es va anar publicant el manga, i així poder-ho comparar amb l'estrena dels quatre episodis de l'anime, podem pensar o deduir que els dos autors del manga, van tenir accés a l'anime abans de les seves estrenes, i així preparar la seva versió. Continuo especulant, però l'estrena del manga segurament al seu dia, va servir per anar promocionant l'anime que s'estrenaria i que amb el temps l'adaptaria a la seva manera, i finalitzant-lo en una història també exclusiva del manga.

Mostro un quadre comparatiu entre les dues versions.


És doncs un treball interessant, per les quatre històries compartides, mirar la sèrie i llegir el manga alhora i veure'n les semblances i les diferencies.

L'edició de Ghost in the Shell Arise: Sleepless Eye

L'edició publicada per Planeta Cómic és en el format conegut com a "kanzenban", amb el qual gràcies a la mida gran es pot apreciar molt bé l'excel·lent dibuix d'en Takumi Oyama. Cada volum porta sobrecobertes, les quals cada una al complet (portada, contraportada, llom i solapes), formen una magnífica il·lustració. 

A més, els tres primers volums contenen material extra. Es tracta de les tres parts d'una obra original d'en Takumi Oyama anomenada El final del verano (El final de l'estiu). Ens trobem a finals d'agost, quan un jove anomenat Morino i també la resta de la humitat rep una notícia alarmant, en qüestió d'una setmana, un meteorit molt més gran que el dels dinosaures impactarà al planeta, suposant el final de la Terra tal com la coneixem. En Morino malgrat tot contínua fent vida normal a causa de les seves circumstàncies personals, però veient com tot el seu entorn s'ha capgirat, finalment es pregunta que farà durant aquests darrers dies. 

Conclusions
 
Mentre que l'anime està centrat en la Motoko Kusanagi, s'agraeix que en la seva versió manga s'han decidit per en Batou com a personatge central, aprofundint en ell tal com al seu dia en Mamoru Oshii ho va fer a Ghost in the Shell 2: Innocence

Si després de tot el mencionat, ens preguntem si és necessari haver de veure l'anime per entendre el manga, no ho crec pas, tot i això no us el deixeu perdre. El manga funciona per si sol. S'obre amb una història exclusiva, continua amb l'adaptació dels quatre episodis de l'anime i tancant-se amb una altra història exclusiva. Són dues versions que presenten la mateixa història des de dos punts de vista diferents.

dimarts, 2 d’octubre de 2018

Urban Rivals


Títol: Urban Rivals (volum 1 i volum 2)
Títol original: Urban Rivals
Autors: Markma
Traducció de: Liza Pluitjer
Publicat per: Fandogamia Editorial, juny i octubre de 2015
Format:  Rústic amb sobrecobertes- 192 i 192 pàgines - Volum B6 - 170x120 mm - B/N
Núm. de volums: 2
Preu: 8€/volum, 16 euros en total.


En el passat Saló del Còmic de Barcelona, en comprar el còmic Doctor Who: Revoluciones de terror a l'estand de Fandogamia Editorial, a la bossa a part de posar-m'hi el còmic protagonitzat pel Desè Doctor, també m'hi van posar altre material extra de la casa, destacant-ne un pack amb els dos volums del còmic Urban Rivals, i sí fins a aquests darrers no me'ls he llegit, és més, ni havia obert el pack per a fullejar-los, simplement els havia arraconat per anar prioritzant altres lectures.

El fet de regalar-me'ls o bé, pot indicar que al seu dia, no van tenir bones vendes, i per tenir-los guardats, els van donant en esdeveniments o bé, el xicot que va atendre estava de bon humor i mira tu, cap dins la bossa. En tot cas, després d'haver-lo llegit, m'ha sorprès agradablement.

Urban Rivals però té l'origen a Interent. Segurament el seu nom us pugui sonar si hi jugueu a videojocs i us hagi pogut sortir la seva publicitat. Tal com diu a la Wikipedia en castellà, traduint-ho al català per l'ocasió: 

Urban Rivals és un joc de cartes col·leccionables de navegador multijugador massiu amb el registre efectuat de manera gratuïta. El joc que està ambientat en una ciutat fictícia anomenada Clint City permet lluitar en línia contra altres jugadors amb cartes de personatges, que evolucionen i milloren les seves característiques a mesura que guanyen experiència en els combats; així com intercanviar aquestes cartes entre els jugadors, aconseguir més cartes o interactuar amb altres jugadors en els fòrums del joc. 

I sí, en diversos cops m'ha sortit la seva publicitat. Ara bé, al seu dia en treure'n els còmics de la bossa, no me'n recordava pas del joc d'internet, i per això he anat posposant la seva lectura. Si abans hagués ho recordat, segurament me l'hauria llegit amb anterioritat. 

Així doncs basant-se en aquest joc d'internet, l'equip d'autors anomenat Makma, format per Migoto Sen Chu, Phillipe Dos Santos,  Daniel Fernandes, Edmond Tourriol i Albert Carreres, en van fer una adaptació a còmic, a l'estil manga, tal com les portades ja deixen entreveure, i amb lectura oriental, i els quals els seus dos volums van ser publicats per Éditions Delcourt, el juny i novembre de 2014. Fandogamia doncs pel seu estil manga, va incloure'l a la seva col·lecció Linea Yamanote, on hi publiquen els còmics manga, siguin o no japonesos. 

En aquesta adaptació manga d'Urban Rivals, seguirem al jove Bastien, el qual només té un somni: entrar a l'escola d'Urban Rivals per convertir-se en jugador professional. Però després d'anys de ser rebutjat en els exàmens d'ingrés, només li queda l'opció de jugar amb cartes falses. Abandonat per la seva mare quan era petit, viu en un orfenat. En Bastien doncs és noi no molt fort, insegur, i a sobre maltractat per un fatxenda de l'institut. Però el dia del seu quinzè aniversari, rep un paquet per part d'algú anònim. En el paquet hi ha un guant per jugar a Urban Rivals i una carta real. Junt amb el seu amic Merrick i amb l'ajuda de la senyoreta Neriya, podrà endinsar-se i jugar en un torneig underground, no oficial, d'Urban Rivals. A partir d'aquí la seva vida li farà un gir.

El joc de cartes ha evolucionat tant que ha esdevingut hologràfic, tot un món virtual, però darrere d'aquesta virtualitat, a mesura que vagi avançant la història, anirem veient que hi ha quelcom sospitós en aquest món. Veurem que tot plegat no és pas el que sembla.

Més enllà del joc de cartes, temàtica que no és pas del meu interès, i de l'espectacularitat tecnològica del joc, són els misteris que es van introduint i desvelant en el seu moment oportú, que com he dit abans, ha fet que la història m'hagi sorprès agradablement i que en acabar el segon volum, es faci curta la història volent-ne més. Tot i que se'ns explica el primer torneig underground d'en Bastien, i això queda tancat, hi ha moltes coses que acaben penjades, i que podrien allargar la història uns volums més. Això també pot indicar que en la publicació original, no va acabar de tenir bona recepció, havent de tancar l'obra precipitadament.

Tot i aquesta part diguem-ne negativa, aquesta adaptació de Urban Rivals, val la pena, sap entretenir, et sap atrapar, té el que ha de tenir un manga típic shônen, fins i tot elements picants, al cap i a la fi els protagonistes són nois adolescents. Si al seu dia no li va fer cas, i si ara us creueu amb els seus dos volums, doneu-li una oportunitat, i així la bona gent de Fandogamia, estaran contents, que prou que penquen i s'ho mereixen. 

dilluns, 1 d’octubre de 2018

Ooso Comics publicarà "Cutie Honey" de Go Nagai en català

Aquest passat diumenge. Ooso Comics, editorial situada a Prades (Baix Camp), va anunciar a la Japan Weekend Madrid que posseeix els drets per publicar el manga Cutie Honey d'en Go Nagai. Tal com Mazinger Angels, el qual el tercer volum ja es troba en prevenda, també ens arribarà en dues edicions, en català i en castellà. Certament és una excel·lent notícia pel manga en català, que esperem que tingui el suport dels lectors catalanoparlants.
 
Foto: Mision Tokyo, Japan Weedend Madrid, 2018

Publicada de l'octubre del 1973 a l'abril del 1974, i recopilada en dos volums, l'obra està protagonitzada per una androide d'aspecte femení que vol portar una vida normal al mateix temps que planeja venjar-se contra els assassins del seu pare i creador.

Tot seguit us deixo la nota proporcionada per Ooso Comics:

CUTIE HONEY, la guerrera de l'amor, aviat serà a les vostres cases!

Estem molt contents amb aquesta nova llicència de Cutie Honey, una gran obra, un clàssic, mai editat al nostre país i serà en un any de grans celebracions. El 2018 és el 50è aniversari artístic d'en Go Nagai i nosaltres, OOSO, tenim l'honor de portar aquesta gran meravella. Obra precursora en tots els sentits. És un luxe tenir-la a les nostres mans i una gran responsabilitat poder-la oferir.

Edició en castellà i en català

Estem molt emocionats!

I ara anem per feina!

divendres, 21 de setembre de 2018

Gunnm (Battle Angel Alita)

Títol original: Gunnm (銃夢) 
Autor: Yukito Kishiro
Traducció per: Marcelo Vicente
Publicat per: Editorial Ivrea, desembre de 2017 a agost de 2018
Format: Rústic amb sobrecoberta - volum B6 (128x180) - 224 pàgines - B/N i color
Núm. de volums: 9
Preu: 8,5€/volum, 76,5 euros en total



Comprat el primer volum a finals de gener i anar-lo seguint mes rere mes, a mitjans d'aquest setembre he acabat de llegir  novè i darrer volum de Gunnm, l'obra de referència d'en Yukito Kishiro, que l'Editorial Ivrea va recuperar el passat desembre de 2017 completant-la a finals del passat agost.

En fer la lectura del seu primer volum, del qual en vaig fer una ressenya, hi relato la història de les diverses edicions que ha tingut aquest manga a l'Estat espanyol, les quals se n'ha ocupat Planeta Cómic, fira ara amb Ivrea. Desconeixent aquestes antigues edicions, però tenint en compte els formats, segurament ara tinguem per primer cop aquest manga en una l'edició que es mereix.


A Gunnm, en una Terra devastada i futurista, ens situem a l'anomenada Ciutat de les Deixalles. El seu nom prové del fet que rep totes les deixalles de la ciutat flotant de Salem siutada just a sobre. Remenant entre deixalles i ferralla, en Daisuke Ido, un científic que repara cíborgs, troba en troba un o més ben dit una, molt feta pols però amb el cervell amb bon estat. Se l'emporta a casa seva, tot proporcionant-li un nou cos. La cíborg però té amnèsia, així que ell decideix anomenar-la Gally.

En Daisuke a part de científic també és un Hunter-warrior (Caçador-guerrer), un caça-recompenses, i en contra del que ell desitja, la Gally en descobrir-ho, també n'esdevé una. Des d'un primer moment, en Daisuke veurà que la Gally presenta unes habilitats ocultes de combat, el qual a contra-cor acceptarà que el camí escollit per la Gally. D'aquesta manera, tot lluitant contra diferents individus, es posarà davant de situacions que l'aniran estimulant, les seves habilitats s'aniran desenvolupant i a més a més de mica en mica anirà recordant el seu passat.

Tot i només constar de 54 capítols, és una història on passen moltes coses, la Gally mateix passa de ser una noia tímida al principi a ser activa i decidida, enfrontant-se a qualsevol cosa. La veurem passar per tot tipus de sentiments: amor, tristesa, ràbia, compassió. Una altra característica que veurem que canvia en la Gally és el cos que utilitza. Sent un cíborg, l'únic element orgànic que té és el seu cervell, la resta del cos és tot mecànic, això donarà lloc que al llarg de la història el seu cos vagi variant, adequant-se a les situacions a què es trobi.

El final del manga

Al seu dia, en Yukito Kishiro a causa de problemes de salut, va haver d'acabar prematurament el manga, i donar-li un final, constant com he dit més a amunt d'un total de 54 capítols. Aquest final ve a ser els 3 darrers capítols, on se'ns explica tot sobre Salem, la seva història i els seus secrets, alhora que també se'ns explica qui fou la Gally abans de trobar-la l'Ido, tot i que prèviament la Gally ha anat recordant coses del seu passat com el seu nom real i d'on prové.

Anys més tard, Kishiro va decidir continuar la història amb Gunnm Last Order. Això va comportar, que en les noves edicions del manga original per enllaçar-lo amb la continuació, se suprimís aquests tres darrers capítols del manga original, esdevenint el nou final el capítol 51 titulat Epitafi, deixant-nos com a desenllaç un impactant cliffhanger.

L'edició d'Ivrea, independentment de continuacions, té el final original, així doncs l'obra es tanca sense quedar cap tema obert.  Justament a l'última pàgina del capítol 51 hi posa "Gunnm #9 Fi", donant entendre que és el final del manga, a partir del qual ja vindria Gunnm Last Order. Tot seguit però en una pàgina negra, se'ns explica, que podria estar molt més entenedor, que el material que hi ha a continuació és el final original. Així doncs pels qui no hem llegit Last Order i estem esperant que algú la recuperi editant-la correctament, la inclusió del final original no ens afecta negativament, si no hi fos, llavors sí.

L'edició d'Ivrea

Amb tot plegat doncs la nova edició d'Ivrea compleix les expectatives. Respecta el format original japonès en volums B6, mantenint el sentit de lectura oriental, incloent-hi pàgines a color, i inclou el final original com ja he dit, igual que inclou en diferent notes explicatives per la diversitat de termes i aspectes que hi apareixen, com també en alguns volums pàgines finals amb continguts extres explicatius.
Cada volum porta sobrecobertes, les quals respecten les il·lustracions originals, només modificant la part del llom, on podrem veure la totalitat del dibuix entre la portada i la contraportada (excepte en els volums 8 i 9  on les il·lustracions no són panoràmiques). Tant la coberta com la sobrecoberta porten tinta metal·litzada.

També respecta els noms originals, i subtitulant el títol amb el Battle Angel Alita, entenc que com a element nostàlgic, però quedant-se aquí la cosa, la Gally és la Gally, i Salem és Salem. Ara bé, parlant del nom de la protagonista, en el capítol 49, per alguna mena de descuit, s'utilitza el terme "Alita" en alguns moments. Segurament sigui l'únic aspecte negatiu que podem dir.

Les continuacions de Gunnm

I ja que ho hem mencionat, la història de la Gally té dues continuacions, la primera és Gunnm Last Order  que consta de 19 volums, i tal com ja s'ha dit s'han d'obviar els darrers 3 capítols del manga original, i per altra banda tenim Gunnm Mars Chronicle, amb la qual es tanca la història, sent una sèrie oberta, constant pel moment de 5 volums. 

La primera també fou publicada per Planeta, però en una edició on es van barrejar formats al llarg de la seva publicació, per més detalls llegir la ressenya del primer volum de Gunnm. Per tant també caldria doncs que algú la recuperés i l'edités en el format que es mereix, equivalent doncs a aquesta nova edició de Gunnm.

I finalment tenim la tercera sèrie del manga: Gunnm Mars Chronicle, la qual és publicada per Planeta Cómic, l'editorial història de la sèrie d'en Yukito Kishiro, i aquesta sí amb el format que li toca, amb les mateixes mides que Gunnm d'Ivrea. Aquest setembre ha publicat el volum 4. 

Adaptacions de Gunnm

El manga original, o més ben dit, els 12 primers capítols foren adaptats en dues OVA de 25 minuts cada una, les quals són força fidels tot i els molts canvis que hi ha. S'anomena en japonès Hyper Future Vision GUNNM, i ha estat doblada al català, coneguda com a Alita, Àngel de Combat.

I a més a més de cara aquest hivern, s'ha d'estrenar la pel·lícula d'acció real titulada Alita: Battle Angel, la qual és produïda per en James Cameron i en Jon Landau i dirgida per en Robert Rodriguez.

Conclusions

Ha estat una gran troballa i una grata lectura, sense dubte la Gally és un personatge ens agradarà.  Pels fans del cyberpunk, Gunnm és una obra que no pot faltar a les vostres prestatgeries, no en va, és tot un clàssic del gènere i ara la podem gaudir en una excel·lent edició. Per altra banda pels qui ens hem endinsat amb Gunnm ara, ens trobem que tenim, el manga original complet, 4 volums de la tercera sèrie tot esperant a ser llegits, com és el meu cas, a l'espera de la reedició de la segona sèrie de Gunnm. Qui ens donarà l'alegria?

dissabte, 15 de setembre de 2018

Cazafantasmas vol. 3: América encantada

Títol original: Ghostbusters vol. 3: Haunted America (Capítols #9-12 + Who killed Laura Parr?)
Autors: Erik Burnham (Guió), Dan Schoening (Dibuix), Luis Antonio Delgado (Color) i Tristan Jones (Guió i dibuix de ¿Quién mató a Laura Parr?)
Traducció de: Cristian Timoneda
Col·lecció: Linea Infinite
Publicat per: Fandogamia Editorial, agost de 2018
Format: Rústic, 27x17 cm, 128 pàgines, Color
Preu: 12€


Programat pel passat maig, finalment el tercer volum de la sèrie regular dels Caçafantasmes ens ha arribat a finals d'agost. Fou veure un dia pel Twitter de Fandogamia que ja estava a la venda, que l'endemà, la meva llibreria habitual m'avisa dient-me que el tenien i que me l'havien guardat, ep i sense haver-lo demanat. América encantada, com es titula aquest tercer, havia aparegut com si es tractés d'un fantasma.

Si en el segon volum, els Caçafantasmes van fer un viatge fora de la Gran Poma però sense moure's de l'Estat de Nova York, en aquest tercer se'n van de gira pels Estats Units d'Amèrica. L'estat i la ciutat de Nova York no té l'exclusivitat de fenòmens paranormals, en altres estats també n'hi ha, i així el nostre equip hi farà cap. Alguns ben entusiasmats i d'altres no tant, no plou mai a gust de tothom. Tot conduint el cotxe Ecto-1a i l'autocaravana de treball Ecto-2, creuaran gran part del país. Detroit (Michigan), Nova Orleans (Louisiana), Roswell (Nou Mèxic) i Seattle (Washington) en seran les principals destinacions i cada una correspon a un dels 4 capítols principals del volum. A més el volum inclou una història especial extra, ¿Quién mató a Laura Parr?, una aventura en solitari d'en Peter Venkman, però connectada amb la resta d'històries.

És un volum amb vàries referències de la cultura popular estatunidenca, de les quals en destacaré aquelles amb caràcter fantasmagòric o paranormals com el pont del nen ploraner, els rituals vudú, la noia de la corba o el camioner fantasma. Aquestes referències culturals del tipus que siguin són pròpies d'aquesta sèrie, a cada pàgina n'hi pots trobar, sense dubte és un dels punts forts d'aquesta sèrie, ara bé poder-les identificar és una altra cosa, dependrà dels coneixements que un tingui. 

Com a continguts addicionals del volum, a part de la història extra ja mencionada, també tenim una introducció de Chuck Dixon i les portades alternatives dels quatre números individuals.  

De moment no tenim notícies per la publicació del quart volum dels Caçafantasmes que rep el nom de "Who you gonna call?" amb el qual es tanca la primera part o etapa (el "Volume One") de la sèrie regular. 

dimecres, 12 de setembre de 2018

Blame! Master Edition

Títol: Blame! Master Edition
Títol original: Blame! Shinsôban (ブラム! 新装版)
Autor: Tsutomu Nihei
Traducció de: Marc Bernabé (Daruma Serveis Lingüístics)
Publicat per: Panini Comics, juny  de 2017 a abril de 2018
Format: Rústic sense sobrecobertes - 170 x 240mm - 370 pàgines aprox. - B/N i algunes pàgines a color.
Núm. de volums: 6. Edició original tankobôn: 10 
Preu: 20€/volum, 120 euros en total.



Un dels mangues que he anat seguint aquesta primavera i estiu ha estat la primera obra de referència d'en Tsutomu Nihei, Blame!, a través de la nova edició, la Master Edition, que va treure Panini Comics l'any passat. La meva lectura però ha anat del passat març a principis d'aquest setembre.

Blame! fou la primera obra d'en Tsutomu Nihei amb la qual es va donar a conèixer. Serialitzat del 1998 al 2003, va ser recopilat en 10 volums, edició que va publicar la desapareguda Glénat de l'abril de 2001 al maig de 2004.

L'any 2015 en va sortir una nova edició en un format molt més gran al volum normal, la Blame! Shinsôban, de 6 volums, la qual Panini sota el nom de Blame! Master Edition la va començar a publicar el passat juny de 2017 i finalitzant-la el passat abril amb el volum número 6. La meva lectura però ha anat del passat març, quan vaig fer la ressenya del primer volum, fins a principis d'aquest setembre.


  
A Blame!, ens trobem en un futur dominat per la tecnologia, on els humans representen una espècie en perill d'extinció. El planeta està reconvertit en un món completament metàl·lic de dimensions desconegudes i infinites. Aquest supermón esfèric, està dividit en gegants sectors i aquests formats per milers de nivells, cavernes i diverses estructures. Dits sectors estan separats entre si per barreres infranquejables, totalment immunes a armes convencionals i impossibles de foradar o travessar de cap manera. Així doncs, saber que hi ha en altres sectors és tot un misteri, tot són rumors. 

Un humà, en Killy recorre solitàriament la immensitat metàl·lica, tot pujant cap amunt, intentant localitzar humans amb gens purs, el que ell anomena com "gens de connexió a la xarxa". Ens trobem en un context en què les mutacions han anat deteriorant els humans i provocant que les màquines no reconeguin a les persones, prenent-les per intrusos.  El camí de solitud d'en Killy s'acabarà quan conegui l'enginyera Cibo, dos camins es creuen per formar-ne un de nou.  Al llarg de la història ens anirem creuant amb diferents tipus d'humans com també el que són els principals antagonistes, per una banda la salvaguàrdia i per l'altra, els silicis.

Tal com ja vaig comentar a l'entrada del primer volum, aquesta obra té dos elements rellevants. El primer és aquest món de grans dimensions, format per grans estructures on costa distingir-ne els límits. Això dóna peu al segon element rellevant,  el silenci imperant al llarg de l'obra. La solitud d'en Killy, que no és un personatge gaire xerraire, i les poques possibilitats de trobar algú en la immensitat que recorre, dóna lloc a què la gran majoria de vinyetes siguin mudes, alhora que si ens hi fixem, també serà un senyal inequívoc del pas inexorable del temps. Només quan sigui necessari parlar i en les escenes d'acció a través de les onomatopeies serà quan el silenci deixi pas al so.

També com vaig comentar en la mencionada entrada, desconeixia completament l'obra, i malgrat el meu recent interès pel cyberpunk, si no hagués estat per aquesta nova edició, continuaria desconeixent-la,  i gràcies a la mida podem gaudir millor d'aquests dos elements tan destacables de l'obra d'en Nihei.

En resum ens trobem amb una obra tota peculiar ella mateixa, de llargs silencis trencats per una intensa acció, on s'aniran presentant tota una sèrie de personatges, i de mica en mica s'aniran aclarint els misteris i incògnites que en la lectura del primer volum ens pugui sorgir. 

Blame! però no s'acaba aquí, afortunadament pels lectors, a finals d'aquest mes de setembre, Panini Comics traurà Escuela Blame! And so on, un volum que recopila històries curtes relacionades canònicament o no amb aquesta obra. 

Escuela Blame! And so on, Panini Comics, setembre 2018


dijous, 23 d’agost de 2018

Propera sortida: “Descoberta de flora i fauna de la Vall del Llobregós”

El proper diumenge 26 d'agost tindrà lloc la sortida anomenada "Descoberta de Flora i Fauna de la Vall del Llobregós". Mitjançant un recorregut a peu i circular, es coneixerà el patrimoni natural de la Vall del riu Llobregós, entre els termes de Biosca i Sanaüja.

  • Data: diumenge, 26 d'agost de 2018
  • Hora: 9:00-13:00h
  • Lloc de trobada: Mas del Sot (punt d'informació, accés aprox km 26,5 de Ctra C-451 entre Massoteres i Biosca )
  • Activitat gratuïta
  • Cal inscripció prèvia a: Espais naturals de Ponent

https://cestudissegarrencs.files.wordpress.com/2018/08/sortida-espais-naturals-de-ponent-8vall-del-llobregc3b3s26082018.jpg


Font: Centre d'Estudis Segarrencs

dimarts, 21 d’agost de 2018

Sarah's Scribbles: Gats indòmits

Títol: Sarah's Scribbles: Gats indòmits
Títol original: Herding cats: A "Sarah's Scribbles" collection
Autora: Sarah Andersen
Traducció per: Alena Pons
Publicat per: Bridge Books, juliol 2018.
Format: Cartoné - 16,5x20,2cm - 120 pàgines - B/N
Preu: 14,90€

Aquest passat juliol ens ha arribat a mans de Bridge Books el tercer llibre recopilatori de les vinyetes de la Sarah Andersen sota el nom Gats indòmits.

Igual que als llibres anteriors, les vinyetes relaten amb humor aspectes de la vida real, com passar els dies sense fer res de productiu, com passar-se el dia ben escarxofat, mirant sèries per internet o bé enganxat a les xarxes social. No hi falten tampoc vinyetes que fan referència a la sociabilitat o bé a aquelles dedicades als aspectes pròpiament femenins. Però tal com ens indica el títol del llibre, els gargots relacionats amb els animals de companyia, especialment els gats, però també gossos, tindran el seu protagonisme. Al segon llibre ja ho havíem vist. 

Aquest llibre té una peculiaritat especial. Al final del llibre ens trobem amb una guia per a joves creadors on barrejant text i vinyetes, la Sarah Andersen ens explica com és ser creador, artista, escriptor en una era on internet ha esdevingut un aparador essencial i com les xarxes socials han agafat molta importància a l'hora de difondre les obres i com també influeixen positivament i negativament als seus creadors. Es reben crítiques positives però també negatives, i és en aquestes on un ha de saber diferencia les constructives d'aquelles que simplement són destructives, i és que a les xarxes hi ha molt "troll" i "hater". I si la popularitat va creixent sense dubte, un ha de saber gestionar-la per tal que no esdevingui destructiva per un mateix. De tant en tant, es coneixen casos, de gent com youtubers, influencers i altres noms estranys que es retiren per l'estrès que els hi comporta estar dia rere dia al peu del canó. Resumint crear coses ha de ser divertit i gratificant, ignorant sempre allò que no aporti res de bo.

Sense dubte la publicació dels seus tres llibres, han incrementat la popularitat de la Sarah Andersen. A hores d'ara, al Twitter té quasi 590 mil seguidors i al Facebook ha passat dels 2 milions 500 mil seguidors, i tal com es diu al final de tot: "Au, vés i crea coses". 

divendres, 10 d’agost de 2018

Descobrint els Arbres Singulars de Sant Guim de Freixenet

El passat diumenge 5 d’agost de 2018, al matí, aprofitant la Festa Major de Sant Guim de Freixenet, el Centre d’Estudis Segarrencs va organitzar una excursió de descoberta dels arbres singulars del municipi. Tot plegat, es pretenia mostrar els primers fruits del treball de camp del projecte d’Inventari d’Arbres Singulars de la Segarra. El municipi de Sant Guim de Freixenet és un dels que presenta un nombre destacat d’arbres fins ara mai catalogats.

L’excursió, es va realitzar amb èxit de participació, de totes les edats, originaris de diverses localitats, guiats per en Daniel Espejo, coordinador del projecte. Es van visitar 11 dels 15  arbres singulars inventariats, a data d’avui, admirant en tots ells la seva longevitat i grans dimensions. Destaquen alguns arbres per la seva monumentalitat, com és el cas de”l’Alzina grossa”, del camí vell a la Rubiola, amb un tronc de gairebé 4 metres de perímetre, i una capçada enorme, tocant a terra; o el cas de l’Alzina de Cal Pere Vidal, prop del nucli de Freixenet de Segarra, imponent arbre que convida a abraçar-lo.

https://cestudissegarrencs.files.wordpress.com/2018/08/snapshot-119-lalzina-foto-del-grup-de-la-sortida.jpg?w=616
Grup de participants a l’ombra de l’Alzina grossa del camí vell a la Rubiola.
Foto: Daniel Espejo, agost 2018

Tots aquests arbres són patrimoni natural de Sant Guim de Freixenet, que han sobreviscut fins als nostres dies, reconeguts pels veïns del poble. El Centre d’Estudis Segarrencs proposarà a l’ajuntament la  declaració d‘Arbres d’Interés Local per a cada un d’aquest arbres exemplars, figura de protecció prevista per la legislació catalana.


dissabte, 4 d’agost de 2018

Mortadel·lo i Filemó. Per l'Olimp

Títol: Mortadel·lo i Filemó. Per l'Olimp  
Títol original: Mortadelo y Filemón. Por el Olimpo ese
Autor: Francisco Ibáñez
Traducció de: Mercè Amat
Col·lecció: Mestres de l'Humor núm. 50
Publicat per: Ediciones B, juny de 2018
Format: Cartoné, 48 pàgines, Color
Preu: 13,90€


Aquest passat juny va sortir una nova aventura de Mortadel·lo i Filemó, la qual amb el títol, Per l'Olimp, i en especial per la il·lustració de portada, ja ens indica per on aniran els trets d'aquesta història. 

El professor Bacteri a través d'unes pedres trobades al mont Olimp, la residència dels antics déus grecs, ha creat una mena de camp magnètic que transforma qui entra dins del seu radi d'acció en criatures mitològiques. I en Súper n'és un dels afectats, s'ha transformat en un centaure. Així que encomana a en Mortadel·lo i en Filemó que li donin un cop de mà, mentre duren els efectes o fins que en en Bacteri trobi algun antídot. Sempre amb bona voluntat, els dos agents donaran el millor de si mateixos per ajudar a en Súper, però les coses no aniran com ells voldrien i es complicaran. A més altres membres de la TIA, es veuran afectats per l'experiment amb efectes mítics del professor Bacteri: L'Ofèlia es transformarà en una sirena, el comptable en un minotaure, i fins i tot ells dos també rebran, en Filemó es converteix en un faune i en Mortadel·lo en un ciclop. Si tot l'assumpte es quedés dins la TIA, les conseqüències en serien unes, però aquestes seran més complexes i funestes en sortir al carrer, cosa inevitable, sortint-ne afectada la pobra gent que es creuarà amb ells. 

Una història d'humor i entretinguda, on fins i tot hi haurà l'aparició estel·lar d'uns dels personatges preferits d'en Francisco Ibáñez, en Trencasostres, qui també havia fet un "cameo" al còmic Contra en Jimmy el "catxondo".

Per acabar, continuo recordant la discontinuïtat en la numeració. L'abril de 2015 fou publicat El tresorer amb el número 39 i el novembre de 2015, Eleccions!, amb el 45. Davant d'aquest fet que en desconec el motiu, el sentit comú per omplir aquest espai era que a partir dels nous àlbums, començant per Rio 2016, s'anessin utilitzant els números del 40 al 44, per aquest ordre. Aquest àlbum, de l'abril de 2016, però va rebre el número 42; el següent àlbum publicat, El capo s'escapa!, el juliol de 2016, va rebre el número 46;  Jornalets més aviat justets..., de l'octubre de 2016, el número 44; Misèria, la Bactèria!,  del març de 2017 el número 41; Drons rodamons, del juliol de 2017 el número 47; El 60è aniversari, el número 48, del novembre de 2017, El 60è aniversari, el número 49, d'abril de 2018, i ara, amb aquest nou àlbum, Per l'Olimp, ha rebut el número 50. Així encara continuen pendents els números 40 i 43. Veurem en quin ordre s'utilitzaran, si s'arriben a utilitzar i no queden en l'oblit, ja que el proper àlbum que sortirà Urgències de l'hospital... fatal!, pel vist rebrà el número 51.

dissabte, 21 de juliol de 2018

Knights of Sidonia vol. 1

Títol: Knights of Sidonia vol. 1
Títol original: Sidonia no Kishi (シドニアの騎士, Cavallers de Sidonia) vol. 1 
Autor: Tsutomu Nihei
Traducció de: Marc Bernabé (Daruma Serveis Lingüístics)
Publicat per: Panini Comics, octubre de 2017
Format: Volum B6 - 130x180 mm - Rústic amb sobrecobertes - 180 pàgines - B/N i color
Preu: 8.95€





Knights of Sidonia és l'obra més recent d'en Tstomu Nihei, l'autor de Blame! i Biomega, les quals aquestes dues, Panini Comics va recuperar el juny de l'any passat, publicant-ne les Master Edition i la Ultimate Edition respectivament. El primer volum de Knights of Sidonia fou novetat d'octubre de l'any passat, retardant-se als primers dies novembre. En el meu cas el vaig comprar el passat febrer, tenint llavors el primer de Blame! Master Edition i havent decidit llavors endinsant-me en les obres d'en Nihei. 

He acabat de llegir aquest primer volum, tenint ja els quatre primers volums de Knights of Sidonia. Així, si ja fa temps que el tinc per què l'he llegit ara? La principal raó és que he seguit com a ordre de lectura, l'ordre de publicació per part de Panini de les tres obres d'en Nihei: Blame! ME 1, Biomega UE 1, Blame! ME 2, Biomega UE 2, Blame! ME 3 i Knights of Sidonia 1. Alhora que les anava alterant doncs amb altres lectures. Això doncs ha fet que la seva lectura s'hagi fet esperar. A partir d'ara, el criteri de la lectura continuarà sent el mateix: Blame! ME 4 (que ja el tinc), Knights of Sidonia vols. 2, 3 i 4, i a partir d'aquí anar continuant amb la resta de volums d'aquestes dues sèries, i així acabant una i anar-me posant al dia amb l'altra. 

Feta aquesta introducció, parlem de què ens trobem en aquest primer volum. Com a protagonista tenim en Nagate Tanikaze un xicot que viu a la part més profunda del que es que coneix com a Sidonia. Les circumstàncies, de manera accidental, el portaran a anar-se'n i anar a parar a la part de Sidonia on resideix la gent. Fins llavors no havia vist ningú més a part del seu avi. La veritat se'ns va revelant, Sidonia és una nau interestel·lar, sent l'últim reducte de la humanitat. Fa mil anys el Sistema Solar fou destruït per una espècie extraterrestre anomenada Gauna, i encara avui són una amenaça per Sidonia i els humans. Ara en Nagate és veritablement conscient de la realitat que l'envolta i a més ha estat escollit per pilotar el famós Tsugumori, un dels robots de combat anomenats Guardians. En la seva primera missió juntament amb altres pilots per obtenir recursos es trobaran amb un Gauna, i ell serà qui s'hi enfrontarà. Serà també el primer sidonià a fer-ho després de molt de temps, i entre això i que és el pilot del Tsugumori, li comportarà rivalitats i amistats.   

La lectura d'aquest primer volum, mostrant una nau navegant per l'espai com a últim reducte de la humanitat i amenaçada per una altra espècie, m'ha recordat sense cap dubte a la "nova" Battlestar Galactica de la qual n'he vist la minis-sèrie inicial i la primera temporada. Sí, tinc pendent des de fa temps recuperar-la i veure-la sencera. En una breu recerca per internet, no sóc l'únic que també ha vist aquests elements en comú i segurament n'hi hagi més. No he trobat si de debò en Tstumou Nihei s'hi ha inspirat com a petit homenatge. En tot cas l'autor, sí que s'ha utilitzat aspectes de ñes seves dues altres obres, tot i diferir de la temàtica. Knights of Sidonia és del gènere mecha, no és pas tan fosca i inclou humor, el primer capítol en té bones dosis i també al llarg volum, i a més té molt més text que les altres dues obres, el silenci no és un element propi d'aquesta història. Com a semblances tenim les mega-estructures que també s'hi fan presents, en mostrar-se l'interior de Sidonia, els Gauna ens recordaran als drones de Biomega, i per altra banda la superarmament també és un element comú.

Al llarg dels 15 volums de què consta Knights of Sidonia, veurem com se les apanyarà en Nagate Tanikaze en aquesta nova vida que acaba de començar, com pilot del Guardià Tsugumori, lluitant contra els Gauna tot protegint Sidonia i els humans.

dimarts, 17 de juliol de 2018

Usagi Yojimbo & Las Tortugas Ninja

Títol: Usagi Yojimbo & Las Tortugas Ninja
Títol original: Teenage Mutant Ninja Turtles/Usagi Yojimbo
Autor: Stan Sakai (guió i dibuix) i Tom Luth (color)
Traducció de: Nacho Bentz
Col·lecció: Independientes USA
Publicat per: Planeta Cómic, abril de 2018
Format: Rústic, 80 pàgines, 168 x 257 mm, Color
Preu: 12,95€

Al llarg de les ressenyes dels integrals d'Usagi Yojimbo, ja he parlat de l'estreta relació entre aquesta obra creada per l'Stan Sakai i Les Tortugues Ninja creades per en Peter Laird i en Kevin Eastman. Entre les dues franquícies amb motiu de l'amistat dels respectius autors, han estat els diferents entrecreuaments que hi ha hagut, tant a les diferents sèries animades dels quelonis mutants com en els còmics del conill rônin.

Pel que fa als còmics foren quatre els entrecreuaments que hi havia hagut: Turtle Soup and Rabbit Stew (Sopa de Tortuga i Estofat de Conill), de l'Stan Sakai; The Crossing (La travessia), d'en Peter Laird; The Treaty (El tractat), de l'Stan Sakai; i finalment Shades of green (Tons de verd) de l'Stan Sakai, fins que després de molts anys, el juliol de l'any passat es va publicar el cinquè i darrer entrecreuament: Namazu or the big fish story, que Planeta Cómic va publicar en castellà el passat abril com a Namazu o la historia del gran pez inclòs en el volum Usagi Yojimbo & Las Tortugas Ninja amb motiu de la visita de l'Stan Sakai al passat 36 Saló del Còmic de Barcelona.

En aquesta història les quatre Tortugues són convocades al món d'en Miyamoto Usagi, però ai las, aquestes no són les de les quatre històries anteriors, són d'una altra realitat. Això dóna lloc a què l'Usagi sàpiga qui són, però elles quatre no tenen ni idea d'on ni qui són el conill ni en Kakera, la rata que s'assembla molt a l'Splinter, qui les ha convocat. Davant la confusió, s'esdevé una lluita entre ells fins que la confusió desapareix i s'alien per portar en comú una missió important pel futur del Japó: evitar la destrucció de les illes japoneses degut a un futur gran terratrèmol que ha de tenir lloc. Però hi ha algú que es vol interposar al pla de les tortugues, el conill i la rata, i que en vol presència la destrucció, el malèfic Jei.

Aquesta història que podem gaudir a tot color gràcies a en Tom Luth, com acostuma a fer l'Stan Sakai, s'hi explica algun element de la cultura o mitologia japoneses. En aquest cas es tracta dels terratrèmols. Segons el mite, aquests eren creats per un gran silur anomenat Namazu que nedava per sota el Japó i amb els seus moviments creava terratrèmols, fins que un dia, un déu el va immobilitzar amb una gran roca i així es van aturar.

L'edició que ens ha portat Planeta és tota una delícia. En cartoné, a tot color i destacant del seu contingut una doble pàgina doble desplegable mostrant un dels moments de la batalla amb la presència dels principals personatges implicats. A part d'un epíleg on l'autor ens explica el mite del silur Namazu i els terratrèmols, hi ha diferent material extra: dissenys de les quatre tortugues, el còmic Turtle Soup and Rabbit Stew en anglès, però que el tenim traduït al castellà al segon volum de la col·lecció Fantagraphics. Continuant tenim l'esquema del guió i els esbossos de la història, un seguit de portades alternatives a tot color realitzades per l'Stan Sakai i en Tom Luth, en David Petersen (Mouse Guard), i també per en Kevin Eastman i en Tom Varga. I per acabar una breu entrevista a l'Stan Sakai on parla justament de la relació entre ambdues obres, Les Tortuges Ninja i Usagi Yojimbo.

De moment Planeta Cómic no ha anunciat quan sortirà el tercer volum d'Usagi Yojimbo Saga; el segon va sortir al gener. Però sense anar-nos-en d'aquest entrecreuament, Dark Horse Comics ha anunciat la publicació a finals de setembre d'Usagi Yojimbo/Teenage Mutant Ninja Turtles: The Complete Collection, que com ens podem imaginar recopilarà els 5 entrecreuaments entre les dues obres, inclosa aquesta recent Namazu. I com veiem per la portada respecta el disseny de l'edició dels volums integrals de la mencionada Usagi Yojimbo Saga. 

Usagi Yojimbo/Teenage Mutant Ninja Turtles: The Complete Collection
Dark Horse Comics, setembre 2018

dimarts, 10 de juliol de 2018

Alma Cubrae vol. 1: El cobrador de almas

Títol: Alma Cubrae vol. 1: El cobrador de almas
Autors: Gonzalo Torné (argument i guió), Sergio Sandoval (Argument, color i tinta) i Mado Peña (Color). Basat en ens els personatges creats per Alma Cubrae (Àngel i Jordi Rodríguez)
Publicat per: Panini Comics i Ominiky Ediciones, març de 2017
Format: Cartoné, 64 pàgines, 23.5x32 cm, Color
Preu: 20€





Des de la seva publicació el març de 2017, hi havia un còmic que en fullejar-lo per primer cop em va cridar l'atenció per la seva temàtica medieval fantàstica a més que tot i ser en castellà, alguns termes eren en català, però en tot cas mai havia fet el pas de comprar-lo. Però amb motiu del passat Saló del Còmic de Barcelona, hi va haver un fet que va comportar que definitivament el comprés: va rebre el Premi a la Millor Obra per Votació Popular del 2017. El còmic en qüestió és Alma Cubrae volumen 1: El cobrador de almas, de Gonzalo Torné, Sergio Sandoval i Mado Peña. El vaig adquirir a l'estand de Panini Comics, editorial que l'ha publicat en col·laboració amb Ominiky Ediciones. Aquest còmic va ser la segona compra no planificada del Saló.

L'origen del còmic es troba en Alma Cubrae, una companyia d'espectacles de fantasia medieval i recreació històrica, nascuda el 2006, de la mà dels germans Àngel i Jordi Rodríguez. Juntament amb un grup d'amics han recuperat oficis oblidats fent possible la creació de les seves pròpies armadures, armes i vestuari, tot esdevenint un referent del seu àmbit.

En aquest primer volum d'Alma Cubrae, se'ns introdueixen els primers elements del que ha de ser una història més o menys llarga. En unes primeres pagines introductòries se'ns explica que els homes van arribar fa segles a Euraclea, van construir Ansburg, Pedrabruna i Gorjablanca, van exterminar als nadius i van crear un cos especial per allunyar la guerra de les ciutats dels homes: la Guàrdia Blanca. Amb el pas del temps la pau exterior es va anar establint, però la pau interior es va anar esquerdant, Ansburg i Pedrabruna van entrar en guerra. Finalment però va arribar una peculiar pau. Després d'això arriba el present.
 
Ara, temps després de la pau, una gran expedició de la Guàrdia Blanca es dirigeix cap a les terres dels pantans, allà on hi viuen els colons i sent Taf la ciutat predominant. En Bernat de Cors és qui encapçala aquesta missió per saber per últimament no en reben notícies. Sembla que hagi de ser ordinària però a mesura que es vagin endinsant en les terres dels pantans i ja en arribar a la ciutat de Taf veuran que hi ha quelcom misteriós i fosc al darrere de tot plegat. Quelcom desconegut i monstruós s'ha despertat imposant el seu domini sobre els homes. Serà capaç la Guàrdia Blanca de fer-hi front? 
 
En acabar la seva lectura, m'ha deixat amb ganes de més, de saber com continuarà. Afortunadament el segon volum ja està en preparació, tal com van anunciar al perfil de Twitter d'Alma Cubrae a finals de maig i a principis de juny en van anunciar la seva edició en neerlandès per Dark Dragon Books. 
 
Estem davant doncs d'una obra de fantasia medieval, presentada en una excel·lent edició, mida gran, tons platejats a la coberta i en cuir, que a mesura que vagi creixent anirem gaudint de la Guàrdia Blanca tot defensant Euraclea dels perills foscos que aniran emergint.

dijous, 5 de juliol de 2018

En busca del fuego (Integral)

Recopila els següents àlbums:
En busca del fuego 1. En la noche de los tiempos
En busca del fuego 2.A orillas del río grande
En busca del fuego 3. En la tierra del agua
Títols i anys de publicació originals:
La guerre du feu 1. Dans la nuit des âges (2012)
La guerre du feu 2. Sur les rives du grand fleuve (2013)
La guerre du feu 3. Par le pays des eaux (2014)
Autors: Emmanuel Roudier (guió i dibuix) i Simon Champelovier (Color). Basat en la novel·la homònima de J.H. Rosny aîné
Traducció de: Sergio España
Publicat per: Ponent Mon, agost de 2016
Format: Cartoné, 168 pàgines, 212 x 292 mm, Color
Preu: 32€

El juliol de 2012, Norma Editorial va publicar l'edició integral de Neandertal, la segona obra de còmic del francès Emmanuel Roudier, un apassionat de l'arqueologia, la qual està ambientada a la prehistòria i té com a protagonistes els neandertals.

Temps després de la seva lectura, em vaig assabentar que la propera obra que realitzaria fora una adaptació de la novel·la La guerre du feu (1911) de J.H. Rosny aîné, pseudonim de Joseph Henri Honoré Boex,  de la qual el 1981 se'n va estrenar una adaptació al cinema realitzada per en Jean-Jacques Annaud amb el mateix nom, però coneguda en català com La recerca del foc i en castellà com En busca del fuego.

Pensant que tard o d'hora l'adaptació en còmic també seria publicada per Norma, amb el temps me'n vaig oblidar. I així arribem al passat Saló del Còmic de Barcelona, que tal com vaig comentar a l'entrada pertinent, en passar per l'estand de Ponent Mon em vaig creuar en ella. En no ser seguidor de l'editorial, desconeixia que l'haguessin publicat, justament l'agost de 2016, també en format integral recopilant els tres àlbums originals, va ser doncs la primera compra no planejada que vaig fer.

Fa molts i molts anys, Europa estava poblada de grans mamífers, tant d'herbívors i com de carnívors, entre ells destacava un ésser vertical, que tot i menut, tenia l'habilitat de crear eines i a més posseïa una força temuda per la resta d'espècies, el foc;  parlem dels humans. Els ulhamar, una horda d'humans han estat atacats  per enemics seus i han perdut el foc. I per ells, pels supervivents, és una gran pèrdua, ja que els proporciona, llum, escalfor, poder cuinar, seguretat, i especialment, ja que no el saben crear, només mantenir.

Davant d'això, en Naoh juntament amb en Nam i en Gaw, es presenta voluntari per anar a recercar el foc en alguna altra horda d'humans, i així en retornar ser rebut amb honors. Però un altre ulhamr es presenta voluntari, el robust Aghoo, el qual anirà acompanyat  pels seus germans. Ambdós grups emprendran camins oposats però només un dels dos grups en trobar i retornar el foc tindran la glòria.

Seguirem doncs el llarg camí que faran en Naoh, en Nam i en Gaw per un món desconegut per ells molt més enllà del seu territori. El viatge els portarà a voltar per un món, una antiga Europa podem entendre, que ja no existeix, on pasturaven grans herbívors, com el conegut cérvol Megaloceros, l'ur o el mamut. Però si hi ha herbívors també hi ha carnívors i se'ns mostren llops, hienes, grans óssos, tigres o un espectacular exemplar lleó blanc. Afortunadament pels tres humans, la seva intel·ligència i les armes que posseeixen, i en general el seu ampli coneixement, els permetran sobrepassar els diferents perills que s'aniran trobant. I a part dels grans mamífers, tot recorrent un món, uns paisatges verges que només la natura els alterava, també es trobaran amb altres humans de totes menes: grans i petits, hostils i pacífics. 

L'obra original no l'he llegida, si que vaig veure fa anys la pel·lícula abans mencionada, pel llegit el còmic és més fidel a la novel·la que el que ho és la pel·lícula. No descarto pas però que Roudier hagi utilitzat els coneixements actuals sobre els diversos humans prehistòrics, per sí més no ser una mica més fidel en aquest aspecte amb la realitat tal com es avui en dia. I és una cosa que cal tenir en compte, que la concepció que hem tingut pels humans prehistòrics ha canviat amb el temps. Si a Neandertal, Roudier n'és l'autor complet, a En busca del fuego, el color ha anat a càrrec de Simon Champelovier el qual també ha fet una excel·lent feina. 

Respecte a l'edició integral, Ponent Mon en fer-la va utilitzar la portada del primer àlbum per aquesta edició, les altres dues també estan incloses en els respectius inicis del segon i el tercer àlbum. A continuació mostro les portades originals dels àlbums publicats per Editions Delcourt. Curiosament aquest agost de 2018, l'editorial francesa llançarà el seu integral, utilitzant com a portada seva la del segon àlbum.


En busca del fuego és un còmic on ens mostra un món que ja no existeix, quan la natura només era alterada per ella mateixa, època en què els humans malgrat els coneixements que tinguessin encara vivien amb cert equilibri amb el seu entorn, eren caçadors però també eren preses, sent doncs el foc l'element clau que proporcionaria l'evolució cultural dels humans, i amb el temps doncs comportant que de mica en mica s'anés trencant l'equilibri entre la natura i els humans, però dins del context de l'obra encara falten moltes generacions perquè succeeixi, i és que el mamut encara és l'amo i senyor de la Terra dels Ulhamr.  

dissabte, 30 de juny de 2018

La mort de Sòcrates

Títol original: La muerte de Sócrates
Autor: Jun Matsuura
Traducció de: Jordi Rosique Piqué i Josep Mirabet Gómez
Col·lecció: La otra h
Publicat per: Herder Editorial, abril de 2018
Format: Rústic, 120x163 mm, 200 pàgines, B/N
Preu: 9,95€

L'editorial barcelonina Herder fa força anys que publica clàssics de la literatura, sigui filosòfica, econòmica o científica, adaptats al manga, havent-ne publicat fins al moment una quarantena de títols. El novembre de l'any passat va publicar el seu primer manga de producció pròpia, és a dir, d'autoria  no japonesa. L'obra en qüestió és La muerte de Socrátes, la qual el nom de l'autor ens pot despistar, i és que en Jun Matsuura és un barceloní d'arrels japoneses. I aquesta fou l'obra escollida per estrenar-se en la publicació en català, no en va el fet que sigui de producció pròpia ha facilitat aquesta decisió, i així el passat abril ens va arribar La mort de Sòcrates

Tal com ja indica el mateix títol, al llarg de l'obra viurem els últims moments d'en Sòcrates, però també el que ha estat la seva vida, la qual exposa el personatge al llarg del llibre, el qual està dividit en tres passatges diferents. Per una banda tenim la "Defensa", on la qual el filòsof esgrimeix els arguments per defensar-se de les acusacions que l'han portat a judici, i que correspon al gruix de pàgines del còmic. Seguidament tenim el "Critó", justament el nom d'un amic seu, qui visita el filòsof condemnat a la presó, on es parla de les lleis i la justícia, i la tercera i última part s'anomena "Fedó", també un contemporani del filòsof tot i que molt més jove, i que juntament amb d'altres viurà les últimes hores d'en Sòcrates, en el qual es parla de l'ànima, fins al moment de la seva mort, causada per cicuta.

Qui hi ha darrere d'aquests tres passatges és Plató, amic i deixeble de Sòcrates, els quals els tres formen part dels seus famosos Diàlegs. Resumint doncs, en Jun Matsuura ha adaptat aquestes obres de Plató en format còmic, i per tant hauria estat correcte que constés Plató també com a autor.  Al final del llibre, hi tenim la Defensa de Sòcrates escrita al seu dia per Plató. 

La lectura del còmic et mostra que al seu dia, Sòcrates fou incomprès pels seus coetanis amb motiu de la recerca de la saviesa, qui era savi, qui no ho era, qui ho feia veure. Això li va comportar l'enemistat de molts dels seus veïns atenencs, que com a conseqüència el portaria a judici i mort posterior. Aquesta manera d'actuar diguem-ne diferent, comportant doncs incomprensió, malentesos, rivalitats, però també lligams d'amistat pels qui l'entenien, m'ha recordat al també filòsof però de ficció Merlí Bergeron, personatge principal de la sèrie Merlí emesa per TV3. Aquesta,  la comparació i certs paral·lelismes entre els dos personatges, ha estat la meva percepció que he tingut després de la lectura del còmic sobre el filòsof grec, i havent vist amb anterioritat la sèrie Merlí. Fins ara de Sòcrates n'era un ignorant, ara ho sóc una mica menys.

Veurem si l'aposta en llengua catalana amb La mort de Sòcrates, té suficient èxit perquè altres obres del catàleg de Herder ens arribin en català. El temps i els lectors ho diran. 

dijous, 14 de juny de 2018

Doctor Who: El Décimo Doctor vol. 1. Revoluciones de terror

Títol original: Doctor Who: The Tenth Doctor núm. 1 a 5
Autors: Nick Abadzis (Guió), Elena Casagrande (Dibuix), Arianna Florean (Color), i Richard Starkings i Jimmy Betancourt de Comicraft (Retolació)
Traducció de: Liza Pluijter
Col·lecció: Linea Infinite
Publicat per: Fandogamia Editorial, abril de 2018
Format: Rústic, 27x17 cm, 124 pàgines, Color
Preu: 12€



De còmics de Doctor Who n'hi ha per donar i per vendre, però mai cap editorial de l'Estat espanyol s'havia interessat en ells, tot i que la sèrie televisiva del Senyor de Temps és ben i ben coneguda. Aquesta situació va canviar quan Fandogamia, una editorial relativament jove amb ganes de créixer tot fent-ho bé en aquest sector i que ja publica la sèrie regular actual dels Caçafantasmes, va anunciar a finals de novembre de 2017 que en tenia la llicència de còmics. Com he dit de còmics n'hi ha molts i han començat pel que han considerat més segur: publicant l'actual sèrie regular del Desè Doctor, un dels Doctors més estimats pels fans de la franquícia, la qual és publicada per Titan Comics.

Així aquest passat abril, en motiu del Saló del Còmic de Barcelona, van posar a la venda el seu primer volum Doctor Who: El Décimo Doctor. Revoluciones de terror. Aquest primer volum recopila els 5 primers números de la sèrie, els quals els tres primers formen part de la història Revolutions of terror (Revolucions de terror) i els dos darrers de The arts of space (Els arts de l'espai). 

Encaixant la història del còmic amb la sèrie de televisió, ens trobem en el context dels darrers especials de televisió i també darreres aventures del 10è Doctor, un cop ja se separat de la Donna Noble, i segons he trobat més concretament entre els especials El planeta dels morts (Planet of the dead) i La fi del temps (End of time) on es regenera com a 11è Doctor.

Trobant-nos situats, en la primera història que conté el volum, el Senyor del Temps aterra a la Terra del segle XXI, concretament a Brooklyn, Nova York. Enmig de la Gran Poma, el Doctor coneix una jove d'ascendència mexicana anomenada Gabriella "Gabby" González, que adora l'art. Junts, s'endinsen en descobrir els estranys fets que tenen en plena preparació i celebració dels actes de la festa mexicana del Dia dels Morts, i es troben lluitant contra una invasió d'uns éssers anomenats Cerebrívors. Resolt el conflicte, la Gabby li suplica que la porti a veure l'univers, i tot i la negativa inicial, el Doctor canvia d'opinió i es compromet a portar-la a fer una sola volta amb el TARDIS. 

En la segona història del volum, el Doctor porta la Gabby a la Galeria Pentaquoteque del planeta Ouloumos. Allà descobreixen que la Zhe Ikiyuyu, una artista que crea escultures de transferència en bloc, ha desaparegut de la galeria, havent-se exiliat a la seva lluna privada. Tot anant-hi per investigar el seu retir, l'aprenent de la Zhe ataca al Doctor i la Gabby. Al final, impressionat per les habilitats de la  Gabby durant la crisi la qual es resol satisfactòriament, el Doctor decideix que sigui la seva nova companya de viatges. El Senyor del Temps torna a tenir una nova "companion" a la seva vida.

Així és com comença aquesta etapa del Desè Doctor amb la Gabriella González com a acompanyant seva. Veurem doncs quines altres aventures  els esperen en els següents volums. El segon es titula The Weeping Angels of Mons (Els Àngels Ploraners de Mons), que hauria de sortir en algun moment d'aquest any, i el nom ja ens indica que potser d'allò més interessant.  I per altra banda també està prevista la sortida del volum únic Four Doctors (Els quatre Doctors). Veurem en quin ordre sortiran. 

El còmic es complementa amb una sèrie d'extres que inclou una galeria de portades dels 5 números individuals i dues pàgines amb el contingut "Dissenyant la Gabby". 

Ens trobem en una història que tot i el format còmic no té res a envejar amb el Doctor Who televisiu. Un guió a l'altura de la sèrie de la BBC acompanyat d'un dibuix excel·lent.

Esperem que aquesta gran aposta de Fandogamia tingui l'èxit que es mereix i que aquest primer volum sigui doncs només la primera pedra de llarga relació entre l'editorial i el Senyor del Temps.

dissabte, 9 de juny de 2018

Gòtic

Títol: Gòtic
Títol original: Gótico
Autors: Jorge Carrión (guió) i Sagar (dibuix)
Traducció de: Yannick Garcia  
Publicat per: Norma Editorial, maig de 2018, amb a la col·laboració del Museu Nacional d'Art de Catalunya
Format: Cartoné, 17x24 cm, 48 pàgines, Color
Preu: 16€

Aquest passat 36 Saló del Còmic de Barcelona, Norma Editorial com a novetat del mes de maig, va posar a la venda Gòtic, un assaig gràfic d'en Jorge Carrión i en Sagar, els autors de Barcelona. Los vagabundos de la chatarra

Abans d'entrar al tema en qüestió, ja que s'observa a la portada de la nostra edició, però també en els altres llocs on consta el nom d'en Jorge Carrión, dir que l'hi han traduït a "Jordi". Han treballat més del compte. 

Entrant al tema, la sinopsi amb què l'editorial presenta el llibre parla del retaule gòtic com el primer element narratiu en vinyetes, com si d'un llunyà antecessor del còmic es tractés. Tot i no ser en cap cas un aficionat en la pintura gòtica, el misteri que envoltava aquesta obra, per saber ben bé que contenia, vaig aprofitar el Saló per comprar-lo. Al llarg de la lectura, els dos autors ens van mostrant la idea presentada mitjançant la col·lecció de pintura gòtica del Museu Nacional d'Art de Catalunya, a la vegada que ens expliquen conceptes i pensaments de l'època del gòtic. 

Una bona manera de començar i posar-nos en situació és mostrar-nos el pas del romànic al gòtic. Com a exemple del romànic se'ns parla del Pantocràtor de Sant Climent de Taüll, on la interacció principal és entre el personatge central i l'observador. Traduint-ho al còmic, vindria a ser una successió de monòlegs. En canvi, amb l'arribada del gòtic, aquest és més fàcilment traduïble a les vinyetes i als diàlegs. Tot i que hi ha una figura central, la interacció amb les figures acompanyants és major, facilitant-ne seqüències narratives.  

La pintura, que és del que estem parlant, en concret la  religiosa, que independentment de l'època, però en especial quan el poble era analfabet, tenia la funció de mitjà de comunicació, de propaganda i de mostrar la realitat i la veracitat tal com la tenien entesa i era vigent en aquell moment. I això és el que podem veure en un retaule gòtic, una història explicada a través dels requadres que en formen part com si de vinyetes d'un còmic es tractessin. 
 
Amb Gòtic, els seus autors ens proposen una manera original, diferent i amena d'ensenyar-nos i explicar-nos aquest art medieval tot fent-hi una primera immersió, sense la necessitat de ser-ne cap expert, alhora tot parlant del món museístic, i a través de diferents exemples, mostrant-nos que a pesar de les diferències també hi ha similituds entre els retaules i els còmics.

dimecres, 6 de juny de 2018

Mazinger Angels vol. 1

Títol original: Mazinger Angels (マジンガーエンジェル) / Majin Tenshi (魔神天使)
Autors: Go Nagai (autor original i guió), Akihiko Niina (guió i dibuix) i Plex (col·laborador)  
Traducció de: Yoshi Daiki
Publicat per: Ooso Comics, abril de 2018
Format: Rústic amb sobrecobertes - 208 pàgines - 120 x 170 mm - B/N
Preu: 10€/volum

El passat abril, es va estrenar una nova sèrie de manga en català, Mazinger Angels, una obra de l'univers Mazinger Z d'en Go Nagai, on a part d'ell en l'autoria també hi ha l'Akihiko Niina.

El manga, el qual consta de 28 capítols recopilats en quatre volums, va ser publicat a la revista Monthly Magazine Z de Kodansha del 26 de juny de 2004 al 25 de novembre de 2006. Ens ha arribat a mans d'Ooso Comics, editorial que hapublicat el seu còmic de producció pròpia Supercatalà, constant de 4 volums, el darrer en format manga. 

Mazinger Angels ve a ser una història alternativa en la qual s'entrecreuen diferents elements de la franquícia creada per en Go Nagai, i tal com ens indica el nom, és un petit homenatge a la sèrie televisiva Els Àngels del Charlie (Charlie's Angels), ja que els protagonistes del manga en són els personatges i robots femenins d'aquest univers mecha.  Encara que sigui una barreja de diferent obres d'aquest univers, no és pas necessari conèixer-les en detall, ja que al cap i a la fi, com a història alternativa, els seus personatges també són versions alternatives dels originals. Si com a mínim recordeu molt o poc l'anime clàssic de Mazinger Z, pel cap baix ja en teniu prou, que ve a ser el meu cas, ja us permetrà a no estar gaire desubicats amb la temàtica, i la resta ja se us anirà introduït o bé recercar-la pel vostre compte. I també s'ha de dir que a part del gènere mecha, també hi és present cert erotisme, tant en les noies com fins i tot en les seves robots, en aquestes ja no tant pels llançaments de pits, sinó també per algunes de les posicions en què les veiem.

La Terra es veu amenaçada per robots gegants, les Bèsties Mecàniques, dirigits per enemics clàssics de la franquícia però amb papers diferents dels originals. Afortunadament hi ha un equip, les Mazinger Angels, format per tres noies, la Sayaka Yumi, la Jun Hono i la Hikaru Makiba que piloten tres robots també gegants per fer-hi front, l'Afrodita A, la Venus A i la Diana A, respectivament. Més endavant s'hi afegeix la Maria Fleed qui esdevé la pilot de la Minerva X. Això és el que ens trobem en aquest primer volum, tot presentant-nos els elements principals d'aquesta sèrie.

L'edició que ha publicat Ooso fa goig en fullejar-la. L'enquadernació és encolada i cosida, i el paper és una mica més gruixut respecte la majoria de mangues que podem trobar al mercat, justificant els 10 € que val el volum, s'ha volgut fer una bona presentació. Respecte a la traducció s'han respectat les onomatopeies japoneses, indicant-ne la pronuncia, en petit al costat i el seu significat, a fora de la vinyeta. La terminologia en anglès s'ha respectat, així els atacs de les robots són aquesta llengua, indicant-ne també la seva traducció. El que sí que he trobat estrany és que han seguit el criteri japonès de primer cognom i després nom. Quelcom que avui en dia normalment s'occidentalitza en les traduccions a no ser que sigui algun cas especial. Com a cosa curiosa, en fer referència als robots protagonistes, s'ha feminitzat el terme "robot", dient "la robot" i "les robots", remarcat doncs la feminitat d'aquests o aquestes en virtut del seu aspecte, criteri que jo també he anat seguint.   

Malauradament però en la traducció catalana s'hi percep la presència d'alguns castellanismes, sigui lèxic, construccions  gramaticals com fins i tot errors en l'utilització dels temps verbals, el que indica que quelcom s'ha fet malament. Posaré alguns exemples. Tenim l'estranya absència dels articles que acompanyen els noms personals (en/na o bé el/la, normalment en/la), quan el moment ho requereix.  Respecte dels temps verbals, per posar un exemple tenim la següent frase de la penúltima pàgina del darrer capítol: "Aquesta vegada els danys van ser molt greus....". S'hi ha utilitzat el perfet perifràstic, es veu molt clar que això grinyola, i que el més natural i correcte fora haver utilitzat l'indefinit: "Aquesta vegada els danys han estat molt greus....". Em sona que hi ha un altre cas similar, però el mencionat sent al final m'ha estat fàcil localitzar-lo. I com a altre exemple clar, en un moment del capítol 4, quan les tres Mazinger Angels donen un triple cop de peu, el "triple kick", com a nota de traducció hi posen "patada triple".

S'agraeix que hagin publicat el manga també en llengua catalana, però no costa res fer-ho bé. Es nota una manca de revisió, comportant tot plegat que la nostra edició perdi qualitat. Com que he escrit aquesta ressenya havent acabat de llegir el volum, pel segon ja fem tard, a no ser que algun lector ja els hagi advertit amb anterioritat, però de cara als dos darrers volums, en principi hi ha d'haver temps com també hi ha eines per presentar una traducció al català que no grinyoli a mesura que es va llegint. 

També destacar les pàgines extres del final a càrrec d'en Tsuyoshi Nonaka (Plex) on s'hi mostren les quatre robots amb unes breus descripcions, el seu peculiar armament de míssils de pit i un interessant esquema interior de l'Afrodita A. 

El segon volum ens arriba ara a mitjans de juny, ja trobant-se en pre-venda, amb més noves aventures de les Mazinger Angels combatent les bèsties mecàniques en aquest peculiar entrecreuament de l'univers Mazinger.  

Malgrat el punt negatiu comentat que espero que es corregeixi, Mazinger Angels en català suposa una bona notícia pel que fa al manga publicat en la nostra llengua, i en especial perquè es tracta del primer manga d'aquesta franquícia que ens arriba en català, esperant doncs que la relació Ooso Comics-Mazinger sigui fructífera en aquest manga en concret i obri la porta a noves obres.