dimarts, 26 de febrer de 2019

Cazafantasmas/Tortugas Ninja 2

Títol: Cazafantasmas/Tortugas Ninja 2
Títol original: Teenage Mutant Ninja Turtles/Ghostbusters 2 #1-5
Autors: Erik Burnham i Tom Waltz (Guió), Dan Schoening, Mark Torres, Pablo Tunica, Tadd Galusha i Charles Paul Wilson III (Dibuix), Luis Antonio Delgado (Color)
Traducció de: Cristian Timoneda
Col·lecció: Linea Infinite
Publicat per: Fandogamia Editorial, gener de 2019
Format: Rústic - 27x17 cm - 124 pàgines - Color
Preu: 12€



Aquest passat gener, Fandogamia Editorial va publicar el segon entrecreuament entre els Caçafantasmes i les Tortugues Ninja. El primer ens va arribar el setembre del 2017, i a més aquest segon ens ha arribat pocs mesos després del segon entrecreuament entre els quelonis i Batman, l'octubre de 2018, per part d'ECC. D'aquest nou entrecreuament també en tenia notícies, el qual els 5 números que recopila es van publicar originalment de manera setmanal el novembre de 2017.

Mentre que els entrecreuaments amb Batman estan fora de la continuïtat de la sèrie regular de les Tortugues Ninja a IDW, els entrecreuaments amb els Caçafantasmes sí que en formen part, i en aquest segon volum les referències són inevitables. Dins de la continuïtat, estaria situat entre els esdeveniments de The trial of Krang (#73-75) i The invasion of Triceratons (#76-80). A més pel que fa als Caçafantasmes també es fa referència a elements de la seva continuïtat, ja que aquests, els Col·leccionistes (the Collectors) apareixen per primer cop al volum 5 de la sèrie regular, a més al primer entrecreuament amb les Tortugues també s'hi fan menció al primer capítol, a la pàgina 13. Així doncs pel fet que per la banda de les Tortugues, no hi hagi cap editorial espanyola que publiqui l'actual sèrie regular, comportarà que ens mengen uns quants spoilers, i per la banda dels Caçafantasmes, com que Fandogamia només ha publicat 3 volums de la sèrie regular per la presentació oficial dels Col·leccionistes ens haurem d'esperar que publiquin el corresponent volum. Tot i això, al llarg d'aquest entrecreuament, s'aniran explicant tots aquests elements, alleugerint en algun cas els diversos spoilers.

A Cazafantasmas/Tortugas Ninja 2, en Darius Dun, un antic enemic del mestre Splinter, ara sent un fantasma, té set de venjança. Per aconseguir-ho contacta amb uns éssers anomenats Col·leccionistes, els quals són uns dimonis que poden viatjar entre dimensions i que tenen com a missió capturar individus i transportar-los la dimensió presó. En Darius Dun per portar a terme els seus plans contra l'Splinter, agafa com a objectiu les Tortugues, així que els Col·leccionistes les capturen però afortunadament aconsegueix no ser capturada: en Donatello se'n salva i aconsegueix arribar a la dimensió dels Caçafantasmes, on els posa al dia, i aquests reconeixen aquests dimonis com uns antics éssers a qui van haver de fer front amb anterioritat. Però ves per on, apareixen els Col·leccionistes i s'emporten en Donatello a la dimensió presó amb les altres Tortugues. Així que els Caçafantames es posen a la feina, i aconsegueixen arribar a la dimensió presó, i portar a terme un pla, per tal que les Tortugues puguin fugir dels Col·leccionistes i en últim terme derrotar i capturar-los definitivament. Així per mentre en Winston i en Leonardo per una banda, en Michelangelo i en Peter per segona banda, i en Raphael i en Ray per una tercera banda, aniran saltant de dimensió en dimensió, poder anar despistant i fugint dels Col·leccionistes, trobant-se amb tot tipus d'aventures, en Donantello i l'Egon s'ocuparan de preparar la tecnologia necessària per derrotar-los, i amb la seva derrota també serà la fi de les ambicions d'en Darius Dun, i el retorn dels quelonis cap a la seva dimensió.

Mentre que per la banda dels Caçafantasmes, els Col·leccionistes, no suposaran cap mena d'spoiler greu. Per la banda de les Tortugues Ninja, sí; principalment pel que fa a en Darius Dun i la seva mort, esdevenint el fantasma venjatiu que coneixem aquí, ja que amb ell i també certs elements a les acaballes del còmic se'ns revela informació important de la sèrie regular. Això dóna peu que hi hagi més interès perquè es llicenciï la sèrie regular de les Tortugues Ninja.  
Tal com ja va passar amb el primer entrecreuament, els autors de la sèrie regular dels Caçafantasmes, Erik Burnham, Dan Schoening i Luis Antonio Delgado, juntament amb en Tom Waltz, co-guionista de les TMNT, tornen a fer equip per entrecreuar els dos grups de Nova York. A més, en aquesta segona aventura, el fet que els personatges saltin de dimensió en dimensió, per donar a aquestes, personalitat i diferenciar-les, hi han col·laborat quatre dibuixants: Mark Torres (cap. 2-4), Pablo Tunica (cap. 2-4), Tadd Galusha (cap. 2-4) i Charles Paul Wilson III (cap.4 i 5). Amb tot ens trobem una història d'acció, amb molts moments còmics amb diferents estils de dibuix, amb molt de color i que agradaràs als seguidors de les dues franquícies.

Per acabar, pel que mencionen alguns dels personatges a la darrera pàgina, tot indica que hi haurà una tercera part de Teenage Mutant Ninja Turtles/Ghostbusters, tot i que de moment no hi ha confirmació oficial, ara bé sí que hi ha confirmació de la tercera part de Batman/Teenage Mutant Ninja Turtles, notícia de mitjans d'aquest febrer, amb la qual es tancarà la trilogia. Així doncs més tard o més d'hora les Tortugues Ninja tindran dues trilogies, una amb en Batman i una altra amb els Caçafantasmes.

dissabte, 23 de febrer de 2019

Gunnm Last Order vol. 1

Títol: Gunnm Last Order vol. 1
Títol original: Gunnm Last Order (銃夢 Last Order New Edition) vol. 1
Autor: Yukito Kishiro
Traducció de: Gustavo Álvarez
Publicat per: Editorial Ivrea, gener 2019.
Format: Rústic amb sobrecoberta  - Volum A5 (15x21 cm) - 336 pàgines - B/N i color
Preu: 15€

Amb el final de la publicació de la sèrie original de Gunnm, eren moltes les preguntes a l'Editorial Ivrea si també publicaria la seva continuació anomenada Gunnm Last Order. La resposta va arribar al passat Saló del Manga de Barcelona de 2018, quan Ivrea, a la seva presentació de novetats, va anunciar que així mateix posseïa de Gunnm Last Order, també d'en Yukito Kishiro, que originalment  es va publicar del novembre de 2000 al gener de 2014, i recopilant-se els seus capítols en 19 volums. 

Ara bé, no va anunciar l'edició de 19 volums, sinó la New Edition, de 12 volums, en format A5, o dit en altres paraules en Edició Definitiva. Comportant doncs que la segona sèrie de Gunnm tindria una mida major  a la primera sèrie de recent publicació per Ivrea com també a la tercera part Gunnm Mars Chronicle sent publicada per Planeta Cómic. El seu primer volum es va posar a la venda aquest passat gener, que sortint amb una periodicitat mensual, ocuparà tot el 2019.

El volum 9 de Gunnm, inclou tres capítols finals (La conquista de Salem part I i part II, i Epílogo), els quals al seu dia en Yukito Kishiro, a causa d'uns problemes de salut, va crear per tancar la història. Ara bé quan va decidir continuar la història, aquests tres es van ignorar, i la continuació o sigui Gunnm Last Order, continuava a partir del capítol anterior a aquests tres, el número 51 Epitafio. En aquest, les últimes vinyetes, mostren com la Gallycau en una trampa, un ninot bomba l'atrapa i explota i ella totalment destruïda. Finalment apareix en Desty Nova, el qual agafa un tros de cervell de la Gally.

Així doncs, en els primers compassos de Gunnm Last Order, situem-nos a Salem, la ciutat flotant, veiem en Desty Nova que regenera el cervell de la Gally, creant-li un nou cos, l'Imaginos, tot gràcies a la seva ciència i tecnologia, a més a més, gràcies a la regeneració del seu cervell ha recuperat més antics records de la seva infància: la Gally, o Yoko, tal com es diu realment, ha recordat de qui va aprendre el seu estil de lluita Panzer Kunst. Quan la Gally finalment es desperta veu com Salem està en caos, ja que una setmana abans en Desty Nova va revelar a Salem, el secret dels salemians. Quan un salemià arriba als 19 anys, se li substitueix el cervell per un xip. En fer-se públic aquest fet va comportar que molts adults entressin en xoc, alguns ho van suportar, d'altres es van suïcidar, a més d'obrir-se una guerra entre adults i no-adults. La Gally però no només es troba amb aquesta caòtica situació, sinó que a més, es retroba amb en Desty Nova, amb els seus nous sequaços, creant-se entre ells dos una estranya relació, provenint d'una antiga enemistat. En mig de tot el merder, la Gally té com a objectiu trobar la seva amiga salemiana Lou Collins.

Les diverses edicions espanyoles
  
Com la sèrie original, Gunnm Last Order també fou publicada per Planeta DeAgostini Comics (ara Planeta Cómic). Aquella edició va tenir diferents formats al llarg de la seva publicació. Primerament va ser publicada en mitjos volums, per més endavant ja publicar-la en volums sencers, variant la periodicitat i ja  faltant-ne quatre volums pel final hi va haver una llarga pausa llarga motivada per canvis editorials al Japó. Vegem-ne la història, informació de la qual extrec de Listado Manga.

- Els 12 mitjos volums en castellà del número 1 al 12, publicats del març de 2004 al març de 2005, corresponen als volums japonesos 1 al 6.
- Els 13 volums complets en castellà del número 13 al 25 corresponen als volums japonesos del 7 al 19. Del 13 al 21 van ser publicats del novembre del 2005 al novembre de 2011, i els quatre volums finals, del 22 al 25, foren publicats de l'octubre de 2014 al maig de 2016.

Per altra banda hi ha el tema de canvi d'editorial.

- Els primers 15 volums van ser editats per Shueisha al Japó.
- A partir del volum japonès 16 (equivalent al volum espanyol núm. 22) al 19 (el 25 espanyol) l'editorial va passar a ser Kodansha, reeditant també els 15 anteriors i canviant el disseny de les portades.

Tots aquests canvis, fins a aquesta nova reedició, donaven lloc a què només es poguessin trobar al mercat els últims 4 volums amb certa facilitat. Així doncs amb la nova edició d'Ivrea de la sèrie original, era necessària una nova edició de Gunnm Last Order, que no ha tardat gens i caient a mans de la mateixa Ivrea

Aquesta nova edició com ja he dit correspon a la New Edition, passant de 19 a 12 volums, els quals són en format B6 de 300 a 450 pàgines, en sentit de lectura oriental i incloent pàgines a color. Cada volum porta sobrecobertes iguals que la japonesa, només modificant lleugerament la part del llom, i a més la sobrecoberta presenta detalls tinta metal·litzada.

Gunnm, Gunnm Last Order i... Gunnm Mars Chronicle

Les aventures de la Gally no s'acaba amb Gunnm Last Order sinó que hi ha una tercera part, la mencionada Gunnm Mars Chronicle. Aquesta és una sèrie oberta, comptant fins al moment amb 6 volums, la qual està sent publicada per Planeta, des del passat març de 2018, i havent publicat fins al moment 5 volums, el darrer aquest febrer de 2019.

Gunnm Mars Chronicle vol. 5, Planeta Cómic, febrer 2019
 
Així doncs, el dia d'avui també la Gunnm original publicada completament en 9 volums per part d'Ivrea. La mateixa editorial ha començat a publicar la segona part, Gunnm Last Order, la qual es completarà durant aquell llarg, i per altra banda tenim Planeta Cómic que està publicant la tercera part, Gunnm Mars Chronicle. En el meu cas, vaig comprant els volums d'aquesta tercera part, tot reservant-me'ls, i així començar la seva lectura per quan acabi Last Order, llegint-ho tot correctament, una part rere l'altre.

dijous, 21 de febrer de 2019

La Mancomunitat de l'Alta Segarra ja disposa d'una web pròpia

La nova web s'ha publicat aquest mes de febrer i té l'adreça www.altasegarra.cat



portada web Mancomunitat Alta Segarra


La Mancomunitat de l'Alta Segarra ha posat en funcionament la nova pàgina web www.altasegarra.cat amb l'objectiu que aquesta nova eina de comunicació faci més proper a tothom l'ens supramunicipal.

Aquesta nova pàgina disposa de diferents apartats per millorar l'accés i disposar d'informació actualitzada sobre les notícies de la Mancomunitat i també té enllaços a les notícies dels propis municipis que en formen part: Calaf, Calonge de Segarra, Els Prats de Rei, Pujalt, Sant Martí Sesgueioles, Sant Pere Sallavinera i Veciana.

A més, inclou altres apartats amb la informació oficial de la Mancomunitat, competències, serveis i tràmits, adreces i telèfons i informació turística, entre altres.

El desenvolupament de la pàgina web s'ha fet amb el suport i l´assistència de la Direcció de Serveis de Tecnologies i Sistemes Corporatius, Àrea de Presidència de la Diputació de Barcelona.


dimecres, 20 de febrer de 2019

Sola

Títol: Sola
Títol original: Seule
Autors: Denis Lapière (Guió) i Ricard Efa (Dibuix)
Traducció de: Isabel Rosell Bellera
Publicat per: Norma Editorial, gener de 2018
Format: Cartoné - 72 pàgines - 21,4 x 29 cm -  Color
Preu: 19,95€ 

Com a novetat de gener de 2019, però sortint a principis de desembre de 2018, Norma Editorial va publicar Sola, un relat sobre la Guerra Civil espanyola vista través de les experiències d'una nena. 

Aquest còmic està basat en fets reals, ja no tant pel context històric sinó per la protagonista, la Lola, personatge real que avui dia té 85 anys, i que llavors no tenia ni 7 anys.

Ens situem al poble d'Isona, al Pallars Jussà, on a la Lola viu juntament amb els seus avis, des de fa uns tres anys, separada de la seva família, des de poc temps abans de l'esclat de la guerra. Ara malauradament, la guerra finalment ha arribat a Isona, i el poble ha estat bombardejat per l'aviació franquista. Aquesta serà la primera experiència de la petita Lola amb el conflicte bèl·lic, que malgrat tot el que li comportarà, amb alts i baixos, en els moments que així ho requereixi, traurà la valentia i també l'esperança del seu interior, sobreposant-se a les circumstàncies que es trobarà.

La por, la mort, haver d'anar a viure en un lloc desconegut amb gent desconeguda, la misèria, i també tal com diu el títol, la soledat que sentirà la protagonista, tot i que estarà acompanyada, seran els elements que veurem en aquesta història.

En Ricard Efa, que ha fet un gran treball tot jugant amb la definició del dibuix i els colors, ha estat una font de primera mà pel guionista Denis Lapière, ja que és la parella de la néta de la Lola.

Sola no només és l'experiència d'una nena en plena guerra civil, si no alhora també ve a ser un retrat de tots aquells infants, que com la Lola van patir durament la duresa i crueltat de la guerra.

dimarts, 12 de febrer de 2019

Devilman G (Grimoire) vol. 1

Títol: Devilman G (Grimoire) vol. 1
Títol original: Devilman G (Grimoire) (デビルマンG (グリモワール)) vol. 1
Autors: Go Nagai (Idea original) i Rui Takato (Realització)
Traducció per: Guido Rosano
Publicat per: Editorial Ivrea, desembre de 2018
Format: Rústic amb sobrecoberta, volum B6 (128x180), 200 pàgines, B/N i color
Preu: 8,5€

El passat desembre de 2018, Ivrea va  estrenar una nova sèrie basada en el clàssic Devilman d'en Go Nagai titulada Devilman G amb en Rui Takato encarregat en la realització de l'obra.

Aquesta nova versió de Devilman que consta de 5 volums, va ser publicada a la revista mensual Champion RED de l'editorial Akita Shoten, des de maig de 2012 al gener de 2014.

Devilman G, o bé Devilman Grimoire, sent el nom llarg, basant-se en tot l'univers d'aquest gran clàssic, és un reboot per celebrar-ne el 40è aniversari. Fins al moment, per a mi Go Nagai era igual a Mazinger Z, afegint-hi com a molt alguna obra derivada. Desconeixia doncs que fos un autor tan prolífic i que  havia tractat amb diverses temàtiques en les seves obres. Fins a comprar el primer volum de Devilman G, a la meva biblioteca només hi havien obres derivades de Mazinger Z com Mazinger Angels, publicada per Ooso Comics i Shin Mazinger Zero, per Ivrea, totes dues estrenades el 2018. Així doncs tot un novell respecte aquest autor. Ara hi he afegit no només aquesta versió de Devilman, sinó també des d'aquest passat gener, un altre clàssic d'en Nagai, Cutie Honey, també per Ooso Comics. Així doncs de mica en mica, anar ampliant l'horitzó.

En Rui Takato ha estat l'encarregat de versionar aquest clàssic per a les generacions més actuals, tot i que pel que he anat llegit, utilitzant el seu estil  manté l'escènica d'en Go Nagai. Se'ns presenta un argument violent i fosc, amb presència de sang, budells, esquarteraments de cossos humans i demoníacs,  i tampoc hi faltaran elements de caràcter eròtic.

En una ciutat de Tòquio plena de violència i de desaparicions constants de la seva gent, seguirem l'Akira Fudo, un jove orfe, que viu a casa de la família Makimura, on la filla gran és la seva apreciada Miki. Mentre que l'Akira és un noi amable, tímid i sense confiança en si mateix, el que el porta a evitar qualsevol tipus de conflicte; la Miki és tot el contrari: alegre, extravertida, amb confiança, i que creu que és una bruixa, vestint-se així, el que provoca les burles dels seus companys.

Les vides d'aquests dos canviaran en el moment que la Miki, tot tractant de comunicar-se amb una companya desapareguda al costat d'unes amigues, descobreix que els seus poders són autèntics quan apareixen uns dimonis reals que devoren les seves amigues, i només quedant ells dos, desesperadament s'activen els seus poders i invoca el llegendari dimoni Amon que posseeix el cos de l'Akira, desfermant la ira contra els altres dimonis. A més però hi ha un grup de dimonis que en tramen alguna tot buscant algú, que a la vegada posaran en perill la família de la Miki. Així doncs l'Amon afectat per la personalitat de l'Akira no podrà ser tal com voldria i així esdevé l'heroi d'aquesta història de dimonis, sang i esquarteraments.

L'edició d'Ivrea és fidel a la japonesa, amb volums d'unes 200 pàgines en format B6, i algunes d'elles en color, tal com ja passa en aquest primer volum. La periodicitat del manga serà bimestral, sortint el segon volum aquest dijous 14 de febrer. I ja que ha estat inevitable parlar de l'obra original, a la darrera setmana de gener, Panini Comics va anunciar que tenia la llicència del Devilman original, sortint el primer volum dels tres que constarà la col·lecció aquest abril, publicant-se bimestralment.

dissabte, 9 de febrer de 2019

Escuela Blame! and so on

Títol original: Blame Gakuen! and so on (ブラム学園!アンドソーオン)
Autor: Tsutomu Nihei
Traducció de: Marc Bernabé (Daruma Serveis Lingüístics)
Publicat per: Panini Comics, desembre de 2018
Format: Rústic sense sobrecobertes - 170x240 mm - 176 pàg. - Color.
Preu: 15€
El passat desembre de 2018, després de diversos retards, Panini Comics va publicar Escuela Blame! and so on, un recopilatori d'11 històries curtes totes a tot color d'en Tsutomu Nihei. Publicat en el mateix format i mida que Blame! Master Edition, dóna a lloc que a la prestatgeria tot el conjunt no desentoni, tot i que Escuela Blame! és menys gruixut que els volums de Blame!.


Tal com el nom indica, les dues obres estan relacionades, ja que aquest recopilatori recull 5 històries relacionades amb Blame!. A més també hi ha dues històries relacionades amb una altra obra de l'autor, Knights of Sidonia.

Vegem-ne les històries:

  • ZEB-NOID (2004). Una trobada hostil entre dues espècies altament modificades en el temps i en guerra entre elles, humans i mosques, acaba amb un resultat inesperat.
  • Escuela Blame!. Consta de 3 històries, que donen nom a aquest recopilatori i de manera paròdica ens situen els personatges de Blame! tal com estudiants d'institut. Les històries són: Escuela Blame! (2004), Escuela Blame! Paraguas compartido entre Kioto y Nara (2007), i Escuela Blame! Bajo la torre de los cerezos en flor (2008).
  • El paquete. Breu història on un home busca el seu germà per donar-li un paquet.
  • Ingeniero de la Netsphere (2005): Una seqüela de Blame! on un enginyer de la Netsphere es proposa desmantellar una torre de conversió estructural la qual crea salvaguàrdies.  
  • Bomba. Una curta història sobre el procés reproductiu dels últims humans.
  • Blame!² Crònica del escape de la estructura de la ciudad de Pcell VIII (2008). Una altra seqüela de Blame!, on seguirem una futura encarnació de la Pcell, tot intentant sobreviure. 
  • El dios del pantano (2008). Una versió de la coneguda història on a un llenyataire li cau la destral a un llac/pantà/riu, i apareix un ésser diví per retornar-li.
  • Insectos de acorazado de batalla - Esfíngidos. Una història on ens mostra una batalla entre alienígenes. Havent-se publicat originalment el 2007, i pels elements que s'hi mostren, vindria a ser predecessora de Knights of Sidonia, estrenada el 2009.
  • Knights of Sidonia: Tsumugi se engancha a Blame! (2015).  Breu història on en Nagate, Tsugumi, l'Izana i la Yuhata, personatges de Knights of Sidonia, estan mirant Blame! pel televisor

Pel que he pogut trobar l'any 2008 es va publicar una primera versió d'aquest recopilatori, incloent-hi les 10 primeres històries. El 2015 es va publicar aquesta darrera història curta de Knights of Sidonia, i el recopilatori es va reeditar el passat 2018, que és el que ens ha portat Panini Comics

1a edició de Blame! Gakuen and so on (2008)

Totes les històries, independentment de l'argument que tinguin, no s'allunyen per res de les obres que coneixem d'en Tstumou Nihei: ciberpunk,  mons futuristes, humor i també tocs eròtics,  són els elements que hi trobarem. Un bon volum recopilatori amb històries ben curioses per complementar la ja mencionada Master Edition de Blame!.

dijous, 7 de febrer de 2019

Bola de drac Compendi vol. 4: Superenciclopèdia

Títol original: Dragon Ball Chôzenshû 4: Chôjiten (超辞典, Superdiccionari)
Autor: Akira Toriyama (autor original), Toei Animation
Traducció per: Agnès Pérez (Daruma SL)
Publicat per: Planeta Cómic, desembre 2018.
Format: Cartoné amb sobrecoberta, 304 pàgines, Color
Preu: 25€


Un any després que Planeta Cómic publiqués el tercer volum del Compendi de Bola de Drac, com a novetat de desembre del passat 2018, ens va arribar el quart i darrer volum dels Compendis. Aquest és la reedició i actualització del Daizenshû 7.


Obrint el volum ens trobem amb un doble pòster: en una banda hi ha la il·lustració amb els personatges principals de Bola de drac dient-nos adéu, la mateixa de la portada del volum, i en l'altra banda, la il·lustració utilitzada en el Compendi vol. 3. Tot seguit ja tenim l'índex on es mostra com està estructurat el volum. Hi ha sis capítols principals, un amb la cronologia, un altre que parla sobre el món, i quatre que són diccionaris de personatges, d'atacs, d'objectes i de geografia. Es finalitza per una banda amb un recull de les portades de capítols utilitzades i les il·lustracions dels índexs dels 42 volums originals, i per l'altra banda amb dues entrevistes, una a l'actriu de doblatge Masao Nozawa, i una a l'Akira Toriyama. Entremig dels capítols hi trobarem els apartats coneguts com a "Columna".

Vegem l'estructura d'aquest volum:

Introducció: L'infinit món de Bola de drac

El que va començar sent un manga, ha donat lloc a tot un món ampliant-se amb sèries i pel·lícules d'animació. Se'ns mostra una llista d'aquest material amb la data d'estrena, sent l'últim la pel·lícula Battle of Gods, tenint en compte la publicació original al Japó dels Compendis. 

1. Taula cronològica de Bola de drac (Ampliat)

Cronologia de Bola de drac d'ençà que es té coneixement de l'existència del planeta Kaiôshin fins al final de Bola de drac GT amb l'enfrontament entre els descendents d'en Goku i en Vegeta.

S'hi afegeix també els fets d'algunes pel·lícules com alguns farciments de les sèries d'animació.
  • Columna 1: Els tres futurs. Explicació de les tres línies temporals que es mostren: Història príncipal, línia d'en Trunks del Futur i línia d'en Cell.  (reedició)
  • Columna 2: L'evolució de la força de combat d'en Goku. Des de l'inici fins que es converteix en supersaiyà a Namek. (reedició)
  • Columna 3: Més a fons! Una altra cronologia. Elements de difícil situació cronològica: L'origen de la llegenda del supersaiyà (Episodi d'en Bardock), i els mons de l'Abale i en Nekomajin (nou material).

2. El món de Bola de drac (Ampliat)

Capítol en què es parla del món, la societat, la cultura i les races, completant-se amb un diccionari terminològic.
 
- 2.1. El món: Apartat on s'explica l'estructura del món: El Més Enllà o món celestial, el món dels vius o món terrenal i per extensió el vast univers, i per acabar el Món Kaiôshin. En coneixerem les seves característiques i les seves figures més importants.

- 2.2. La societat: Apartat on s'explica com s'organitzen i es governen les societats. S'agafen d'exemple les de la Terra, Vegeta i Namek

- 2.3. La cultura: Agafant també d'exemples els planetes principals de Bola de drac, Namek, Vegeta i la Terra, coneixerem aspectes de la cultura i per extensió la tecnologia que tenen respectivament les seves societats.

- 2.4. Les races: Explicació de les races principals: terrícoles, saiyans i namekians, i també d'altres races diverses i d'altres mons.

- 2.5. Diccionari terminològic del món: Diccionari de diferents termes de temàtica diversa.

3. Diccionari de personatges (Ampliat)

Descripció de cada un dels més de 590 personatges que han aparegut a Bola de drac (manga, sèries, pel·lícules i spin-off). La descripció serà variable segons la importància dels personatges. Aquests estan ordenats segons el sil·labari japonès.
  • Columna 4: Evolució mental d'en Goku (Reedició)
  • Columna 5: Els secrets dels personatges de Bola de drac: On va anar la Lunch?, Com es van convertir en androides, l'A-17 i l'A-18?, Què se'n va fer de la banda d'en Pilaf?, Com es van casar en Krilin i l'A-18?, En què es diferencien els dos Trunks? (Reedició)

4. Diccionari d'atacs especials. (Ampliat)

Descripció de tots els atacs, tècniques i similars que han aparegut a Bola de drac (manga, sèries, pel·lícules i spin-off).

5. Diccionari d'objectes. (Ampliat)

Descripció de més de 400 objectes apareguts durant la història: roba, armes, assistència mèdica, miscel·lània, comunicació, vehicles i menjar.  
  • Columna 6: Capsule Corporation arreu del món. Una breu descripció sobre la gran empresa de Bola de drac. (Reedició)
  • Columna 7: Racó d'objectes especials: Avió de càrrega (Càpsula núm. 576) de la Bulma, Radar de les boles de drac, Vehicle flotant d'en Freezer, Ulleres de sol del Follet Tortuga i aerocotxe d'en Yajirobee. (Reedició)
  • Columna 8: L'origen dels objectes. Vistos a Viatge de l'Oest: bastó Nyoibô, núvol Kinton i ventall Bashô-sen; Vistos a històries curtes: Jet Momonga d'en Yamcha basat en la moto flotant de la Pink; Vistos a Dr. Slump: Avió de la Videl basat en la nau d'en Bubibinman, i Thunder Rocket d'en Blue basat en màquina d'en Temps d'en Turbo. (Reedició)
6.  Diccionari geogràfic.

Recull de tots els indrets on tenen lloc els aventures d'en Goku i companyia a llarg de l'Univers, el Més Enllà i la Terra
  • Columna 9: Compendi de detalls (Reedició). Detalls de l'anime, Recull de xifres i Recull d'hores. 

7. Col·lecció de portadetes de Bola de drac

Recopilació de les il·lustracions de portadetes dels 519 capítols i la història extra d'en Trunks del Futur.

8. Col·lecció d'índexs de Bola de drac

Recopilació de les il·lustracions dels índexs dels 42 volums originals.

9. Reflexions de Bola de drac de la Masao Nozawa!!

Amb motiu de l'estrena de Battle of Gods (La batalla dels déus), s'entrevista a la Masao Nozawa, on ens explica breument la seva trajectòria com a actriu de doblatge en l'univers de Bola de drac donant veu a en Goku, en Gohan i en Goten.  

10. Reflexions de Bola de drac de l'Akira Toriyama!!

També amb motiu de Battle of Gods, hi ha una entrevista a l'Akira Toriyama, l'autor de Bola de drac, on es repassa la seva trajectòria al llarg de la seva obra. Finalitzem el volum amb un missatge de comiat i d'agraïment per part de l'autor i una il·lustració d'en Goku, ambdues darreres coses són reedicions.


Havent repassat el contingut d'aquest quart Compendi, comprant-lo amb el Daizenshû vol 7 i l'edició original japonesa d'aquest compendi, es troba a faltar tot un gran capítol, el qual està dedicat al marxandatge, l'anomenat Pictorial Dictionary for DB Goods al Daizenshû i Pictorial Dictionary: Ten Years Plus al Chozenshû. L'eliminació d'aquest apartat en l'edició de Planeta Cómics, unes 50 pàgines, segons sembla és per motius de drets d'autor, del contingut que s'hi mostra. Justament en una de les pàgines, hi surten les mítiques sèries blanques i vermelles de Bola de drac de Planeta, juntament amb altres edicions del manga no japoneses.

També hi ha una sèrie de pàgines, que en aquest cas, ja no s'inclouen a l'edició japonesa d'aquest Compendi, on es recullen frases curioses i/o emblemàtiques que apareixen al llarg del manga. 

A mesura que he anat llegit el volum, he pogut observar una sèrie d'errors, alguns deguts a la complexa maquetació de llibre, com frases que es mouen del lloc i d'altres que tot i la revisió es deuen haver escapat. Tot seguit la llista.

- A la pàgina 46, al paràgraf  de Subespai, per la Sala de l'Esperit i del Temps, han confós dia i any. La frase correcta és: "Allà un any és equivalent a un dia al món exterior".
- A la pàgina 96, una frase de la descripció d'en Dende, pertany a en Ten Shin Han: "A l'últim episodi el veiem entrenant-se a sota d'una cascada, com sempre, amb en Chaoz"
- A la pàgina 120: Part de la descripció de l'Agent Matsumoto, pertany al personatge anterior, el Monstre Bû, pel que fa a la seva aparició a Nekomajin.
- A la pàgina 128, per en Liuxinglong, els noms de les seves dues formes estan intercanviats.
- A la pàgina 144, a la part inferior dreta, hi ha un text que apareix just al paràgraf anterior: "però com que ell s'ha transformat en superguerrer, no li fa pessigolles". Desconec si simplement s'ha duplicat o bé aquí hi hauria de dir alguna altra cosa.
- A la pàgina 150, a baix de tot, on posa en vertical "Atac de pessigolles" hi hauria de posar "Cop de puny assassí".
- A la pàgina 172, a la part de dalt, on diu "Atac de divisió" hauria de ser "Intercanvi de cossos" que surt al costat en petit. Desconec d'on surt "Atac de divisió" perquè no he vist cap atac que hi pugui fer referència.
- A la pàgina 210, els textos que acompanyen les imatges del taxi i el cotxe de la capital de l'Oest estant intercanviats. 

A més, en el Diccionari d'objectes hi ha quelcom que molesta pel fet que altera el dibuix i que fàcilment es podria haver resolt amb una nota de traducció. En alguns casos s'ha canviat els caràcters japonesos presents als dibuixos per la seva  traducció al català. Aquí els exemples: El "No toqueu" de la Pedra rodona (pàg. 180), el títol del Quadern de l'Enma (pàg. 183), el text del Segell de l'arrossera (pàg. 184), el text de la portada del llibre d'en Tarô Soramame (pàg. 185), el text de l'ampolleta per segellar el dimoni (pàg. 216). El cas però més greu és a la pàgina 223, on s'ha substituït el kanji ("Ma") per justament la seva traducció al català "dimoni," perdent doncs l'efecte tot "emblema" que es menciona. I també en el Diccionari geogràfic hi ha el cas del text de l'amagatall d'en Yamcha (pàg. 259), també un canvi lamentable. 

Sobre la traducció, he seguit el meu criteri per fer la ressenya, aspecte que en vaig parlar extensament a la ressenya del Compendi 2. Només mencionar que mentre als altres volums utilitzaven el terme "Bills", en aquest però han utilitzat "Beerus" tal com surt al manga de Bola de drac Super.

Amb aquest quart volum es finalitza la col·lecció de Compendis de Bola drac, però no seria pas estrany en un futur en sortissin un o més volums, ja que d'ençà del 2013 ha anat sortint més material, com per exemple: la pel·lícula Bola de drac Z: La resurrecció de F, l'anime i manga de Bola de drac Super (en procés) i la més recent i darrera pel·lícula de la franquícia: Bola de drac Super: Broly, la qual aquest passat 1 de febrer es va estrenar als cinemes en català.