dimarts, 27 de desembre de 2016

Bola de drac Compendi vol. 2: Guia d'animació I

Títol original: Dragon Ball Chôzenshû 2: Animation Guide Part I
Autor: Akira Toriyama
Traducció per: Agnès Pérez (Daruma SL)
Publicat per: Planeta Cómic, desembre 2016.
Format: Cartoné amb sobrecoberta, 352 pàgines, Color
Preu: 25€

Més de dos anys després de que Planeta Cómic publiqués el primer volum del Compendi de Bola de Drac, com a novetat de desembre d'aquest 2016, ens ha arribat el segon volum del Compendi.

Aquest segon volum és la reedició i actualització dels Daizenshû 3, 5 i 10, les tres guies de les sèries d'animació. Ara bé a part del material d'animació de nova fornada, només s'ha inclòs per entendre'ns les pàgines en colord'aquestes tres guies, per tant aquesta guia parla dels sèries de Bola de drac i Bola de drac Z. Els continguts d'aquestes tres guies Daizenshû no inclosos en aquest segon Compendi, "Library of adventure" (els esbossos de personarge) i "All Story Digest" (breus resums de cada episodi) són inclosos al Compendi 3, bàsicament dedicat a les pel·lícules.

Obrint el volum ens trobem amb un doble pòster amb les imatges de les portada dels Daizenshû 5 (Guia d'animació part 2) en una cara i en l'altra hi ha esquema gràfic de les adaptacions animades de Bola de drac, des del primer anime fins a la pel·lícula Dragon ball Z: Battle of Gods, estrenada el març de 2013. És a dir tota producció animada posterior a aquesta data no s'inclou els quatre compendis, exemples: La Saga del Majin Boo de Dragon Ball Kai, la pel·lícula Dragon Ball Z: La resurrecció de F i evidentment Dragon Ball Super. I no sé si em descuido res més. Tot seguit ja tenim l'índex que ens explica molt breument com està estructurat el volum. Es divideix bàsicament en 2 parts. La primera Fotogrames Especials, parla sobre algunes de les produccions animades noves. La segona part, Superescenes de Batalla, és la reedició dels Daizenshû 3, 5 i 10, tot seguit però només les pàgines en color, com ja he mencionat, separant-ho però per Bola de drac i Bola de drac Z. Finalitzant aquest volum tenim una entrevista a Akira Toriyama, també reeditada.

Anem a detallar-ne l'estructura general d'aquest volum:

1. Fotogrames Especials
  • 1.1. Dragon Ball Kai (Bola de drac Z Kai).
Remasterització de Bola de drac Z traient gran part del farciment, fent-lo més fidel al manga. Va de la saga dels saiyans al final de la saga d'en Cell. No s'inclou la saga del Majin Boo ja fou estrenada l'abril del 2014.

  • 1.2. Dragon Ball: Ossu! Kaette Kitta Son Gokû to nakamatachi!! (Bola de drac: Hola! El reton d'en Son Goku i el seus amics!!)
Episodi especial de mitja hora de duració en motiu del Jump Super Anime Tour del 2008 de l'editorial Shueisha. Siutat dos anys després de la saga d'en Boo, se'ns hi presenta el "suposat" germà petit d'en Vegeta, en Tarble.

  • 1.3. Dragon Ball: Supersaiyajin zetsumetsu keikau (Bola de drac: El pla per exterminar tos els supersaiyans)
Es una versió completament nova de Dragon Ball Z Gaiden: Saiyajin zetsumetsu keikau (Bola de drac Z Història Alternativa: El pla per exterminar tots els saiyans), una OVA que servia de guia visual d'un videojoc homònim. Es coneguda per l'aparició del doctor Lychee (també conegut per Raichi), un tsufur, i la seva creació Hatchihyack.

  • 1.4. Dragon Ball: Episode of Bardock (Bola de drac: Episodi d'en Bardock)
Una història alternativa curta basada en el manga de Naho Ooshi. La versió animada es va emetre en la Jump Festa de 2012  on en Bardock, el pare d'en Goku, sobreviu a l'explosió del planeta Vegeta anant a parar al planeta Vegeta del passat on es transformarà en el Supersaiyà llegendari. S'enfronta a en Chilled, un membre de la mateixa especie d'en Freezer.

(A partir d'aquí hi la reedició del Daizenshû 3)

2. Superescenes de Batalla de Bola de drac
  • 2.1. Son Goku: Arriba en Goku!
Episodis núm. 1 al 28, emesos originalment del 26/02/1986 al  03/09/1986
    Acte 1. L'inici de la gran aventura / Acte 2. Els homes al voltant de les boles de drac / Acte 3. El mont Frypan del destí / Acte 4. La impactant aparició d'en Shenron / Acte 5. Quina por! En Goku es transforma en mico gegant! / Acte 6. Accepta'm com a deixeble! Apareix en Krilin!! / Acte 7. L'entrenament superdur de l'Estil Tortuga / Acte 8. Els combats superdisputats del 21è Gran Torneig de les Arts Marcials! / Acte 9. Els intensos combats d'en Krilin! / Acte 10. Increïble! La gran batalla aèria amb en Nam! / Acte 11. Una salvatge batalla mai vista!! Una intensíssima final!

    - Miscel·lània de Bola de drac: Seqüència d'obertura 1. S'utilitza des de l'inici fins al final del 22è Gran Torneig (episodi 101). La cançó es diu Makafushigi Adventure! (Aventura Mística).

    • 2.2. L'Exercit Red Ribbon: Enfrontament amb l'Exercit Red Ribbon
    Episodis núm. 29 al 68, emesos originalment del 10/09/1986 al  01/07/1987

    Acte 1. Un nou viatge! A la recerca de la Bola de Quatre Estrelles!! / Acte 2. L'exercit més malvat del planeta! / Acte 3. Derrota del monstre que devora gent! L'atac brillant d'en Goku!! / Acte 4. La còlera de la justícia d'en Vuit! / Acte 5. Els paranys de la cova submarina! / Acte 6. Quin prodigi! Els poders sobrenaturals dels ulls que brillen!! / Acte 7. El terrorífic Tao Pai Pai! / Acte 8. El contraatac d'en Goku! Duel a la Terra Sagrada!! / Acte 9. Irrupció al quarter general de l'Exercit Red Ribbon! / Acte 10. Enfonsament de l'Exercit Red Ribbon!!

    - Miscel·lània de Bola de drac: Seqüència d'obertura 2. S'utilitza des de l'inici de la saga del Gran Rei Dimoni Piccolo (102) fins al final de la sèrie (ep.153). És la primera obertura canviant algunes escenes que apareixen en motiu d'aquesta nova saga. La cançó és la mateixa de la primera seqüencia,  Makafushigi Adventure! (Aventura Mística).

    • 2.3. 22è Gran Torneig de les Arts Marcials: Un torneig candent! El 22è Tenkaichi Budokai
    Episodis núm. 69 al 101, emesos originalment del 08/07/1987 al  17/02/1988

    Acte 1. La Baba la Vident i els seus quatre lluitadors diabòlics / Acte 2. Un enemic temible! L'home de la màscara de guineu!! / Acte 3. Avi! Retrobament amb en Son Gohan / Acte 4. El viatge d'entrenament! / Acte 5. Uns rivals inquietants: L'Escola Grua!! / Acte 6. Les lluites dels joves herois!! / Acte 7. El primer cara a cara! Un combat entre amics al Torneig!! / Acte 8. Desperta't: Ten Shin Han!! / Acte 9. La conclusió de la Gran Final! Un combat disputat amb molt d'orgull!!

    - Miscel·lània de Bola de drac: Seqüència de tancament 1. S'utilitza des de l'inici fins al final de la Saga del Gran Rei Dimoni Piccolo (ep.132). N'hi ha tres variacions amb lleugers canvis d'escenes, la primera de l'episodi 1 al 21, la segona, del 22 al 101 afegint-hi en Krilin i la Lunch, i la tercera, del 102 al 132, afegint-hi en Karin, en Yajirobe, en Ten Shin Han i en Chaoz. Té com a protagonista la Bulma. La cançó és Romantic ageru yo (Seré romàntica amb tu), coneguda en català com "Vull viure d'aventures".

    • 2.4. El Gran Rei Dimoni Piccolo: La gran batalla contra el Gran Rei Dimoni Piccolo!
    Episodis núm. 102 al 132, emesos originalment del 24/02/1988 al  02/11/1988

    Acte 1. En Yajirobee, l'espadatxí misteriós / Acte 2. Venja en Krilin! La derrota d'en Tambourine!! / Acte 3. Derrota aclaparadora d'en Goku! El terror del Gran Rei Dimoni Piccolo!! / Acte 4. La mortal ona de contenció demoníaca mafûba! / Acte 5. Un verí que provoca la mort!? El misteri de l'aigua superdivina chôshinsui / Acte 6. Una batalla candent al King's Castle! / Acte 7. Aspira a arribar encara més amunt! L'entrenament d'en Goku al Palau Celestial.

     - Miscel·lània de Bola de drac: Seqüència de tancament 2. S'utilitza durant la saga del 23è Gran Torneig de les Arts Marcials i fins al final de la sèrie (eps. 133 a 153). Ve a ser una quarta versió de Romantic ageru yo, però amb un canvi total d'escenes degut al creixement que han patit els personatges tal com es mostra en aquesta saga. S'hi afegeix la Chichi. Erròniament al compendi es diu que aquest tancament es comença a utilitzar a la saga anterior, vingui l'error d'origen o no, és incomprensible que ho hagin posat així.

    • 2.5 Combat a mort! El 23è Tenkaichi Budokai.
    Episodis núm. 133 al 153 (últim episodi), emesos originalment del 09/11/1988 al  09/04/1989

    Acte 1. Es vuit grans guerrers reunits!! / Acte 2. En Ten Shin Han i la victòria contra en Tao Pai Pai!! / Acte 3. El compromís d'en Goku / Acte 4. L'as a la màniga d'en Dimoni Júnior! La contraona de contenció demoníaca, el contramafûba!! / Acte 5. Salva el món, Goku!! / Acte 6. La tècnica secreta!! L'ona demoníaca superexplosiva chô-bakuretsu maha!! / Acte 7. L'anhelat casament d'en Goku i la Chichi.

     - Miscel·lània: "Guia d'episodis originals", o sigui de farciment, de Bola de drac i Bola de drac Z fins abans d'arribar a Namek, i també "La història del saiyans", segons la versió de la sèrie animada. 

    3. Superescenes de Batalla de Bola de drac Z
    • 3.1. L'atac del saiyans: La invasió dels saiyans!
    Episodis núm. 1 al 35, emesos originalment del 26/04/1989 al  07/02/1990

    Acte 1. El rapte d'en Gohan! / Acte 2. Ni tan sols l'equip més fort de la Terra! El saiyà d'acer!! / Acte 3. El final d'en Goku! / Acte 4. Creua el camí de la serp! / Acte 5. Feu miques els saibaimen! / Acte 6. En Chaoz cau davant de la crueltat d'en Nappa! / Acte 7. La fi d'en Piccolo! / Acte 8. El contraatac! La tècnica letal de l'Atac Kaiô, el Kaiô-ken!! / Acte 9. La sorprenent transformació d'en Vegeta!! / Acte 10. La genkidama esclata!!

     - Miscel·lània: Les col·lecció de cortinetes. Bola de drac 1a versió (ep. 1-42) i 2a versió (ep. 43-153), i Bola de drac Z 1a versió (ep.1-199) i 2a versió (ep.200-291).

    • 3.2. Batalla al Planeta Namek: Batalla candent al planeta Namek
    Episodis núm. 36 al 74, emesos originalment del 14/02/1990 al  16/01/1991

    Acte 1. Viatge cap al planeta Namek! / Acte 2. Un viatge ple de dificultats / Acte 3. Malson al planeta Namek / Acte 4. Un enfrontament aferrissat per les boles de drac!! / Acte 5. El triomf d'en Freezer! / Acte 6. Entrenament a la nau espacial / Acte 7. Atac dels cinc guerres malvats!! / Acte 8. Per fi! Arriba en Goku!! / Acte 9. En Goku esclafa l'Esquadró Especial en un tres i no res!! / Acte 10. Enfrontament amb en Ginyu!! / Acte 11. Quina pena; La fi d'en Ginyu!?
      
    (A partir d'aquí hi la reedició del Daizenshû 5)
    • 3.3. El temible emperador Freezer: El terror d'en Freezer!
    Episodis núm. 75 al 107, emesos originalment del 31/01/1991 al 11/09/1991

    Acte 1. L'aparició d'en Polunga!! / Acte 2. Una amenaça amb una força de combat d'un milió d'unitats!! / Acte 3. Arriba en Piccolo / Acte 4. La transformació final d'en Freezer! / Acte 5. Drama... La mort d'en Vegeta / Acte 6. En Goku contra en Freezer! Xoc entre el més forts!! / Acte 7. Desperat't, supersaiyà!! / Acte 8. El superpoder!! La ràbia d'en Goku / Acte 9. Els nervis d'en Freezer / Acte 10. L'atac de la victorià! En Freezer és aniquilat!!

     - Miscel·lània: "Guia d'episodis originals" (de farciment) de Bola de drac Z, de després de Namek a abans del Cell Game.

    • 3.4. El combat contra en Garlic Júnior: La batalla definitiva d'en Garlic Júnior!
    Episodis núm. 108 al 125, emesos originalment del 18/09/1991 al 29/01/1992

    Acte 1. Torna els malson d'en Garlic Júnior!! / Acte 2. La batalla a mort d'en Gohan i en Piccolo! / Acte 3. Desapareix, zona morta! La gran explosió del planeta Endimoniat  / Acte 4. El segon supersaiyà, en Trunks / Acte 5. La batalla decidida en un instant; la fil d'en Freezer i del seu pare! / Acte 6. Ja sóc aquí! El retorn d'en Goku / Acte 7. Temps: Tres anys. Comença el gran entrenament!!

     - Miscel·lània: "Guia d'episodis originals" de Bola de drac Z, des del Cell Game fins a l'aparició d'en Vegetto.

    • 3.5. Androides núm. 16-20: L'amenaça dels androides!
    Episodis núm. 126 al 147, emesos originalment del 05/02/1992 al 08/07/1992

    Acte 1. El dia predestinat: L'aparició dels androides!! / Acte 2. Una malaltia desconeguda ataca en Goku!! / Acte 3. La nova tècnica letal d'en Supervegeta / Acte 4. Els cruels A-17 i A-18 es posen en marxa!! / Acte 5. Impressionant! La derrota total dels superguerrers / Acte 6. El mal provinent del futur! Apareix en Cell!! / Acte 7. La recuperació completa d'en Goku!!

     - Miscel·lània: Presentació de les notes de la sèrie d'animació fetes per l'Akira Toriyama

    • 3.6. Superant els supersaiyans: Supera el límit dels supersaiyans!
    Episodis núm. 148 al 165, emesos originalment del 15/07/1992 al 18/11/1992

    Acte 1. Un lluita igualada! En Piccolo i l'A-17 / Acte 2. L'amenaça d'en Cell i la derrota d'en Piccolo! / Acte 3. L'A-16, l'androide d'acer entra en acció!! / Acte 4. La primera transformació d'en Cell! / Acte 5. En Supervegeta alça el vol!! / Acte 6. La super-evolució a la forma de vida definitiva! / Acte 7. Salva el pare! En Trunks allibera tot el seu poder!!

    - Miscel·lània de Bola de drac Z: Seqüència d'obertura 1. S'utilitza des de l'inici fins al final del Gran Torneig de les Arts Marcial del Més Enllà (ep.199). N'hi ha tres variacions amb lleugers canvis d'escenes, la primera de l'episodi 1 al 21, la segona, del 22 al 117, i la tercera, del 118 al 199. La cançó és Cha-la-head-cha-la, coneguda en català com a "Llum, foc, destrucció".
    • 3.7 Comença el Cell Game: S'obre el teló! El Cell Game! 
    Episodis núm. 166 al 194, emesos originalment del 25/11/1992 al 21/07/1993

    Acte 1. L'esgarrifós anunci del torneig / Acte 2. El divertidíssim grup d'en Satan / Acte 3. No pot ser! La derrota d'en Goku / Acte 4. En Gohan es desperta! / Acte 5. Invencibilitat destrossada! / Acte 6. En Cell a punt d'autodestruir-se! La decisió d'en Goku / Acte 7. S'ha acabat el joc! Ataca a en Cell a màxima potència / Acte 8. Trunks, canvia el futur!!

    - Miscel·lània de Bola de drac Z. "Diferències als recursos expressius entre el manga i anime": 1. Efectes de l'animació: Supersaiyà de nivell 3, la Fusió i les transformacions d'en Freezer. 2. Comparació de personatges respecte l'alçada, i 3. Tècnica de la superveu": La Masako Nozawa és l'actriu de doblatge d'en Goku, en Gohan i en Goten. També ho és d'en  Bardock, el pare d'en Goku i d'en Turles/Tullece, un saiyà clavat a en Goku. En Takeshi Kusao, dóna veu als dos Trunks, al del futur primer, i després al del present.

    • 3.8. El Gran Torneig de les Arts Marcials del Més Enllà: Quina emoció el Gran Torneig de les Arts Marcials del Més Enllà
    Episodis núm. 195 al 219, emesos originalment del 28/07/1993 al 02/03/1994

    Acte 1. En Paikuhan, un rival tranquil / Acte 2. Els combats intensos dels lluitadors més valents!! / Acte 3. L'emocionant clímax; qui és el més fort del Més Enllà!? / Acte 4. Apareix un nou heroi: El Great Saiyaman! / Acte 5. El gran paper d'en Gohan a Satan City / Acte 6. En Goku torna del Més Enllà!! / Acte 7. En Goten contra en Trunks: El combat de la següent generació!! / Acte 8. Problemes! La intrusió de lluitadors violents!!

    - Miscel·lània. Per una banda tenim Històries paral·leles: 1. Història il·lustrada d'en Piccolo Jr, des del seu naixement fins a esdevenir mestre d'en Gohan; 2. Història d'en Vegeta, des del seu naixement fins a ressuscitar a Namek; i 3. Història d'en Trunks del futur, des de que era petit fins a la seva derrota contra en Cell al món actual. I per altra banda tenim la segona seqüencia d'obertura de Bola de drac Z utilitzada durant la saga d'en Majin Boo, de l'episodi 200 a 291. La cançó s'anomena We gotta power.
     
    • 3.9. El retorn del Majin Boo: El ressorgiment del Majin Boo!
    Episodis núm. 220 al 237, emesos originalment del 09/03/1994 al 24/08/1994

    Acte 1. El complot d'en Babidí i en Dabra! / Acte 2. Batalla candent a l'interior de la nau espacial!! / Acte 3. Una final accidentada!! / Acte 4. El rentat de cervell d'en Vegeta i el seu enfrontament predestinat amb en Goku! / Acte 5. El Majin Boo ressuscita
    - Miscel·lània.  Primera seqüencia de tancament de Bola de drac Z utilitzada des de l'inici fins l'episodi 199. La cançó s'anomena Detekoi tobikiri zenkai power (Surt del tot, poder extraordinari), coneguda en català com "Protegit per les estrelles".
    • 3.10. Apareix el supersaiyà de nivell 3: L'aparició del supersaiyà de nivell 3
    Episodis núm. 238 al 254, emesos originalment del 31/08/1994 al 01/02/1995

    Acte 1. I al final de l'enfrontament... en Vegeta cau!! / Acte 2. La llegendària Espasa Z!! / Acte 3. El guerrer definitiu: El supersaiyà de nivell 3!! / Acte 4. La rebel·lió d'en Boo!! / Acte 5. El comiat d'en Goku, el pare / Acte 6. El naixement d'en Supergotenks!! / Acte 7. Una intensa batalla entre els dos Boo!
    - Miscel·lània.  Segona seqüencia de tancament de Bola de drac Z utilitzada des de l'episodi 200 al final, el 291. La cançó s'anomena Bokutachi wa tenshi datta (Érem àngels).

    •  3.11. En Vegetto, el lluitador definiu: Invencible! En Vegetto, el lluitador definitiu!
    Episodis núm. 255 al 268, emesos originalment del 08/02/1995 al 28/06/1995

    Acte 1. En Gotenks embolica la troca!! / Acte 2. Apareix en Supergotenks de nivell 3! / Acte 3. La sorprenent derrota del nou Gohan!! / Acte 4. L'explosió del poder absorbit! / Acte 5. Apareix el gran guerrer Vegetto!!

    - Miscel·lània.  Guies de Saiyajin zetsumetsu keikaku (El pla per exterminar tots el saiyans) i Hyper Anime Dragon Ball. Del primer ja n'he parlat al principi, i el segon és un vídeo curt que combina animació per ordinador i animació tradicional, es va presentar a l'Akira Toriyama Exhibition.


    (A partir d'aquí hi la reedició del Daizenshû 10)

    • 3.12. La batalla final: L'última batalla d'en Son Goku!!
    Episodis núm. 269 al 291 (últim), emesos originalment del 28/06/1995 al 31/01/1996.

    Acte 1. El poder desbordant d'en Supervegetto!! / Acte 2. A l'interior del mal...!! / Acte 3. L'estira i arronsa colossal entre en Goku i en Boo!! / Acte 4. La vida de tots, la genkidama de tots!! / Acte 5. La victòria d'en Goku!! / Acte 6. El Gran Torneig de les Arts Marcials de deu anys després

     - Miscel·lània: "Guia d'episodis originals" de Bola de drac Z, des de l'aparició d'en Vegetto fins al final de la sèrie.

    4.  Superentrevista a l'estil d'Akira Toriyama. Reedició de les entrevistes dels volums 3 i 5 de la Dragon ball Daizenshû.


    Havent repassat el contingut d'aquest segon Compendi, es pot arribar a la conclusió que es podria haver estructurat millor. Per començar, parlant dels Compendis en general, el material nou s'hauria pogut incloure al final del llibre, i no al principi, tot seguint un criteri cronològic, primer el material vell i després el nou. Respecte aquest compendi en concret, ja que aquest compendi està dedicat a les sèries, enlloc del material nou que s'ha inclòs, hi hagués posat les pàgines dedicades a Bola de drac GT, evidentment al final del llibre, i així tenir les tres sèrie de Bola de drac en un sol volum, les que hi havien fins a crear aquest compendis. I per tant el material nou d'aquest segon compendi, posar-lo al volum 3. Més que res tampoc té sentit parlar de DBKai (exceptuant saga Boo), quan ja parles extensament de DBZ. Per tant el Compendi 3 estaria dedicat a les pel·lícules, tot el material nou restant fins al 2013 i la resta de material dels Daizenshû 3, 5 i 10. Cal dir però que les imatge a doble pàgina són tot un goig.

    Ara ja toca parlar de l'edició que ha publicat Planeta Cómic, amb les seves coses bones i les dolentes, també. Parlem primer dels errors que hi he trobat que són molt evidents i que no tenen discussió, l'han cagada i prou, evidentment per falta de revisió:     

    Per començar a l'Índex hi trobem un "pàginas". A la pàgina 21, el que és el pròleg es repeteix un text i per tant n'hi falta un tros. Tot seguit a la pàgina 24, el títol de l'Acte 2 hi posa: Els homes "entorn de" les boles de drac. Havent indagat una mica, el correcte fora o "a l'entorn de" o bé "al voltant de ", però "entorn de" a seques, no. I l´'últim error que he trobat, és a la pàgina 36,  on el número de l'acte és erroni, hauria de ser el 8.

    Ara toca parlar del que es subjectiu i del qual cadascú tindrà al seva opinió, la traducció. A diferència del primer compendi, aquest segon ja segueix un nou criteri de traducció, que és va començar a utilitzar amb l'inici de la publicació de Bola de drac Color, Bola de drac SD i també DBZ: Battle of Gods (octubre de 2014), i amb  la resta de material posterior. Al seu dia ja hem vam tenir un petit tast amb la publicació de l'Edició 20è Aniversari (2012), però que no fou utilitzada amb el primer Compendi (abril de 2014).

    Per fer la ressenya, jo he seguit el meu propi criteri, com ja vaig fer amb la ressenya del primer compendi. Només he dubtat en una cosa si mantenir "Cor Petit" com havia fet al primer Compendi o utilitzar el seu nom original "Piccolo", com heu vist m'he decantat per la segona opció, suposo que de mica en mica l'he anat interioritzant.  

    El punt positiu del nou criteri de traducció per entendre'ns és la correcta romanització i traducció, en els cas que correspongui, dels noms dels personatges, com per exemple Yamcha, Ten Shin Han, Trunks, i la correcta traducció de Follet Grua. tot i que hi ha alguna excepció, com Kaito (Kaiô) i Kaitoshinm (Kaiôshin), aquest a mitges. També de manera positiva en d'altres conceptes com atacs i objectes s'utilitza el terme japonès i la forma en català. En el cas que el nom sigui en anglès, doncs s'utilitza aquesta llengua, com ha de ser, però hi ha alguna excepció.  

    Com a part negativa es fa palès la importància d'alguns termes utilitzats en els animes en català, que avui en dia, s'haurien de considerar obsolets però que erròniament es continuen mantenint. Anem a fer un petit repàs amb uns quants exemples i de com és aquesta nova traducció.

    Calia utilitzar "Exercit de la Cinta Vermella"? El normal hauria estat utilitzar el seu nom original en anglès, Red Ribbon, i així dir "Exercit Red Ribbon", com jo he fet. Afortunadament el seu personal que té noms en anglès se'ls hi ha respectat, com ho feu a l'anime, i no al seu dia amb el manga.

    Ja que és el primer nom de personatge he mencionat en aquesta valoració, parlarem d'en Cor Petit/Piccolo. Tot i mantenir el nom d'origen francès, tant necessari era recuperar el terme anacrònic "Satanàs"? Ara escombraré cap a casa però per mi l'únic Satanàs que existeix és el dels Pastorets de Calaf. Amb "Cor Petit, Gran Rei dels Dimonis" n'hi hauria hagut d'haver prou.

    Ja que parlem d'en Cor Petit, qua s'ha unit a Deú, que també se l'anomena per Totpoderós, no sé per quin justificable motiu de pes, quan en Goku quan se'l troba en combina els noms. En aquesta nou criteri de traducció, el nom utilitzat és la  forma estranya i absurda de "Totpetit". Per mi l'antiga traducció s'hauria pogut reutilitzar tranquil·lament, ja que "Déucor" s'assembla més a la que seria la traducció catalana de l'original "Kamiccolo", "Déuccolo".

    Per altra banda una cosa que es podria haver fet és una alternança, una combinació entre el concepte també anacrònic "guerrers de l'espai" i el correcte "saiyans", per acontentar a tothom, tal com es va fer tímidament a Bola de drac Z Kai. Així, podríem tenir termes com saiyà/saiyan, supersaiyà/supersaiyan i derivats femenins i plurals, i així finalment s'hauria fet justícia i tindríem una adaptació correcta en català del terme original "saiyajin" en una publicació escrita que fa referència al manga, en aquest cas anime de Bola de drac. Però en tot cas ha estat una opció llançada a les escombraries.

    Un altra cosa que he notat és un ús exclusiu del termes "Son Gohan" i "Son Goten", quan una gran majoria haurien de ser només "Gohan" i "Goten". Un cas més amb la influència negativa de les versions anime en català. 

    I parlant de saiyans, i havent parlat d'unions de personatges. Toca parlar de les corresponents d'en Goten i en Trunks,  i d'en Vegeta i en Goku/Kakarot. En el primer cas per motius que no conec és manté el nom de l'anime i l'Edició Definitiva, Gotrunks, enlloc de l'original Gotenks, utilitzat tant a la sèrie vermella i recentment a Bola de drac Z Kai. I en el segon cas, tot i que el nom original és Vegetto, en ser anomenant en Goku, Kakarot i no Kakarotto, s'ha recuperat el nom de la sèrie vermella Vegerot, i per tant s'ha descartat el nom Vegeku de l'anime i utilitzat a l'Edició Definitva.

    I ja que no s'utilitza el terme "saiyà/saiyan", evidentment no tenia cop mena de sentit utilitzar l'original "Great Saiyaman" i es manté el "Gran Guerrer del Vent" de l'anime i l'Edició Definitiva.

    Un altra cosa que no acabo d'entendre és el nom de cert planeta i el seu gentilici. Per què s'utilitza Nàmec i namequià, i no pas Nàmek (amb o sense accent, no ho sé) i namekià?

    Un altre cas peculiar que he notat és el cas dels atacs en que el seu nom original hi ha un "ken". Aquesta terme segons tinc entès, es pot traduir com a "atac" o "puny" segons el cas, però aquí per regla general només s'utilitza "puny", això dóna lloc casos estranys com "el puny de la imatge residual", el correcte tal com ho veig fora "atac de la imatge residual", té una mica més de sentit. I això ens porta el cas paradigmàtic del "Kaiô-ken". Sí s'utilitza aquest terme tot i que el seu creador li diguin Kaito, i l'alhora de traduir-lo l'anomenen "Puny Kaito", perdoneu però considero que té més sentit si haguessin utilitzat "Atac Kaito".

    I ja acabant amb el tema d'atacs i també relacionat amb el poder, és l'estranya substitució en molts casos del terme "energia" pel d'"aura", pel que fa a l'original "ki". Exemple, ara tenim discos d'aura o que tal personatge fa augmentar la seva aura, quan el correcte i normal seria discos d'energia o que tal personatge fa augmentar la seva energia. Que algú m'ha expliqui d'on s'ho han tret això.

    Aquest segon compendi doncs m'ha permès conèixer de primera mà i amb un sòl llibre el nou criteri de traducció de Bola de drac, en alguns casos encertat, i en d'altres casos, erronis, anacrònics i absurds. Cadascú té la seva opinió, però pel que sembla una traducció fidel a l'original mai no la tindrem.

    Per acabar aquest tema m'agradaria mencionar un fet curiós que he observat. Comparant l'edició catalana del meu exemplar d'aquest volum amb la l'edició castellana que he trobat a Youtube, molts dels títols dels Actes, no s'assemblen en res, divergeixen en les dues edicions. I algun que altre text, també. Em pregunto com s'ha manegat la traducció. S'hauria de saber japonès i comprovar-ho amb l'original, pe saber què és més fidel i que no. Ho podeu comparar mirant els següents vídeos:

    - Bola de drac Compendi 2 (edició en català)
    - Dragon ball Compendio 2 (Edició en castellà)

    I de cara l'any que ve, ens arribarà, si no hi ha cap imprevist, el tercer Compendi de Bola de drac, i a més serà l'any de Bola de drac Super, amb la publicació del manga tant en edició vermella, en format comic-book, com en edició volum normal.