Títol Original: Favola di Venezia en italià. Traducció al català a partir de l'edició francesa: Fable de Venise.
Autor: Hugo Pratt
Publicat per: Norma Editorial, Novembre 2010.
Corto Maltès: Faula de Venècia es la cinquena obra de la Col·lecció Hugo Pratt. Amb pròleg de Marco Steiner i fotografies de Marco d'Anna.
Venècia, es una ciutat amb dues cares: La del turisme massiu, que va comportant un encariment en les vides dels seus autòctons, amb també el perill que un dia més tard o més d'hora acabi essent engolida al mar, i per altra banda una ciutat plena de misteris, llegendes i mites.
Hugo Pratt doncs en aquesta obra protagonitzada per Corto Maltès, ens mostra la segona cara de la ciutat. "Sirat al Bunduqiyyah" és en àrab "Faula de Venècia".
Corto Maltès entre el 10 i 25 de juny fa escala a Venècia buscant la Clavícula del Rei Salomó, una maragda màgica. Aquí es veu embolicat en les baralles entre maçons i els pistolers d'una incipient Itàlia feixista, acabant tot amb un final de faula al més estil prattià.
Faula de Venècia es la 25a aventura de Corto Maltès i englobat originalment en el 8è àlbum del mateix nom, segons la seva biografia. Les aventures de Corto Maltès continuen amb La Casa Daurada de Samarkanda, obra editada en català per Norma Editorial al gener de 1992.
Cap comentari:
Publica un comentari a l'entrada