dimecres, 18 de juny del 2025

Lectures manga: Solanin (Integral)

Títol: Solanin (Integral)
Títol original:  ソラニン (Solanin)
Autor: Inio Asano
Traducció de: Marc Bernabé (Daruma SL)
Publicat per: Norma Editorial, abril de 2025
Format: Rústic amb sobrecobertes - 14,8 x 21 cm - 464 pàgines - B/N i 4 a color  
Preus: 17,95 €








Fou durant el 30 Manga Barcelona, quan Norma Editorial va anunciar la llicència d'un nou títol de manga en català: l'edició integral de Solanin, d'Inio Asano, que seria la seva segona obra a arribar-nos en català després de Mujina into the deep. Es va posar a la venda aquest passat abril, com a novetat del 43 Comic Barcelona.

Solanin és una sèrie que va publicar-se a la revista Weekly Young Sunday de Shogakukuan entre els anys 2005 i 2006, recopilant-se els seus vint-i-nou capítols, el darrer sent un epíleg, en dos volums. Onze anys més tard, el 2017, sent va fer una edició integral afegint-s'hi un nou capítol epíleg el qual té lloc deu anys després del desenllaç original, i comptant també un text de l'autor amb motiu d'aquesta nova edició. És aquesta la que ara tenim entre mans en català. 

Han passat dos anys des que la Meiko Inoue i en Naruo Taneda, una jove parella, es van graduar a la universitat. Encara sense tenir un objectiu clar en la seva vida, viuen junts compartint pis, treballant en feines precàries alhora intentant gaudir de la joventut que encara tenen, creient que tenen tot el temps al davant. La Meiko treballa en una oficina, mentre que en Taneda treballa com a il·lustrador en una empresa, així entre tots dos van trampejant el lloguer del pis, amb les seves despeses. Paral·lelament, en Taneda es troba tot regularment amb els seus companys dels seus dies universitaris per continuar assajant amb el seu grup de música que llavors tenien. Divagant sobre quin ha de ser el seu futur, emprenen el camí de promocionar-se, posar-se en contacte amb empreses discogràfiques i així arribar al màxim de públic possible. 

Decisions personals de la Meiko i en Taneda, donaran lloc a noves incerteses, però també a objectius a assolir. D'alguna manera, tot forma part d'aquests anys de la nova vida adulta, un camí cap a la maduresa, un territori desconegut, però que hauran d'encarar d'una manera o altra. Però un inesperat fet dramàtic, els canviarà les seves vides, marcant allò que es proposaven.

Com és el meu cas que he conegut Inio Asano amb Mujina into the deep, Solanin és una obra completament diferent, on ens presenten una colla de joves adults, en el seu dia a dia, amb els seus maldecaps, incerteses i problemes quotidians, però amb les seves il·lusions i objectius. És una obra molt real i madura. El que se'ns mostra, segurament ens hi sentirem reflectits. 

El format del volum amb què es publica el manga és el conegut kanzenban, a partir de l'edició original shinsôban. Una edició rústica amb sobrecobertes, amb unes primeres il·lustracions a tot color, havent-hi una imatge a doble pàgina separant els dos volums originals. A més tal com he dit, té un nou epíleg creat per aquesta edició integral i un text de l'autor sobre desè aniversari de la publicació de l'obra. 

El manga fou adaptat en un film d'imatge real el 2010, alhora que el grup Asian Kung-Fu Generation va llançar el senzill Solanin, amb lletra d'Inio Asano. Sí, el títol de l'obra és justament el nom de la cançó que apareixerà al manga. Un nom curiós, ja que la solanina és un alcaloide present a moltes plantes de la família de les solanàcies, entre elles, la patata. 

Solanin és una de les obres més cèlebres d'Inio Asano, mostrant-nos una generació de joves adults dels primers anys del segle XXI, que se n'anaven a les grans ciutats, com Tòquio mateix, a forjar-hi una nova vida, amb tot allò que comporta viure-hi. Una història molt realista i madura que ara podem gaudir en català. 

dissabte, 7 de juny del 2025

Lectures manga: Nana vol. 1

Títol: Nana vol. 1
Títol original: NANA ‐ナナ‐
Autor: Ai Yazawa
Traducció per: Mónica Rodríguez
Publicat per: Planeta Cómic, abril de 2025
Format: Rústica amb solapes - 14,8 x 21 cm - 552 pàgines -  B/N i color
Preu: 20 €



 




Sí una cosa sap fer bé Planeta Cómic és fer de les seves presentacions tot un espectacle. Durant la seva presentació al passat 30 Manga Barcelona de 2024, ja a la ronda de preguntes, es va preguntar si havent anunciat l'artbook de Nana, obra d'Ai Yazawa, el seu manga també es publicaria en català. I així va arribar la sorpresa final, ja que amb un nou vídeo, la van anunciar. Aquesta nova edició ens arribaria en format de triple volum, constant així de set volums, recollint els 21 volums originals que té la sèrie, en edició kanzenban amb pàgines a color i quelcom inèdit en altres edicions internacionals. Això sí l'edició en català es publicaria en rústica amb solapes, mentre que l'edició en castellà amb sobrecobertes. Podeu veure aquí (min. 49:30) com va tenir lloc el darrer anunci d'aquesta presentació. Amb llançament simultani, el primer volum es va publicar aquest passat abril, com a com novetat del 43 Comic Barcelona

Aquest anunci en el temps afegit va anar acompanyat prèviament de dues obres de rellevància com són Doraemon, de Fujiko F. Fujio, i Nausicaä de la Vall del Vent, de Hayao Miyazaki. Els respectius primers volums de cada sèrie van sortir juntament amb Nana, al passat 43 Comic Barcelona.

Nana, d'Ai Yazawa, fou publicat la revista Cookie de Shueisha. El 1999 es van publicar un pròleg de dues parts, introduint les seves dues protagonistes, i des del maig de 2000 al maig de 2009 es va serialitzar la sèrie, mes a partir del qual va entrar en un hiatus indefinit a causa de la llavors malaltia de l'autora. Així, al Japó s'han publicat un total de 84 capítols, més el pròleg, però en volum només s'ha recopilat el pròleg i els primers vuitanta capítols, en un total de vint-i-un volums, que és que els que s'ha publicat internacionalment, restant els darrers quatre capítols sense veure la llum fora del Japó. 

Així la nostra edició, recopila els vint-i-un volums originals, en set volums, sense tancar la porta a poder-la continuar si mai arribés el moment. 

El manga de Nana es va adaptar en una sèrie de 47 episodis el 2006. La tardor de 2010, la sèrie es va estrenar en català al llavors Canal 3XL, i a diferència de moltes sèries que llavors es van emetre, en aquest cas no la vaig veure, i ara amb el manga és quan la podré endinsar-m'hi. 
 

Així, sense conèixer de què va la història, especialment aquests darrers anys, n'he sentit bones opinions, i entrant sempre el seu manga a les travesses de ser publicat en català, i havent arribat finalment el moment, no m'ho podia deixar perdre. 

La història té dues protagonistes que comparteixen nom, Nana, que alhora en japonès és una manera de pronunciar el número 7, així, això serà utilitzat en diferents moments de l'obra, molt sovint com a recurs humorístic. Però les semblances entre elles dues, sembla que s'acaben aquí, ja que les seves personalitats són ben diferents. La primera que coneixerem, la Nana Komatsu, és una noia molt enamoradíssima, i que li comportarà molts desenganys, així i tot, és una noia molt alegre que es fa estimar. La segona és la Nana Osaki, la qual té una forta personalitat, però que també té les seves febleses. Així a la primera part del pròleg coneixerem la Nana Komatsu, i la seva millor amiga Junko "Jun", i els dos nous amics que faran, en Kyosuke i en Shoji. A la segona part del pròleg, tocarà el torn de la Nana Osaki, la qual és membre d'un grup de música, els Blast, i així coneixerem els altres membres, en Yasu, en Nobu i en Ren. 

Aquests capítols ens permetran aprofundir en l'historial més personal de les dues Nana, veient el seu pas de la vida de batxillerat als seus primers anys de la vida adulta. Al final del pròleg, les dues protagonistes tenen uns vint anys. 

Arribat en aquest punt, les seves vides s'encaminaran cap a Tòquio, i serà justament al tren que les portarà cap a la capital del Japó, on es coneixeran. Així, mentre la Nana Osaki voldrà fer carrera musical amb la seva banda Blast, forma curta de Black Stones; la Nana Komatsu es reunirà amb els seus amics, entre els quals també el seu xicot, que ja fa temps que resideixen a Tòquio. Però el destí capriciós, comportarà que acabin sent companyes de pis, que en certa manera els permetrà estalviar diners, o una més que l'altra. Així doncs, en aquest punt, serà quan realment començarà la història d'aquestes dues noies que s'anomenen Nana, i com de mica en mica, les seves vides s'aniran entrellaçant. Com dues cares d'una mateixa manera, anirem veient com s'enfronten als seus respectius objectius, siguin personals, professionals, i evidentment amorosos. 

Aquesta edició de triple volum està feta expressament per Planeta, i comparteix moltes característiques, amb altres sèries publicades en aquest format. És rústica amb solapes, en edició kanzenban, per tant, més gran que els volums tankôbons triples de l'editorial. A més inclou pàgines en color, fet inèdit en altres edicions anteriors i internacionals. Per les il·lustracions de les portades, entenc que faran una selecció d'aquelles que agraden més i poden posar-hi. Per aquest primer volum, en desconec l'origen, però per la del volum dos, correspon a la portada del capítol tres inclòs en aquest primer volum.  A l'interior del volum, els volums originals estant clarament diferenciats, cosa que permet saber on comença i s'acabava cada un. Encara més, al final de cada volum original, hi ha unes historietes extres, anomenades El bar de la Junko. Afortunadament, en algunes sèries s'ha retocat el concepte de la franja blava on hi posa "edició en català", i en el cas de Nana, s'indica en petit sobre el corresponent número del volum, tal com podem veure.

Tal com he dit, al passat 43 Comic Barcelona, també s'hi va anunciar el seu artbook, Nana 1st Illustrations, que també es va posar a la venda el passat abril, unes setmanes després. En origen, aquest es va publicar després del volum 10, per tant, la seva visualització ara pot comportar spoilers. Així, millor guardar-se'l fins a la lectura del nostre quart volum. 


El segon volum serà novetat de l'11 de juny, i sent una sèrie trimestral, així el tercer, serà novetat de setembre i el quart s'espera pel desembre. 


Nana vol. 2, Planeta, juny de 2025


Ara tenim una magnífica manera de conèixer aquesta història que ha captivat moltes i moltes lectores, i també lectors. Així per entendre, d'una manera clara i concisa, l'envergadura d'aquesta obra, segons en Marc Bernabé i l'Oriol Estrada al seu llibre 501 mangas que leer en español (Norma Editorial, 2019): "no és una història fàcil ni educadora, i es troba als antípodes del típic shôjo embullós pensat per romàntiques adolescents japoneses". Això va donar lloc, a què arribés a un públic més ampli. 

Ara, podem conèixer per primer cop aquesta història que ha traspassat fronteres, gràcies a aquesta edició única i a més, per primer cop en la nostra llengua, en el format en el qual va ser creada.